Een
als
landgenoot
vrijwilliger in Spanje
FORMAMINT
De strijd om Madrid
LEIDSCH DAGBLAD Derde Blad
Dinsdag 10 Nevember 111)
KERK- EN SCHOOLNIEUW!
Wat hij beleefde als miliciano
Langzaam vorderen de Nationalisten
Er wordt op het oogenbllk vee] over den
Spaanschen burgeroorlog geschreven. On
verschillig welke krant men neemt, er
staat een artikel in over den, gelukkig ver
van ons land, woedenden krijg. En wat
behelzen die artikelen? Dat is niet moei
lijk te raden, wanneer wij de twee be
langrijkste nieuwsbronnen, waar het wer
kelijk .Spaansche" nieuws vandaan komt.
kennen De ééne ls de Spaansche regeering
en de andere de leiding van de opstande
lingen En we kunnen beter zeggen na
tuurlijk berichten deze bronnen alleen
wat hun goeddunkt. Nederlagen worden
door beide partijen beslist ontkend ls er
door één van de groepen niets te vertellen,
dan wordt een onbeduidendheidje opge
blazen tot een ..groote overwinning". Daar
om is het moeilijk voor buitenlanders om
een goeden indruk te krijgen van wat er
in Spanje gebeurt en hoe de Juiste toe
stand er is Er is maar één oplossing naar
het tooneel van den strijd gaan.
Nu zijn er verschillende wegen die naar
Soanje leiden. Ga je er bijv. heen als ver
slaggever en word Je door één van de par
tijen als zoodanig toegelaten, dan krijg je
te zien wat men je wil laten zien. Geheel
achter de waarheid komt men dan nog
niet Een andere methode leek nr. i beter
Zonder iemand iets te vragen meldde ik
mij aar als vrijwilligei Moeilijk was dat
niet er ik kwam vanzelf waar ik wezen
wilde Natuurlijk was et gevaar aan ver
bonden, maar daar stond tegenover, dat
ik nu alles zelf zou zien en meemaken Ie
Een Jonge landgenoot, de lieer B. Groot
huls, die liler te lande in de dagblad
journalistiek werkzaam ls geweest, heeft
zich op een origineel© wUze een beeld
geschapen van wat er In Spanje om
gaat: hU liet zich als „miliciano" In
schoven cn diende eenlge maanden
actief aan het front, waar hU de ver
schrikkingen van den burgeroorlog aan
den lUve heeft ondervonden. Wy zullen
van zyn hand In de komende dagen tien
schetsen publlceeren. die, volkomen in
reportage-styi gehouden, den lezer een
scherpen Indruk zullen geven van wat
zich In het ongelukkige Spanje thans
afspeelt.
Madrid zouden gaan, was de afdeeling nog
met in de kazerne. Een klein voorval, do'
den toestand in Barcelona goed teekende,
mag ik u nog verteilen. Toen we van de
kazerne weggingen, werd ons door de lei
ding een vrachtauto ter beschikking ge
steld om onze koffers en ons zelf naar het
rlation te brengen. Loopen was te ver.
Ruim twee uur stonden wij te wachten,
voordat een der chauffeurs ons meenam.
Steeds verzonnen zij uitvluchten. Gedu-
xende dit oponthoud vielen er twee scho
ten. De milicianos die van wacht gekomen
waren, maakten hun geweren schoon cn
kwamen per ongeluk wel eens aan den
trekker Zeer toevallig vloeide cr deze kee-
ren geen narigheid uit voort. In den tre:n
van Barcelona naar Valencia de d'-
De eerste indruk, die Madrid maakte, was
normaal. Wel kon men des avonds aan de
gedoofde lampen e n de vele milicianos
mei wapenen merken, dat er wat gaande
was. maar de burgerbevolking verried geen
spoor van ongerustheid. In de hoofdstad
werd uitstekend voor ons vreemdelingen
gezorgd. We kregen een goed hotel, waar
wij ons waschten wat wel noodig was
na zoo'n langen treinreis en verder weer
wat op verhaal konden komen- Ging alles
dus den eersten dag voorspoedig, de te
leurstellingen bleven ook niet uit. Bij het
wapen, waarvoor wij in Parijs aangeno
men waren, de artillerie, was geen plaats.
