Kindervreugde in lapan
Poppenfeest voor de meisjes, vlaggenfeest voor
de jongens
CORRESPONDENTIE
D
De meisjes gaan bij elkaar op visite om de poppen te bekijken.
De Japanners zijn een Oastersch volk en
el het allerbelangrijkste volk van het gele
ijas. Vele eeuwen lang, nog tot 1853 toe,
efden zij volgens hun eigen oude ge-
w oonten. geheel afgezonderd van de Wes-
nfersche invloeden. Toen verscheen er op
en goeden dag een Amerikaansche oor-
v&gsvloot op de Japansche kust om genoeg-
oening te eischen wegens mishandeling
in Amerikaansche matrozen.
Een oorlog ontbrandde en het gevolg was
at de Japanners werden gedwongen hun
z avens voor de handelsschepen van de ge-
aieele wereld open te stellen.
Maar ae Japanners hadden hun lesje ge
werd. Ze hadden nu de macht van het
d besten leeren kennen en namen het be-
luit, de gelijke te worden van die witte
enschen met hun schepen en kanonnen.
Het geheele nationale leven in Japan
le erd ver-Westerscht, dit kostte een gewel-
ïge inspanning, maar het gelukte, en
hans is Japan een van de vooraanstaande
eiyereldmogendheden, maar ondanks dit
lies houden de Japanners nog aan tal van
•ude gebruiken vast. Ze hebben een groote
iefde, bewondering, ja zelfs eerbied voor
loemen en de maand April, als de kerse
nbloesem bloeit, is dan ook in Japan de
vejchoonste maand van het jaar. Geen huis
dan zonder bloesemversiering. Dit gaat
den heelen zomer door, iedere maand
>m omen er weer andere bloemen bij, die door
c vrouwen en meisjes die hier speciaal
es in krijgen keurig worden geschikt.
5 'otdat het hoogtepunt van het jaar wordt
te freikt in de herfst als de chrysanten in
i( loei staan.
De kinderen hebben in Japan een heer-
ijk leventje. Hun feesten zijn verrukkelijke
r agen, waarnaar ze 't heele jaar door ver-
mgen.
Ieder jaar wordt op 3 Maart het poppen-
eest gehouden, dat is natuurlijk een echt
feest voor meisjes. Het is al meer dan 1400
jaar oud. In ieder huis, waar meisjes wo
nen, worden dan de oude prachtige pop
pen. die van geslacht op geslacht aan de
familie hebben toebehoord, uit de kasten
gehaald en te pronk gezet in de mooiste
kamer van 't huis. En dan mogen de kleine
meisjes zelf koekjes bakken, rijst koken en
een zoete wijn bereiden en al die lekker
nijen worden voor de poppen neergezet.
Als dit eenmaal klaar is, trekken de meis
jes haar mooiste jurken aan en gaan bij
elkaar op visite om de poppen te bekijken.
En natuurlijk wordt er dan naar hartelust
gesnoept.
Een prettig feest voor de jongens is het
vlaggenfeest, dat gehouden wordt op 5
Maart. Op dien dag worden de straten en
huizen prachtig met vlaggen versierd.
Iedere jongen krijgt dan kleine beeldjes
cadeau, die de Japansche nationale helden
voorstellen en de oude speren, zwaarden,
pijlen en bogen, die van ouder op ouder
in de familie bewaard zijn, worden op dien
dag tentoongesteld.
Ik wou. dat je in een Japansch huis zoo
eens een kijkje kon nemen! Japan is het
land van de aardbevingen: bijna geen dag
gaat ei voorbij zonder dat een of meer
schokken worden gevoeld. Om deze reden
zijn de meeste Japansche huizen van licht
hout gebouwd en hebben ze verschuifbare
wanden tusschen de kamers.
