'Hoog bezoek aan Schiphol - Den Haag gereed voor de huwelijksplechtigheid 77 ste Jaargang LEiDSCH DAGBLAD FEUILLETON Het huis der mysteries I I)E G ISTEN VOOR HET VORSTELIJKE HUWELIJK OP SCHIPHOL. Gisteren brachten tie gasten voor het Vorstelijke huwelijk een bezoek aan de-Auistcrdamsche vlieghaven. Foto genomen tijdens de lunch in het. restaurant op Schiphol. Naast Prins Bernhard de heer Plesman,. directeur der K.L.M. EEN VAN DE FRAAISTE PUNTEN VAN DE HOFSTAD, de Vijverdam, fantastisch verlicht. HET DEPARTEMENT VAN SOCIALE ZAKEN, hetwelk in Den Haag aan het Bezuidenhout is gevestigd, heeft een fraai versierden ingang. DE ORANJEBOOM, welke bij de Driehoekjes achter het stadhuis te 's-Gravenhage is opgericht, bezocht door Engelsche padvinders. OOK BATAVIA VIERT HET FEEST VAN IIET MOEDERLAND MEDE. Eerepoort aan den ingang van den Pasar Glodok in de oude stad Batavia. Pasar Glodok vormt het brandpunt der Chineesche samenleving in de hoofdstad van Java. Uit het Engelsch door H. A. C. S. 32) Het was bijna zonsopgang, toen dr. Bou ligny zei: „Nu zal zij er bovenop komen", en hij Janice en Evelyn wegstuurde, om nog wat te rusten. Adela had hij al lang naar bed gestuurd, en Hilary was suf in een stoel in den hoek der kamer, neergevallen, van waar hij ons met moede, angstige oogen gadesloeg. „Zuster Keate heeft harder dan wie ook gewerkt", zei Janice. „Ik ben niet moe. Laat zij wat gaan slapen, dan zal ik KJ Florrie blijven." „Jij zult de begrafenis moeten bijwonen", zei dr. Bouligny, kortaf. „Zuster Keate kan later op den dag rusten. Ga nu probeeren wat te slapen, kind. Je ziet er uit, of je op het punt staat neer te vallen. En, zuster Keate jij moest nog maar even blijven, Hilary hoe kwam u er toe het meisje veronal te geven?" „Maar dat heb ik niet gedaan", zei ik. „Ik had geen veronal." „Dit is het doosje, dat u Florrie gegeven hebt, is het niet! Adela zei, dat het 't was. En het is uw schrift, op het eitiket. Er staat aspirine, maar „O, 't is het doosje, dat ik haar gaf", zei ik. heftig. „Natuurlijk is het dat. Ik heb altijd aspirine bij me, in zoo'n plat doosje. En er was aspirine in. Ik kan mij niet zóó vergissen. Er zijn honderd middelen om het te bewijzen." „Maar nu zijn er veronal-tabletten in", hield dr. Bouligny vol. „Kom, zuster Keate. Als u u vergist hebt, weet ik, dat het toe vallig was, en niemand heeft er meer ver driet over dan u. Ik weet ook, dat, u niet heusch, ik ben overtuigd, dat u bijna nooit u vergist. En nu wij het meisje gered heb ben, is er geen onherstelbaar kwaad aan gericht." „Maar ik verzeker u, dat ik geen veronal- tabletten in het doosje deed!" „Nou, zuster Keate", zei Hilary, bezorgd, „wind u er niet over op. Niemand verwijt u iets. Maar ziet u niet, dat de tabletten ik bedoel de veronal-tabletten er nu in zitten? Wanneer hebt u dat poederdoosje het laatst open gehad??" „Den dag vóór ik hier kwam. Ik vulde het met aspirine-tabletten, deed er een etiket op en stopte het in mijn instrumenten- tasch. Niemand zou ooit aspirine en veronal kunnen verwarren. En ik heb het niet aangeraakt, voordat Florrie gister avond om aspirine vroeg, toen nam ik het doosje en gaf het haar. Als daar nu veronal in zit in plaats van aspirine, wat zoo is, aan heeft iemand hier in huis het er in ge daan." „Onzin, zuster Keate! Waarom zou iemand het doen? Ik hoop, dat u toch niet wilt veronderstellen, dat iemand probeerde om.... om Florrie te dooden. Dat is on denkbaar. Behalve, dat iemand hier in huis o, 't is zelfs bespottelijk, om het te zeg gen! eenige reden had, om Florrie te dooden. kon niemand vooruit weten, dat zij hoofdpijn zou hebben en nergens in huis zoo iets gewoons als aspirine zou vinden en tenslotte daarvoor naar u zou komen, om in plaats daarvan veronal te krijgen. En, dat zij er zooveel van zou nemen, dat het haar dood zou veroorzaken Heusch, zuster Keate, dat gaat te ver!" Hij eindigde in een soort van uitbarsting, zijn gezicht was erg rood. en zijn oogen keken gevaarlijk „Wind je niet op, Hilary", zei dr. Bou ligny haastig. „Wind je niet zoo op. Zuster