De raad werd ons gegeven om als infan
terist Inlijving-te zoeken. Na hetgeen wij
in Barcelona van de „zandhazen" gezien
hadden, lokte ons dat idee niet erg aan.
temeer daar ons ter oore kwam, dat de
kiceding en de bewapening van de Madril-
ir.ensche soldaten nog minder verzorgd
waren dan in Barcelona. Er werd, toen wij
weigerden als infanterist naar het front
te gaan. verder geen pressie uitgeoefend.
.Wij zullen wel iets geschikts voor jullie
vinden", zoo werd het onderhoud besloten
Gedurende tien dagen bekommerde nie
mand zich om ons. Dat was geen prettige
tijd. Hoofdzakelijk waren wij op ons hotel
en de naaste omgeving aangewezen, daar
de rechte papieren ons ontbraken en men
zich ook niet haastte om die te verstrek
ken. Het was en is voor een vreemdeling
zeer gevaarlijk om zonder papieren in
Spanje op straat te loopen, en onze bewij
zen, die we in Parijs gekregen hadden, wa
ren in Barcelona zoodanig gecontroleerd,
dat wij er nooit een spoor van terugzagen.
Pariis is een bureau gevestigd: „Bureau rccte verbinding van Barcelona naar Mr.-
d'aide au Peuple Espagnol", waar alle
vreemdelingen, die dienst willen nemen ir,
het Spaansche volksfrontleger, ztch kun
nen aanmelden. Hier komen Duitsche,
Oostenrijksche en Itaiiaansche emigran
ten, maar ook Zwitsers, Belgen, Franschen
bijeen, met het doel om in Spanje daad
werkelijk te strijden. Zij komen er om
twee redenen. De emigranten, die van huis
en hof verjaagd zijn. hopen, nadat zij in
Spanje de fascisten verslagen hebben, er
een nieuw vaderland te vinden Natuurlijk
zijn het allen menschen. die tot linker-
partljen behooren. De overigen komen er
uit louter enthousiasme Niet ieder, die
zich aanmeldt wordt echter aangenomen.
In de eerste plaats worden' de papieren van
de toekomstige miliciano zoo ls de naam
van de Spaansche vrijwilligers grondig
onderzocht. Het ls het bureau overkomen,
dat het in de eerste dagen van den oorlog
een vliegenier wegzond naar Madrid, die.
daar aangekomen, een regeeringsvliegtulg
pakte en naar de rebellen overvloog. Sinds
dien is men uiterst voorzichtig. Ten twee
de worden de militaire capaciteiten van
den aanmelder onderzocht. Gewone sol
daten heeft de regeering genoeg. Waar zij
gebrek aan heeft, dat zijn soldaler, met
een goede opleiding en menschen die lei
ding kunnen geven- Ik had het geluk maar
een week te hoeven wachten. Toen kreeg
ik met nog 8 andere vreemdelingen een
spoorkaartje van Parijs naar Gerbore, de
Fransch-Spaansche grensplaats aan de
Middellar.dsche Zee. Het Bureau verstrek
te ons alle noodige papieren, die ons zou
den vrijwaren om in Spanje als spion te
worden beschouwd en eenig geld on; on
derweg te kunnen leven.
Het was een groepje menschen. dat des
avonds uit Parijs vertrok, en uit alie deelen
van Europa bijeengekomen was. Een Duit-
scher, een Oostenrijker en een Italiaan,
vijanden uit den wereldoorlog, een Tsjech,
twee Franschen, een Roemeen en een Hol
lander. Het waren vriendelijke kerels, die
naar ik spoedig bemerkte, wisten wat zij
deden. NatuurlUk was de taal voor perso
nen uit zooveel landen een moeilijkheid,
maar met gebaren kan men. zooals bleek,
veel vertellen. De reis ging voorspoedig.
Aan de grens hadden wij geen moeilijk
heden, werden zelfs, omdat wij vrijwilli
gers waren, door de douanen in de „casa"
van een afdeelingscommandant in Cer-
bêre gebracht, waar wij gezamenlijk aten.
Tevens werd hier onze voorloopige be
stemming bekend gemaakt: Barcelona.
Daar moesten wij naar een militaire auto
riteit gaan die ons verder bescheid zou
geven
In Barcelona werden wü ondergebracht
In een groote kazerne. De stad maakte
geen voordeeligen indruk- De inwoners
schenen zich bijzonder weinig om de lei
ding zoo die er was te bekommeren.
