Eerepoorten op het Jamboreeterrein - Infanterie-oefeningen - Bijenmarkt 78sie JaargangLEiSSCH DA5BIADTweede Blad BUITEN HAAR KRINGEN FEUILLETON HET NIEUWE HOOFDBUREAU VAN DE LONDENSCHE BRANDWEER - AMERIKAANSCHE PADVINDERS DE JAARLIJKSCHE BIJENMARKT te Apeldoorn. ie door den Koning geopend. Tijdens de demonstraties. Een brandweerman boven bij aankomst te Southampton, op weg naai; do Jamboree De Veluwsche boeren vol bewondering yoor-de op een geweldige Magirus-ladder. te Vogelenzang. inzendingen. Door HERMAN ANTONSEN. 15) Ze aarzelde. Maar ze moest de waar heid zeggen. „Omdat ik niet van jou houd," antwoord de ze zachtjes. „Wel waar, je houdt van me!" Ze kreeg een kleur. „Is dat niet een beetje al te brutaal?" „Bij liefde kan er geen sprake zijn van brutaliteit." „Misschien niet, als twee menschen van elkaar houdenmaar zulke algemeen heden zeggen toch feitelijk niet veel, wel? Ik houd nu eenmaal niet van je, Jack." „Waarom ben je dan voor me weggekro pen? Waarom je voor mij verstopt?" ..Heb ik dat gedaan?" „Heb je het soms niet gedaan?" „Ik heb gedacht van niet." Ze had nu haar zelfbeheersching weer terug, die zij bijna kwijtgeraakt was, toen hij beweerde, dat ze van hem hield. ..In elk geval ben je verdwenen," zei hij, „en ik dachtOch Terry, ik wil niet ■Pet je kibbelen." „Zoo'n gedwongen edelmoedigheid is vrij vervelend, vind je niet?" „Ik wil eerlijk tegen Je zijn. Terry En ik ™u graag hebben, dat ie het ook tegen mij was. Ik heb goed werk op kantoor gedaan. heb weer opslag gekregen. Ik heb die taak gewonnen voor Woodwring en voor. het jaar om is, ben ik deelgenoot in de firma." „Gewonnen? Ik dacht, dat aan zulke processen nooit een einde kwam." „De tegenpartij heeft een dading aange daan. Ik kan me veroorloven te gaan trou wen, mijn vrouw zal niet behoeven te wer ken. Ik heb succes gehad, Terry." „Ik ben er erg blij om," zei ze. „Ik ook... want nu heb ik het recht,jou ten huwelijk te vragen... Het is niet meer zooalsvroeger-." „En miss Tarpeton?" „Die Is ook van de baan. Terry, wil je met me trouwen?" Ze schudde het hoofd. „Het spijt me Jack, maar heusch. Ik houd niet van je." „Maar je houdt toch niet van iemand anders?" „Ik geloof van wel," erkende ze. „Maar wanneerJe hield toch nog nietO, nu snap ik hetdaarom ben je zoo lang weggeweest!" „Juist, dat was de reden." Ze kreeg medelijden om de ellende, die uit zijn blik sprak. „Dat had je me wel kunnen vertellen," zei hij. „Jij had me toch ook niets verteld?" „Wat verteld? O. dat ik je liefhad? Maar je wist heel goed, al zei ik van niet, dat ik je gewoonweg aanbad." Ze glimlachte tegen hem. „Jouw manier van hofmaken Is dan wel erg indirect, Jack. Ik heb dat, geloof ik, niet begrepen." „Maar nu weet je het toch direct?" „Ik weet nu ook. dat ik van temand anders houd.'' zei ze. „Wist je dat ook al, toen ik je. Ze schudde weer het hoofd. „Ik wist het niet. Ik vermoedde het wel.. maar ik was piet zeker." „En nuweet je het zeker?" „Ja, nu wel. Toen wist ik het nog niet zoo zeker. Nu zou ik je haten, als je me maar aanraakte. En het zou me spijten, dat ik je hier liet komen." „Je hoeft niet bang te zijn," zei hij rus tig. „Ik zal zooiets niet doen. Maar, Terry, ik zal met je trouwen!" „Dat lijkt wel iets op een ridder uit de oude doos. Ben je soms van plan me op je strijdros te ontvoeren?" „Terry, of je het beseft, of niet, je houdt van me! Net zooals ik van je hield, al wist ik het zelf nog niet. En aan liefde kunnen we niet ontkomen, Terry." „Dat weet ik heel goed," zei ze bruusk, „en daarom ga ik met een ander trouwen." „Met wien?" „Komt dat er iets op aan? Ik geloof, dat we beter doen, niet te gaan lunchen. Jack. Dit moet maar ons.afscheid zijn." „Meen je, dat het beter is, dat we elkaar niet meer terugzien?" vroeg hij schor. „Is dat niet het beste?" „Voor wien?" vroeg hij. „Voor jou.en voor mij ook. Ik meen, als je werkelijk om me geeftdan wil ik je geen pijn doen.. „Ik kan wel tegen pijn," zei hij. „O, Ter ry.dat kun je niet meenen Terry!" „Ik wou, dat je wegging," zei ze ijzig koel. „Meen je dat heusch?" „Ik meen het," antwoordde