Kindervreugde in lapan Poppenfeest voor de meisjes, vlaggenfeest voor de jongens CORRESPONDENTIE D De meisjes gaan bij elkaar op visite om de poppen te bekijken. De Japanners zijn een Oastersch volk en el het allerbelangrijkste volk van het gele ijas. Vele eeuwen lang, nog tot 1853 toe, efden zij volgens hun eigen oude ge- w oonten. geheel afgezonderd van de Wes- nfersche invloeden. Toen verscheen er op en goeden dag een Amerikaansche oor- v&gsvloot op de Japansche kust om genoeg- oening te eischen wegens mishandeling in Amerikaansche matrozen. Een oorlog ontbrandde en het gevolg was at de Japanners werden gedwongen hun z avens voor de handelsschepen van de ge- aieele wereld open te stellen. Maar ae Japanners hadden hun lesje ge werd. Ze hadden nu de macht van het d besten leeren kennen en namen het be- luit, de gelijke te worden van die witte enschen met hun schepen en kanonnen. Het geheele nationale leven in Japan le erd ver-Westerscht, dit kostte een gewel- ïge inspanning, maar het gelukte, en hans is Japan een van de vooraanstaande eiyereldmogendheden, maar ondanks dit lies houden de Japanners nog aan tal van •ude gebruiken vast. Ze hebben een groote iefde, bewondering, ja zelfs eerbied voor loemen en de maand April, als de kerse nbloesem bloeit, is dan ook in Japan de vejchoonste maand van het jaar. Geen huis dan zonder bloesemversiering. Dit gaat den heelen zomer door, iedere maand >m omen er weer andere bloemen bij, die door c vrouwen en meisjes die hier speciaal es in krijgen keurig worden geschikt. 5 'otdat het hoogtepunt van het jaar wordt te freikt in de herfst als de chrysanten in i( loei staan. De kinderen hebben in Japan een heer- ijk leventje. Hun feesten zijn verrukkelijke r agen, waarnaar ze 't heele jaar door ver- mgen. Ieder jaar wordt op 3 Maart het poppen- eest gehouden, dat is natuurlijk een echt feest voor meisjes. Het is al meer dan 1400 jaar oud. In ieder huis, waar meisjes wo nen, worden dan de oude prachtige pop pen. die van geslacht op geslacht aan de familie hebben toebehoord, uit de kasten gehaald en te pronk gezet in de mooiste kamer van 't huis. En dan mogen de kleine meisjes zelf koekjes bakken, rijst koken en een zoete wijn bereiden en al die lekker nijen worden voor de poppen neergezet. Als dit eenmaal klaar is, trekken de meis jes haar mooiste jurken aan en gaan bij elkaar op visite om de poppen te bekijken. En natuurlijk wordt er dan naar hartelust gesnoept. Een prettig feest voor de jongens is het vlaggenfeest, dat gehouden wordt op 5 Maart. Op dien dag worden de straten en huizen prachtig met vlaggen versierd. Iedere jongen krijgt dan kleine beeldjes cadeau, die de Japansche nationale helden voorstellen en de oude speren, zwaarden, pijlen en bogen, die van ouder op ouder in de familie bewaard zijn, worden op dien dag tentoongesteld. Ik wou. dat je in een Japansch huis zoo eens een kijkje kon nemen! Japan is het land van de aardbevingen: bijna geen dag gaat ei voorbij zonder dat een of meer schokken worden gevoeld. Om deze reden zijn de meeste Japansche huizen van licht hout gebouwd en hebben ze verschuifbare wanden tusschen de kamers. Je zult in een Japansch huis heel weinig meubels vinden. Een paar mooie schilde rijen of kakemono's hangen aan de muren en er er staan kostbare porceleinen vazen met mooie bloemen. De inwoners zitten op matten op den grond Tegen den nacht worden uit de kasten dikke gewatteerde dekens gehaald die op den grond worden uitgespreid. En hierop, met een deken over zich heen en een houten blokje onder het hoofd, slapen de Japanners. Beste raadselnichtjes cn -neefjes, Het is weer een regen-Zondagje ge- eest! En dus heb ik. al is het reeds acantie, nog heel wat brieven ontvangen. Yat ik erg prettig vind! Dat was voor mij ius de goede kant van dezen slechten yi londag. Maar overigens betreurde ik het ük, dat 't weer Zondag zoo slecht was; •eel wat plannetjes van buiten spelen of tgaan moesten nu weer in duigen vallen, aten we maar hopen, dat het weer in de erdere vacantie beter zal zijn. Méér kun- en we niet doen. Maar waar we wél wat kunnen doen, dat is: vroolijk kijken opgewekt blijven, ook al dwingt de fgen ons binnen te blijven. Geen zonnetje uiten, dan toch een zonnetje in huis! gullen we dat allemaal probeeren? Prettig, dat velen weer schreven van un overgang. Dat is goed nieuws. Heel veel pleizier voor hen, die deze week uitgaan. En natuurlijk ook heel pret tige vacantiedagen voor de anderen. Door een abuis zijn de vorige week vijf antwoorden niet in de correspondentie ge komen. Ik laat deze hier nu eerst volgen, zooals het voor hen bestemd was en begin daarna aan de correspondentie van deze week, zoodat die enkelen, die vorige week vergeefs zochten, nu dubbel