Des avonds zagen we een afdeeling Span
jaarden naar het front vertrekken. De
kleeding van de soldaten was vrij goed in
orde. De bewapening liet echter nog als een
en ander te wenschen over. Er waren zelfs
milicianos die geen geweer hadden. De
noodige munitie en de machinegeweren
werden op ezels meegevoerd. De troep
marcheerde, of liever gezegd, liep in rijen
van drie over de geheele breedte van den
weg. Er waren veel kijkers toegestroomd.
De vertrekkenden werden hartelijk toege
juicht De soldaten zongen uit volle borst.
In de kazerne waren ongeveer 300 Dult-
schers ondergebracht, meest emigranten,
die een Duitsche afdeeling zouden vormen.
De avond, waarop wij aankwamen, hadden
zij reeds naar het front moeten vertrek
ken. Het afscheid werd echter drie dagen
uitgesteld- De Duitschers verschilden van
mcening met de militaire leiding in Bar
celona over hun kleeding en uitrusting.
Zij eischten een volledige bewapening,
goede kleeding en stevig schoeisel, waar rij
trouwens gelijk in hadden. Het Spaansche
klimaat en de bodemgesteldheid stellen
hooge eigen aan een soldaat. Overdag is
het er heet, 's nachts vinnig koud en de
grond ls in den regel hard en rotsachtig.
Men richt er dus met sandalen aan de
voeten de gewone dracht weinig uit.
Wanneer en hoe de Duitschers vertrok-
ken zijn, weet ik niet, maar toen wij
drid was Teeds verbroken trof ik mili
cianos. die de gevechten bij Irun en San
Sebastlaan meegemaakt hadden. Zij wa
ren, toén de strijd afgeloopen was, de
Fransche grens overgevlucht en werden
door de Fransche regeering nu weer langs
Cerbère Spanje binnengebracht. De mees
ten van hen werden naar Madrid ge
transporteerd om daar opnieuw ingelijfd te
worden. Ik sprak met 'n miliciano, die, naar
hij vertelde een leidende functie bij de
troepen rond Irun bekleed had. Beestach
tig was er volgens hem gevochten. De re-
eeeringstroepen hadden, het kostte wat 't
kostte, doorgevochten tot het bittere einde
De overmacht van modern wapentuig van
de fascisten had. zoo hij vertelde, den
doorslag gegeven. Aan moed had het den
milicianos niet ontbroken.
„Neem dan een van mijn
Formamintlabletten, anders
hebben wij het morgen ook
te pakken."
BIJ AllE APOTH. DftOG 4 Fi ).- PER FLACON
(Buiten verantwoordelijkheid der Red.)
Cople van de al of niet geplaatste
stukken wordt niet teruggegeven.
1954
(Ingez. Med.)
VEILIG VERKEER.
Mijne heeren,
Toejuiching verdient uw streven „veilig
verkeer" te propageeren. Foto's met toe
lichtingen sieren menigmaal het „L. D.".
Doch naar mijn meening beschouwt u we
„veiligheidsmedaille" steeds van één zijde.
Door hun grooter aantal zullen de wiel
rijders méér overtredingen begaan dan
andere voertuigbestuurders en voetgangers
Naar verhouding zullen zij echter een be
teren indruk maken dan oppervlakkig
schijnt
Allereerst uw laatste opmerkingen van
7 dezer. Aan de Oegstgeester zijde van de
spoorwegovergang staat een bord met het
bevel o.m.: „Wielrijders voor laten gaan".
De daar geposteerde politieagent let voor
al op, dat hieraan gevolg wordt gegeven.
Over een breedte van ongeveer 5 meter
stéllen zich de wachtende wielrijders, wel
ker getal soms de vijftig te boven gaat. voor
de afgesloten overgang op. Hierachter vol
gen auto's, bakfietsen enz. Zoodra hel den
overwegwachter behaagt de afsluiting te
verbreken, staat voor de tram het signaal
nog onveilig als reeds een groot gedeelte
wielrijders den overweg gepasseerd is. Ge
lijktijdig wringen zich auto's en bakfiet
sen, welke achter de voorrang verleende
wielrijders moeten volgen, door deze fiet
sers heen-
Aan de andere zijde staan altijd min
stens zes of meer trams met of zonder aan-
hangwagens gereed om het minutenop-
onthoud van de andere weggebruikers te
verdubbelen. Ja zelfs wordt op dat kruis
punt gerangeerd of gestopt omdat de
tramwissel omgelegd moet worden. Na
zoo'n drama wordt in den regel het ver
keer van uit de stad naar het station eerst
nog vrij gegeven.