Je zult in een Japansch huis heel weinig
meubels vinden. Een paar mooie schilde
rijen of kakemono's hangen aan de muren
en er er staan kostbare porceleinen vazen
met mooie bloemen. De inwoners zitten op
matten op den grond Tegen den nacht
worden uit de kasten dikke gewatteerde
dekens gehaald die op den grond worden
uitgespreid. En hierop, met een deken over
zich heen en een houten blokje onder het
hoofd, slapen de Japanners.
Beste raadselnichtjes cn -neefjes,
Het is weer een regen-Zondagje ge-
eest! En dus heb ik. al is het reeds
acantie, nog heel wat brieven ontvangen.
Yat ik erg prettig vind! Dat was voor mij
ius de goede kant van dezen slechten
yi londag. Maar overigens betreurde ik het
ük, dat 't weer Zondag zoo slecht was;
•eel wat plannetjes van buiten spelen of
tgaan moesten nu weer in duigen vallen,
aten we maar hopen, dat het weer in de
erdere vacantie beter zal zijn. Méér kun-
en we niet doen. Maar waar we wél wat
kunnen doen, dat is: vroolijk kijken
opgewekt blijven, ook al dwingt de
fgen ons binnen te blijven. Geen zonnetje
uiten, dan toch een zonnetje in huis!
gullen we dat allemaal probeeren?
Prettig, dat velen weer schreven van
un overgang. Dat is goed nieuws.
Heel veel pleizier voor hen, die deze
week uitgaan. En natuurlijk ook heel pret
tige vacantiedagen voor de anderen.
Door een abuis zijn de vorige week vijf
antwoorden niet in de correspondentie ge
komen. Ik laat deze hier nu eerst volgen,
zooals het voor hen bestemd was en begin
daarna aan de correspondentie van deze
week, zoodat die enkelen, die vorige week
vergeefs zochten, nu dubbel krijgen! Alzoo:
Jannie van Biezen Je hebt een heele
garderobe gehandwerkt op school. Dat is
heel leuk, dat je zelf alles kunt gebruiken.
En waar ga je na de vacantie heen?
Viertal Hartevelt Dat was een heer
lijke dag voor Janny en Co. Wie van jullie
heeft wel eens een boek gewonnen? Schrijf
jullie voortaan je adres ook onder de
raadsels?
Mimi Favier Je had één oplossing
niet, n.l. hansworst. Zeker vergeten?
Marietje Hoppenbrouwer Ja, jammer
van je vergissing. Nü zijn je oplossingen
best.
Jannie en Wouter van Kampenhout
Je weet: Haastige spoed is zelden goed.
Want wat krijg ik nu van jullie: wél een
kort briefje, maar geen oplossingen! Vol
gende maal beter, hè?
Martha van der Burg Hartelijk dank
voor je kiekje. Ik vind het wat leuk, te
weten, hoe je er uitziet. Je brief was te
laat; nu kon je naam niet meer onder de
goede opl. 's Dinsdagmorgens uiterlijk 9
uur aan Bureau Leidsch Dagblad. Geniet
je van je vacantie? Hartelijke groeten
terug aan je ouders en zusjes.
Jannie van Groeningen Wat was ik
blij met je mooie kaart. Wel bedankt,
hoor. Wat ligt het koloniehuis daar heer
lijk. Je geniet zeker volop van de buiten
lucht? Tot hoelang blijf je er nu nog?
Bep en Wim Nieboer Ja, jullie vorige
brief was te laat. Jammer! Nu zijn jullie
gelukkig op tijd. Bedankt voor jullie raad
sels. En Dinsdag fijn uitgeweest?
Jo Outshoorn Ik moet je dus nog
feliciteeren met je verkeers-examen. Je
had ook zooveel gelukjes ineens, geen
wonder, dat je iets vergat te vertellen. En
nu gaat het nog maar door met prettige
dingen: fijn uit logeeren. v«p1 genoe
gen in Vlaardingen!