krijgen! Alzoo: Jannie van Biezen Je hebt een heele garderobe gehandwerkt op school. Dat is heel leuk, dat je zelf alles kunt gebruiken. En waar ga je na de vacantie heen? Viertal Hartevelt Dat was een heer lijke dag voor Janny en Co. Wie van jullie heeft wel eens een boek gewonnen? Schrijf jullie voortaan je adres ook onder de raadsels? Mimi Favier Je had één oplossing niet, n.l. hansworst. Zeker vergeten? Marietje Hoppenbrouwer Ja, jammer van je vergissing. Nü zijn je oplossingen best. Jannie en Wouter van Kampenhout Je weet: Haastige spoed is zelden goed. Want wat krijg ik nu van jullie: wél een kort briefje, maar geen oplossingen! Vol gende maal beter, hè? Martha van der Burg Hartelijk dank voor je kiekje. Ik vind het wat leuk, te weten, hoe je er uitziet. Je brief was te laat; nu kon je naam niet meer onder de goede opl. 's Dinsdagmorgens uiterlijk 9 uur aan Bureau Leidsch Dagblad. Geniet je van je vacantie? Hartelijke groeten terug aan je ouders en zusjes. Jannie van Groeningen Wat was ik blij met je mooie kaart. Wel bedankt, hoor. Wat ligt het koloniehuis daar heer lijk. Je geniet zeker volop van de buiten lucht? Tot hoelang blijf je er nu nog? Bep en Wim Nieboer Ja, jullie vorige brief was te laat. Jammer! Nu zijn jullie gelukkig op tijd. Bedankt voor jullie raad sels. En Dinsdag fijn uitgeweest? Jo Outshoorn Ik moet je dus nog feliciteeren met je verkeers-examen. Je had ook zooveel gelukjes ineens, geen wonder, dat je iets vergat te vertellen. En nu gaat het nog maar door met prettige dingen: fijn uit logeeren. v«p1 genoe gen in Vlaardingen! Lydia Botermans Ja zcKcr, ik wist toch, dat Coba en jij trouwe vriendinnen zijn. Als je niet uitgaat, kun je elke week blijven inzenden, een prachtig middel, om 't schrijven niet te verleeren. Want weet je, dat sommige kinderen haast geen pen vast kunnen houden, na de 'lange zomer- vacantie? Dan moeten hun „speelhanden" weer wennen ook „schrijfhanden" te zijn! Mientje de Neef Ik was blij met je briefje, al vond jij je papiertje niet „mooi" genoeg. Je had er mooi op geschreven. En wat schrijf je over veel heerlijks: koekjes, gebakjes, je doet me watertanden. En over de Pyramide. Veel pleizier op 3 Augustus. Jannie en Wouter van Kampenhout En Jannie, ben je weer opgeknapt? En hoe gaat de „conversatie" met den Duitschen jongen? Kun je hem een beetje verstaan? Of praat jullie in gebarentaal? Wat is die Wouter toch een baas, om al clarinet te kunnen blazen! Ida Maria de Graaf Dus je boek viel in den smaak! Je hebt er zeker heel wat bij moeten lachen. Bennie de Bruin Gelukkig was het maar een „ééndags-ziektetje" van je. En geniet nu maar fijn van je vacantie. Mientje de Water In de eerste plaats bedankt voor je leuke kiekje. Erg aardig, zoowel voor jou als voor mij, een herinne ring te hebben aan den kinderoptocht. En in de tweede plaats: je bent een ijverige leerling op school, dat zie ik wel aan je rapport. En Frans feliciteer ik ook met zijn overgang. Dirk de Neef Noem je dit een korte brief? Het tegendeel, hoor! 't Is fijn, zoo leuk met je vriendjes te spelen, maar doe het op den beganen grond, en niet 10 Meter hoog in de lucht! Jannie de Neef -r- Je hebt dus twee heerlijke „uitjes" in 't zicht. Geen uitjes, die je doen huilen, hoor! Maak maar veel pleizier en als er toch tranen moe ten komen, laat het dan alleen zijn van het lachen Nelly de Neef Je had maar 3 oplos singen goed, dus kon je naam niet in de krant dezen keer. Jammer! Je geniet al mee van Jannie's boek, hè? Leendert en Chr. Jongeleen Bedankt voor jullie raadsels. Ik vind het erg leuk, dat jullie telkens nieuwe bedenken. Jan Bronsgeest Veel succes op je vischvangst. Nu kun je er eens heerlijk je hart aan ophalen. Alida Stikkelorum Nu. dat verdien je wel, die negen voor schrijven. Je hebt lang vacantie. Als je niet uitgaat, blijf je me maar iedere week schrijven; weet je wel: om je vaste schrijf hand niet te verliezen! Jopy Hofstra Ja, ik houd ook veel van lezen. Dan heb jij een flinke verza meling. Als het zoo doorgaat bij jou, moet er nog een boekenkast bij komen! Zeg, Tante, speel je nog altijd met je kleine neefje? Abraham Fakkel Dat was fijn in den speeltuin, hè! Ga je nu ook dien mooien boottocht maken? Prettige dag dan. Coba Verlind Ik ben elke week al be nieuwd, welk diertje ik zien zal op je post papier. En ben je naar Den Haag geweest? Elly Schophuizen Welkom in onze familie, nieuw raadselnichtje. Wat verwen je me dadelijk met zulk mooi postpapier! En je hebt er ook keurig op geschreven. En nu zoek je zeker gauw naar je naam onder de goede oplossingen? Wim en Cor Bekkerng Zijn er veel leden aan jullie wandelclub? Gezellig, hoor. En gingen jullie ook heelemaal wan-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 17