Keate gelooft niet, dat iemand Florrie pro beerde te dooden door veronal. Dat zou heusch te ver gezocht zijn. Maar, zuster Keate, wie kon bij uw instrumententasch komen?" „Iedereen hier in huis, stel ik mij voor. Ik liet haar achter in de badkamer, bij Bayard Thatcher's kamer, toen ik gevraagd werd. om voor miss Thatcher's te zorgen, onmiddellijk na zijn dood. Toen ging ik naar zijn kamer, haalde de tasch, en liet die liggen in de badkamer bij miss That cher's kamer." „Was dat wel erg veilig?" vroeg Hilary, op onaangenamen toon. „Veilig! Ik weet niet, waarom niet! Er zit niet anders in dan verband, scharen, thermometer, een fleschje alcohol, een caoutchouc lap „Ho, ho, zuster Keate. Mijnheer Thatcher beschuldigt u niet van onachtzaamheid. Uw eigen beschuldiging, dat iemand hier in huis de onschuldige aspirine er uit nam en voor veronal verving, is veel ernstiger. Hebt u eenige werkelijke reden voor die verden king, dat iemand aan uw instrumenten tasch gezeten heeft?" „Ja." „Wat is dat? Wat bedoelt u?" schreeuwde Hilary. „Ik het was nou, ik weet dat iemand er aan gezeten heeft." „Wie? Hoe weet u dat?" „Ik vond er iets in. Iets van geen be lang. Ik bracht het bij den eigenaar terug." Hilary boog zich voorover; zijn gezicht was bijna purper. „U zult u nader moeten verklaren, zuster Keate U hebt nu te veel gezegd, om verder te zwijgen." „Dat zal ik doen. Dat heeft niets met de veronal te maken. Het is een feit, dat ieder van u er bij kon komen. En uw eigen zuster stelde voor, om Florrie aspirine te geven." „Mijn zuster! Janice?" „Nee." „Adela! Zuster Keate, u weet niet wat u zegt." Hilary was overeind gekomen, een vreemde, dikke man, met purperkleu rige strepen van opwinding. „Hoor je, wat ze zegt, Dan? Zij is niet bij haar verstand. Zij is een gevaarlijke vrouw. Zij moest weg gestuurd worden Ergens heen, waar zij geen kwaad kan aanrichten, Adela! Zij zegt, dat Adela Florrie veronal gaf." „Dat zei ik niet", riep ik uit, en ik was werkelijk overstuur. Dat zei ik niet. Ik zei, dat zij voorstelde, om Florrie veronal ik bedoel aspirine te geven, en dat deed ik. Ik wensch. dat u zult begrijpen dat ik het haar niet uit eigen beweging aanbood. Ik had er heelemaal niets mee te maken. De een of ander hier heeft veronal in dat doosje gedaan. Ik deed het niet. En ik wil er niet van beschuldigd worden." „Dat is er uit, zuster Keate", zei dr. Bou ligny. zwaarmoedig. „Bedaar nu wat, Hi lary. Jij moogt je niet zoo woedend maken." „Niet mogen", sputterde Hilary, geheel buiten zichzelf. .Als zij zoo naar mij zit te kijken. Ik wil niet" zei Hilary „dat er zoo naar mij gekeken wordt." „Ja, ik zie niet in, wat er tegen te doen is", zei dr. Bouligny, min of meer vermoeid. „Wat vond u in uw instrumententasch, zuster Keate? Aan wie bezorgde u het terug?" Dat nam mij den wind uit mijn zeilen; het is erg moeilijk voor een verpleegster van vele jaren practijk, om te weigeren antwoord te geven opeen vraag van een dokter. Ik keek langs het bed, waar Florrie op lag: haar gezicht kreeg een natuur lijker kleur, haar adem ging zwaar, en ik keek uit door het gevelvenster. De morgen stond kleurde de toppen der boomen goud, en ik dacht aan de andere twee zonsopgan gen, die ik meegemaakt had in dit huis. Een koel briesje van de morgenlucht bracht het geplooide gordijn in beweging en streek over mijn warm. moe gezicht. Het was een vreeselijke nacht geweest, een nacht, om iemands energie uit te putten, zijn weer standsvermogen op de proef te stellen, en het uiterste van zijn moed te vragen. Dr. Bouligny zat mij angstig aan te kij ken. terwijl hij met zijn grove hand zijn zwarte, ongeschoren kin wreef. Hilary's adem ging zwaar, zijn gezicht was nog rood, en zijn oogen waren dicht geknepen en keken onzeker. „Kom, zuster Keate", drong dr. Bouligny aan. „Wie was het?" „Wat doet het er toe?" zei ik gehinderd. „Wij hebben het meisje gered. Dat is de hoofdzaak." „Wat vond u in uw tasch? Zeg het nu ineens." Hilary's stem was scherp, en com mandeerde. Het hinderde mij. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 13