U of men wil daar de wielrijders met
tweeën ter rechterzijde opgesteld zien. Dit
is om bovengenoemde reden niet moge
lijk en indien dit anders geregeld werd dan
zou de helft (hoogstens) van deze ruim
100 meter lange met tweeën rijdende co
lonne gepasseerd zijn en de tweede helft
den pas weer afgesneden worden door het
drukke treinverkeer.
De vorige week was ik getuige dat een
wielrijder (aan de stadszijde van den over
weg i zijn rijwiel in puin werd gereden door
een auto welke nog juist de stopstreep ge
passeerd was en voor den overweg eveneens
stond te wachten achter bedoelden wielrij
der. De inzittende bestuurster keek zeer
verontwaardigd, reed iets achteruit om ge
legenheid te geven het beschadigde eigen
dom weg te halen en reed toen weg alsof
hei heel gewoon was...."..
Fietst men langs Heck's Lunchroom
voorbij de steeds parkeerende auto's i„ Jj
richting van het station en wordt ®5l
ingehaald door de tram dan is een doo-
delljk ongeluk alleen te voorkomen doo:
zeer snel uit de voeten te komen. opgel
jaagd door den bellenden of fluitendej
trambestuurder.
Droomen ls bedrog en daarom dromtij
ik van de toegezegde verbetering aan dei
Stationsweg, betreffende verlegging <j„
tramrails, zoodat het tramverkeer 't overig
verkeer niet hinderde.
Waar blijven de verkeerslichtseinsü
Voorkeur is dan buitengesloten, de tram
ieder wacht haar beurt af.
X
Naschrift van do Rcdactlo Do geachte tB,
zender schijnt in de veronderstelling te vertei.
ren, dot wy de wlelrildera beschouwen au 4,
grootste zondaars op verkeersgebied. Vandai
vermoedelijk zijn opmerking, dat wt) de
keersmedaille steeds van een zyde bezlchtljtn,
In ons onderschrift bij de loto van Zaterdij
J.l. wezen wij ln do. allereerste plaats op de er,,
atlgc overtreding van den automobilist) die tlch
niet behoorlijk ln do file opstelde, maar lm
tramverkeer blokkeerde. Het Baat er overigen
niet om. na te gaan, welk aandeel Iedere cats
gorle van weggebruikers nu precies heeft ln het
totaal aantal verkeersovertredingen, maar i
het algemeen te wtjzen op de meeat voorkomta.
de fouten, welke dagelijks by tientallen wordta
gemaakt en daaruit leering te trekken De tot.
stand naby het station moge zeer veel te wen*
schen overlaten en een beletsel zyn voor het
ene 1-verkeer. hy behoeft daarom nog geen ba
lcmmerlng te zyn voor veilig verkeer. En tüi
laatste ls alleen te bereiken, wanneer ledemi
de verkeersregels ln acht neemt. Inzender «1 1
met ons eens zyn. dat de wlelryders, gaande
de richting naar de stad. altyd beslag leggen c
de geheele breedte van het rechterdeel van dta
overweg, zoodat het practlsch onmogelijk ls, dit
een automobilist hier zelfs maar de kans
krygen „zich hlertusschen door te wrlngee",
Wlelryders behooren onder alle omstandigheid
thuis op de rechterweghelft en niet ln het mij.
den of zelfs ter linkerzyde. Verlegging van is
tramrails zou Inderdaad een groote voorultgsaj
beteckenen. doch aan het gebruik van autemi*
tlsche verkeerallchtsclnen zyn ook weer bezvs.
ren verbonden, welke van zuiver plaatselijken
aard zyn. Men denke alleen maar aan de wille
keurige tydstlppen waarop de boomen wotien
neergelaten en aan het feit, dat by een meets-
nteche regeling het verkeer dikwijls onnoodlf
wordt opgehouden, terwyi er aan de andere zljds
geen verkeersbehoefte bestaat.
correspondenten van
Een der speciale
Havas seint.'
De tegenstand der roode troepen en
vooral de wensch van generaal Franco.