zij. „Waarom liet je me dan komen? Waar om zei je, dat we. „Dat was ik je verschuldigd." „Maar je hoeft me niet te laten blij ven „Ik ben het aan iemand anders verschul digd, jou hier niet te laten blijven." Zijn oogen fonkelden. „En je bent dus bang voor me, Terry?" „Ik geloof, dat je nu maar gaan moest," zei ze effen. „Zoo, dat jij het gevoel hebt, dat je je plicht hebt gedaan tegenover den man, van wien je beweert te houden?" „Het is geen bewering! Ik wou, dat je nu maar ging." „Wat heeft hij, dat ik niet heb, Terry?" stoof hij woedend op. „Geld?" „Waarom vraag je dat eigenlijk?" „Omdat je een paar weken geleden nog niet van hem hield. En ik kan niet geloo- ven, dat je verliefd bent geworden op een ander, nadat we elkaar het laatst gezien hebben." „Toch is het zoo," zei ze stroef. „Dan geef je hem maar weer op!" riep hij woest. Het kwam zoo onverwachts en was zoo belachelijk, dat Terry, haars ondanks, gichelde. En dat had een onverwacht effect op hem. Zijn vuurrood gezicht werd opeens wit van woede. „Zoo.... is het zoo grappig?" viel hij uit, „ik ben maar een bespottelijke gek, omdat ik van een meisje houd, dat niets van me weten wil! Belachelijk, hè? Nou, lach dan hier ook nog maar om!" Hij nam haar ruw in zijn armen en Keek haar recht in haar oogen. En de diepe minachting, die ze daarin las, vervulde haar met ontzetting. En toen ze angstig haar oogen voor de zijne neersloeg, duwde hij haar bijna ruw van zich af. „Neem me niet kwalijk! Ik hoop. dat lk je geen pijn gedaan heb, [k ga nu Dag!" Hij wa- de deur al uit voordat ze nog goed besefte, wat er gebeurd was. De deur sloeg achter nem dicht, on ze hoorde hem de trap afholien. Onzeker liep ze naar een stoel en ging zitten. Enfin, het .was voorbij. De romance van de gemaskerde jonge dame en den armen jongen man was afgeloopen. Het had hee- lemaal niet gebeurd moeten zijn! Van het eerste begin af, had hij blijkbaar minach ting voor haar gevoeid. Dat verklaarde zijn- handelwijze. Zoo'n schoft! Dat was hij en niets an ders! En het was haar gerechte straf, dat hij haar zoo vernederd had. Dat kwam er van, als ze huiten haai- kring ging en uit den band sprong! Maar omdat ze innerlijk toch erg eerlijk was, zette ze die gedachte toch dadelijk weer van zich af. Hij was geen schoft. Hij was een aardige, keurige jongen. Zij was degene, die gemeen en laag gehandeld had. Ze stak een sigaret op en rookte een lioosje in gedachten verzonken. Was het mogelijk, dat een meisjeeen net meisjevan twee mannen hield? Ze dacht ernstig over die vraag na. Dan schudde ze beslist het hoofd. Enecht van hem houdendat deed ze immers ook niet? Het was maar een avontuurtje geweest, meer niet! Ze stond op, zette haar hoedje recht en wandelde naar de Vijfde Avenue. Ze moest nu wel alleen gaan lunchen. Tim Ragan, die haar mee uit genomen had om zijn nieuwe renpaard te bekijken, was niet in de gelegenheid om haar te vergezellen en had haar beloofd, dat hij haar aan haar huis zou komen afhalen. Ze wenkte een taxi en liet zich naar een restaurant brengen, waar ze hoopte wel iemand te vinden, om samen mee te lun chen En toen ze dan ook binnenkwam, werd ze aan verscheidene tafeltjes genoo- digd en kon dus zelf kiezen, met wie ze lunchen zou. Ze koos Mortie Blayben, die met zijn vader en moeder aan tafel zat. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd). yulfsv JONG LEVEN IN ARiTS te Amsterdam. IN DE OMGEVING VAN AMERSFOORT werden oefeningen gehouden door de 8e Inf. Brigade, waarbij de pers was uitgenoodigd, teneinde een indruk te krijgen van de yeelzjjdigheid en de omvangrijkheid van het' opleidingsprogram. •Boven.; een klimpartij. Onderoefening met gasmaskers. MET DE RESTAURATIE-WERKZAAMHEDEN van de fundamenten van het oude slot der graven vin Egmond en Hoorn te Egmond aan den Hoef, is men thans geheel gereed gekomen. Een overzicht. De beide jonge ypssen groeien op als-kool. HET OPRICHTEN van de eerste der 17; eere;paor- ten," dierondom hetJamboreeterrein .te yVogejenzajjg geplaatst worden. De-poort in deJBeksl^an.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5