Lydia Botermans Ja zcKcr, ik wist
toch, dat Coba en jij trouwe vriendinnen
zijn. Als je niet uitgaat, kun je elke week
blijven inzenden, een prachtig middel, om
't schrijven niet te verleeren. Want weet
je, dat sommige kinderen haast geen pen
vast kunnen houden, na de 'lange zomer-
vacantie? Dan moeten hun „speelhanden"
weer wennen ook „schrijfhanden" te zijn!
Mientje de Neef Ik was blij met je
briefje, al vond jij je papiertje niet „mooi"
genoeg. Je had er mooi op geschreven. En
wat schrijf je over veel heerlijks: koekjes,
gebakjes, je doet me watertanden. En over
de Pyramide. Veel pleizier op 3 Augustus.
Jannie en Wouter van Kampenhout
En Jannie, ben je weer opgeknapt? En hoe
gaat de „conversatie" met den Duitschen
jongen? Kun je hem een beetje verstaan?
Of praat jullie in gebarentaal? Wat is die
Wouter toch een baas, om al clarinet te
kunnen blazen!
Ida Maria de Graaf Dus je boek viel
in den smaak! Je hebt er zeker heel wat
bij moeten lachen.
Bennie de Bruin Gelukkig was het
maar een „ééndags-ziektetje" van je. En
geniet nu maar fijn van je vacantie.
Mientje de Water In de eerste plaats
bedankt voor je leuke kiekje. Erg aardig,
zoowel voor jou als voor mij, een herinne
ring te hebben aan den kinderoptocht. En
in de tweede plaats: je bent een ijverige
leerling op school, dat zie ik wel aan je
rapport. En Frans feliciteer ik ook met
zijn overgang.
Dirk de Neef Noem je dit een korte
brief? Het tegendeel, hoor! 't Is fijn, zoo
leuk met je vriendjes te spelen, maar doe
het op den beganen grond, en niet 10 Meter
hoog in de lucht!
Jannie de Neef -r- Je hebt dus twee
heerlijke „uitjes" in 't zicht. Geen uitjes,
die je doen huilen, hoor! Maak maar
veel pleizier en als er toch tranen moe
ten komen, laat het dan alleen zijn van
het lachen
Nelly de Neef Je had maar 3 oplos
singen goed, dus kon je naam niet in de
krant dezen keer. Jammer! Je geniet al
mee van Jannie's boek, hè?
Leendert en Chr. Jongeleen Bedankt
voor jullie raadsels. Ik vind het erg leuk,
dat jullie telkens nieuwe bedenken.
Jan Bronsgeest Veel succes op je
vischvangst. Nu kun je er eens heerlijk je
hart aan ophalen.
Alida Stikkelorum Nu. dat verdien je
wel, die negen voor schrijven. Je hebt lang
vacantie. Als je niet uitgaat, blijf je me
maar iedere week schrijven; weet je wel:
om je vaste schrijf hand niet te verliezen!
Jopy Hofstra Ja, ik houd ook veel
van lezen. Dan heb jij een flinke verza
meling. Als het zoo doorgaat bij jou, moet
er nog een boekenkast bij komen! Zeg,
Tante, speel je nog altijd met je kleine
neefje?
Abraham Fakkel Dat was fijn in den
speeltuin, hè! Ga je nu ook dien mooien
boottocht maken? Prettige dag dan.
Coba Verlind Ik ben elke week al be
nieuwd, welk diertje ik zien zal op je post
papier. En ben je naar Den Haag geweest?
Elly Schophuizen Welkom in onze
familie, nieuw raadselnichtje. Wat verwen
je me dadelijk met zulk mooi postpapier!
En je hebt er ook keurig op geschreven.
En nu zoek je zeker gauw naar je naam
onder de goede oplossingen?
Wim en Cor Bekkerng Zijn er veel
leden aan jullie wandelclub? Gezellig,
hoor. En gingen jullie ook heelemaal wan-