Madrid zooveel mogelijk te sparen, vertra
gen de alaeheele inneming van de Spaan
sche hoofdstad door de nationalistische
legers.
De druk der rechtschen ln en rond de
hoofdstad wordt lntusschen voortdurend
krachtiger en de uiteindelijke overwinning
in den striid om Madrid is dan ook slechts
een kwestie van uren.
Ten Westen van de hoofdstad wordt de
omsingeling bij 'tEscoriaal geleidelijk om de
regeerlngstroepen die hun basis hebben ge
vestigd in het klooster San Lorenzo del
Escurial. gesloten.
De vestiging van versterkte stellingen op
den rechteroever van de Manzanares is in
de aan de stad grenzende wijken voltooid
door de inneming van het station en den
SDOorwee van Caceres. het hospitaal en de
universiteitswiik. benevens de geheele zone
van Real Casa del Campo hetgeen het
mogelijk maakt, dat zes colonnes recht
schen naar het hart van Madrid oprukken.
Terwijl het offensief voor de poorten van
Madrid aan de Zuldztlde zich ontwikkelde,
hebben troeDendeeien van de colonne
Castejon pogingen in het werk gesteld, ten
Westen van de hoofdstad den weg Avlla-
Madrid te bereiken Zii zijn hierin geslaagd.
Het heet dat Castejon is gewond.
Sinds Zondag ligt ook deze weg onder
artillerievuur od een tiental kilometers van
Madrid.
Tegelijkertijd vallen de colonnes van
Rada en Escamez. die ten Zuiden van het
Escoriaal opereeren aan op den weg van
het Escoriaal naar Chapineria. De militie
troepen trekken terug zonder strijd te
leveren. Ten einde in oostelijke richting te
kunnen retireeren zullen zii van de secun
daire wegen ten Noorden van Madrid gebruik
moeten maken
De correspondent van Reuter telefoneert,
dat de zware artillerie der nationalisten
voortgaat Madrid te bombardeeren De gra
naten vullen met een gemiddelde snelheid
van drie per minuut rondom de slacht
plaatsen. waar de verdediging zeer sterk is.
Een granaat ls op 50 M van het ministerie
van oorlog neergekomen. Het park Casa de
Campo is thans voor een groot deel in han
den der aanvallers.
Tegen drie uur gistermiddag hebben
vliegtuigen der opstandelingen 1? bommen
op de stad geworpen ln de wijk Salamanca.
Bil een bombardement van Vallecas. od 8
K.M. ten Zuidwesten van Madrid zijn 27
dooden gevallen. Over het algemeen
heerscht een paniekstemming onder de
Madrileenen tengevolge van het hevige
bombardement.
In een rede voor de radio verklaarde
generaal Quciro de t.ino gisteravond dat
de rechrirhe tr< r>~. Madrid nog niet zijn
binnengedrongen, omdat het oogenbllk
mededeelingen van den generaal bezetten
de nationalisten thans alle bruggen over de
Manzanares en hun front strekt zich uit
vanaf de fontein San Antonio tot aan de
brug Segovia en de voorstad Osera.
Spr. voegde hieraan toe. dat de colonne
der nationalisten in het centrum den vijand
aanzienlijke verliezen' heeft toegebracht en
een 150-tal gevangenen heeft gemaakt, de
linkercolonne nam 200 tegenstanders ge
vangen en deed 125 aanhangers der regee
ring sneuvelen en de rechter-colonne zui
vert het terrein grondig.
Verder deelde vannacht 1 uur de radio
club van Teneriffe mede. dat generaal
Varela zijn opmarsch in Madrid voortzet
De tanks van de nationalisten zijn de Calle
de Toledo binnengedrongen en bereikten de
Paseo Imoerlal.
In het Noordwesten zijn de tuinen van
het koninklijk paleis het noorder-station,
de universiteitswiik en de landbouwschool
bezet.
Aanval od Malaga?
Volgens een telegram uit Gibraltar duurt
het troepenvervoer uit Marokko naar
Spanje nog steeds voort. De „Almirante
Cervera" een kruiser der nationalisten is
uit Ceuta te Algericas aangekomen Een
flottllie gewapende sleepbooten en ver
scheidene vliegtuigen escorteeren het schip,
dat bilna 1000 Marokkaansche soldaten en
40 stukken veldgeschut vervoerde.
Het heet. dat dit is een voorbereiding
voor een aanval ob Malaga.
Het Spaansche goud.
De Spaansche ambassadeur te Parijs heeft
medegedeeld, dat de administratie van de
Bank van Spanje ls overgebracht naar
Cartagena en dat de goudvoorraden, zijn
ondergebracht op een geheime veilige
plaats.
De ambassadeur voegde hieraan toe: „De
aan een overvloed van vertrouwen lijdende
crediteuren der opstandelingen zullen nooit
een korrel vars het Spaansche nationale
goud ontvangen".
Wordt Spaansch
autonoom?
Marokko
drie dagen bericht kregen, dat wij naar Ihw™,"™ „7?," omaa,t het oogenbllk mogelijke hoofden van den nieuwen staat.
hiervoor nog niet was gekomen. Volgens de doch het meest schijnt wel een lid van het
De .Times" meldt uit Casablanca, dat er
op grond van inlichtingen, ingewonnen bii
vooraanstaande Marokijnen te Tetouan.
alle reden ls om aan te nemen, dat de tus-
schen hen en den leider der Spaansche
nationalisten, generaal Franco, gevoerde
onderhandelingen hebben geleld tot sen
overeenkomst, krachtens welke aan de
stamhoofden der Riff-Kabylen autonomie
zal worden verleend in dier voege, dat hun
op blnnenlandsch gebied volkomen de vrije
hand zal worden gelaten doch dat van
Spaansche ziide op hun buitenlandsche be
trekkingen toezicht zal worden uitgeoefend
Verscheidene namen zlln genoemd ais
moeellike hoofden van den nieuwen staat.
Ottomaansche Huis. de vroegere Turksche
keizerin ke familie, in aanmerking te
komen.
De autonomie zou van kracht moeten
worden, zoodra generaal Franco erin ge
slaagd is. de orde in Stoanje te herstellen.
Uit Pariis meldt het blad. dat men in
officieele kringen aldaar het bericht om
trent de verleening van autonomie aan
Soaansch-Marokko noch kan bevestigen,
noch kan tegenspreken. Van hoogst gezag
hebbende ziide wordt echter verklaard, dat
de verwezenlijking van een dergelijk besluit
voor Frankrijk volkomen onaanvaardbaar
zou zijn.
Men kan aannemen dat de Qual d'Orsay
zich met betrekking tot deze aangelegen
heid zoo spoedig mogeliik met het Britsche
Foreign Office in verbinding zal stellen.
Wij geven deze berichten onder alle voor
behoud.
De gezantschappen.
De Spaansche zaakgelastigde te Berlijn
Jose Rovlna Armengol is te Parijs aange
komen. Hij verklaarde, dat hij Berlijn heeft
verlaten omdat de veiligheidsgaranties,
welke gewoonlijk aan een diplomatiek ver
tegenwoordiger van een buitenlandsche
mogendheid worden verleend, niet langer
verzekerd waren. Hij toonde met verschei
dene incidenten aan, dat zijn woorden juist
waren.
Vervolgens deelde hij mede, dat de Spaan
sche vice-consul te Hamburg, George Teil,
door de Duitsche politie was gearresteerd.
Armengol wist niet waar Teil gebleven ls.
In overeenstemming met den Spaansche
ambassadeur en het ministère van buiten
landsche zaken begaf Teil zich per vlieg
tuig van Berlijn naar Amsterdam. Het toe
stel zou geen enkele tusschenlanding ma
ken, toch daalde het te Hannover en hier
werd Teil door de Gestapo gearresteerd.
Alle stappen van Armengol bij 't ministerie
om de ln vrijheidstelling van Tel! te ver
krijgen, bleven vruchteloos.
De voormalige Spaansche ambassadeur,
Agramonte y Cortijo, heeft uit naam van
de Franco-regeering bezit genomen van het
ambassade-gebouw in de Gross-Admlral-
Prinz-Heinrich-strasse.
In tegenwoordigheid van ongeveer 150
leden der Spaansche kolonie werd de rood-
goud-roode vlag der Franco-regeering op
het gebouw geheschen terwijl kennis werd
gegeven van het overnemen der leiding
over de werkzaamheden door Agramonte.
In politieke kringen te Berlijn wordt ver
klaard, dat de Wilhelmstrasse deze aange
legenheid beschouwt als een binnenland-
sche Spaansche kwestie, die de Duitsche
regeering niet raakt.
Ook te Boedapest is de Franco-vlag op
het gezantschapsgebouw geheschen.
De nonintcrventic.
De subcommissie der nonlnterventiecom-
missie is gisteren bijeengekomen. Na de zit
ting werd het volgende communiqué uitge
geven: Gelijk besloten werd in de laatste
zitting van de plenaire commissie op 4
November, hervatte de subcommis-sie de bo-
studecring van haar voorstel ten aanzien
van de instelling van een systeem van con
trole, dat moet dienen tot het verzekeren
van de uitvoering van het noninterventie-
accoord. Deze kwestie zal in de zitting der
subcommissie, die morgen om 11 uur bij
eenkomt, opnieuw bestudeerd worden".
PREDIKBEURTEN.
VOOR WOENSDAG 11 NOVEMBER.
LEIDEN.
Geref. Gem. (Nieuwe Rijn)VoormJ
uur en nam. halfdrie en halfacht (Datl
dag), ds. H. Llgtenberg van Llsse.
AALSMEER.
Chr. Geref. Kerk: Nam. I uur (bijl*
lezing), ds. Heerma.
ALPHEN AAN DEN RIJN.
Geref. Kerk (Hooftstraat)Nam. hlD
acht, ds. Hartkamp.
BENTHUIZEN.
Voorm. halftlen en nam. 2 en 7 uti
(Dankdag gewas), ds. Stuivenberg.
BOSKOOP.
Geref. Gem.: Voorm. halftlen en nam.
uur (Dankdag gewas), ds. de Blois »«s
Gouda.
HILLEGOM.
Chr. Geref. Kerk: Nam. 7 uur, ds. Hen-
driksen.
KATWIJK AAN ZEE.
Oude Kerk: Nam. 7 uur, ds. van DuyTffl'
boden van Rotterdam.
NIEUW-VENNET.
Ned. Herv. Kerk: Nam. 7 uur (Dankstof
gewas), ds. de Vries.
Chr. Geref. Kerk: Voorm. halftien <p
nam. 3 uur (Dankdag gewas), ds. A. Dutoü
van Oud-Beyerland.
NOORDWIJK-AAN-ZEE.
Geref. Bond (Julianaweg 27): Nam. hall'
acht, ds. Mulder van Hoevelaken.
OEGSTGEEST.
H. Morsch: Nam. 8 uur, Bijbellezing.
RIJNSBURG.
Ned. Herv. Kerk: Nam. 7 uur, ds. Petef.
SASSENHEIM.
Chr. Geref. Kerk: Voorm. 10 en nam.!
uur (Dankdag gewas)ds. de Bruljne.
WADDINXVEEN.
Ned. Herv. Kerk: Nam. 7 uur (Dank*
stond gewas), ds. L. Vroeg-in-de-Weij.
Remonstr. Kerk: Nam. 7 uur, ds. A. w.
de Rover van Vlaardlngen.
ZEVENHOVEN.
Geref. Kerk: Nam. 7 uur (Dankstond ge-
was), ds. W. van Dijk.
NED. HERV. KERK.
Beroepen: Te Groot-Ammers, W. J.
Lokhorst te Hilversum; te Termunten
(Gron.), F. A. A. Snijdelaar te SchoondlJR
GEREF. GEMEENTEN.
Tweetal te Enkhulzen: B. v. Neerbos W
Vlaardingen en R. Kok te Veenendaal.
WAALSCHE GEMEENTEN.
Aangenomen naar I'sle et MontricW
(Zwitserland), F. Ch. Krafft te Haarlem.
VRIJ-EVANG. GEMEENTEN.
Aangenomen: Naar Oldebroek, L. J-
Wijck te Antwerpen.
PROF. DR. G. A. F. MOLENGRAAFF
Morgen ls het vijftig jaar geleden, dj'
prof. dr. G. A. F. Molengraaff, de beken™
geoloog van internationale vermaardM»!
aan de universiteit te Utrecht promovee™
tot doctor in de aard- en delfstofkmw1
cum laude. en tegelijkertijd tot doctor
de plant- en dierkunde op stellingen.
Prof. Molengraaff is geboren te NU®
gen op 27 Februari 1860. Hij studeerde
Leiden in de wis- en natuurkunde.
2-3