Nida Senff vestigt nieuu) record - Legermanoeuvres in Japan llsie Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad De verraderlijke kleinigheid FEUILLETON Op DE LIJN MADRID NAAR NAVALPER AL rijdt een gepantserde trein der regeeringstroepen, tot de plaats waar de lijn door de nationalisten vernield is. Van daar af wordt uit den trein het vuur op hen geopend. De gepantserde locomotief. DE VERKIEZINGSSTRIJD IN AMERIKA. De twee candidaten voor den presidentszetel, Roosevelt en Landon, voeren een heftige actie. De kosten voor deze actie loopen in de honderdduizenden. Op de foto president Roosevelt sprekend op een bijeenkomst te Denver. EEN GOEDE VANGST. De groote karpervijvers bij het slot St. Hubertus in het landgoed ,,de Hooge Veluwe" zijn met de zegen afgevischt om het teveel aan visch naar elders over te brengen. MDA SENFF VERBETERT RECORD. In het A.M.V.J. gebouw te Amsterdam ilaagde Nida erin het wereldrecord 150 yards rugslag dames te brengen op 1 min. 45.4 sec. Mevr. de Dood, haar trainster, vertelt Nida, dat zij het record met 5.4 seconden heeft verbeterd. FEESTVERLICHTING IN LOS ANGELES ter gelegenheid van de opening van den Boulderdam. Het stadhuis, in een zee van licht. DE NEGERBOKSER JOHN HENRY LEWIS was de gast van het leger te Alder shot, waar hij den Engelschen soldaten zijn trainingsmethode demonstreerde. JAPANSCHE PRINS BIJ DE MANOEUVRES. De prins is een broeder van den Keizer en bekleedt den rang van majoor. De Prins bij de groote herfst-legermanoeuvres. »aai' het Engelsoh van L. F. Hartman door mr. H. J. H. 4) .pit keer zul je moeten toegeven, dat je f'aat, Lane," zei hij. „En tochver haald, al vind ik het nog zoo ellendig, dat die steenen kwijt ben, ik ben toch blij. Biet een van mijn gasten -jr~t zal toch moetenen het kan °°z! zei Lane beslist. V beweren, dat je den dief in den w °a tusschen de anderen kunt uitpik- nT vroeg Bridges ongeloovig. ..Jazeker!" be'éren?"°m '°°P Je bier dan zoo te ijs- Lane. „Het is een ingewikkeld aagstuk. Ik begrijp heel goed. dat je niet wilt i ?en,van je gasten publiek als dief vrmsi„„ brandmerken. Het zou vrij een- te v.Hz,Vn om daar binnen te gaan en dan od St wat er gebeurd rs en den dief Maar n o£ andere manier te ontmaskeren, toestaan W»et' dat £e zooiets noolt zoudt bromdeSBrldgese smarasden er l1ever aan!" Biëtwf; En 20,1 °°k bever niet zulk 'n stellen .gebruiken. Daarom wil ik vast- eenie vJÏÏ? dlef is' zonder dat iemand vermoeden van heeft." „Dat Is heel mooi van je, maar ik voor mij vind het toch nog erg hard voor den schuldige en „Het kan heel gemakkelijk," onderbrak Lane hem bruusk, „als de bedienden de tafel tenminste nog niet hebben afgeno men." „Afgenomen? hoe bedoel je?" herhaalde Bridges weifelend, maar Lane liep snel naar de deur, die toegang gaf tot de eet kamer en rukte die open. De tafel met de half verlepte bloemen, de vnichtenschillen en de leege wijnglazen was nog niet afge nomen. „Mooi zoo!" riep Lane uit. „Zorg er voor, Bridges, dat niemand ergens aan raaikt. Ik moet dadelijk even telefoneeren." Hij zocht In zijn notitieboekje en belde een nummer op. „Met Baddington?Ja, met Lane Kun je dadelijk hierheen komen? Naar het huls van mijnheer Selwyn Bridges. Je weet immers, waar het is? Goed. Over tien mi nuten? Maak er acht van.Goed! Ja, de achterdeur." Lane hing de telefoon op en trok een tevreden gezicht. „Ga zitten, Bridges, en houd je bedaard," zei hij genoegelijk, terwijl hij een sigaar uit een kistje nam en opstak. Daarna ging hij aan de wanordelijke tafel zitten met zijn beenen op een anderen stoel. „Ik geef je de verzekering, dat ik binnen een kwartier den naam kan noemen van dengene, die de smaragden gestolen heeft. Ondertusschen hebben we niets anders te doen, dan de tafel hier te bewaken." „Nu zie je, hoe eenvoudig het op siot van ?aken is," zei Lane tot Bridges, die aan dachtig toekeek, hoe Baddington van het eene wijnglas naar het andere ging en over elk glas zorgvuldig een fijn bruin poeder strooide. „Zie je wel, hoe de vingerafdrukken op die manier zichtbaar worden," vroeg hij even later, een glas vlak voor Bridges hou dende zoodat deze het goed bekijken kon. „Zelfs waar eerst niets te zien was, komen de fijne lijntjes en groeven der vingers duidelijk te voorschijn. We hebben dus nu de afdrukken van al je gasten en uit de plaats der glazen weten twe, wiens vinger afdrukken het precies zijnKijk eens hier, Baddington, hier is het andere ding, dat ter vergelijking dienen moet. Op dit ge polijste hout zijn de afdrukken uiterst-dui delijk te zien." Hij reikte Baddington een der mahonie houten doosjes over, die hij uit de brand kast gehaald had. De deskundige nam het doosje in zijn gehandschoende hand, be keek het en keek Lane glimlachend aan. „Zulke sporen zou zelfs een kind, dat een beetje slim was, nauwelijks hebben achter gelaten," zei hij. het doosje met het poeder bestuivend. „Ja, het schijnt me echt amateurswerk toe, Baddington," beaamde Lane. „Maar die afdrukken zouden toch ook wel van mij kunnen zijn," meende Bridges, „We kunnen jouw vingerafdrukken ge makkelijk genoeg ondersoheiden van die van den dief," stelde Larie hem gerust. „Nu moeten we op de glazen naar deze afdruk ken zoeken, Baddington!" De expert knikte en bekeek den afdruk met een vergrootglas. „Ik denk, dat ik" deze zelfde al gezien heb op een glas aan het andere einde van de tafel," zei hij. „Maar laten we het systema tisch doen Langzaam ging hij de tafel rond en vergeleek de afdrukken op het doosje met die van elk der glazen. Na zijn tweede ronde nam hij een glas op en zei: „Dit is het glas, mijnheer Lane!" „Maar.... daar heeft Legrand gezeten!" stotterde Bridges verbluft. Baddington keek op het hooren van dien naam verwonderd. ..De afdrukken zijn buitengewoon duide lijk en leveren een zeker bewijs," zei hij rustig. Lane knikte bevestigend. „Maar Legrandbegon Bridges ver ward. De deur der eetkamer werd onver wachts opengeworpen. „Zeg, wat voeren jullie hier toch uit?" vroeg Stacy Graham, die zijn hoofd naar binnen gestoken had en verbluft naar de drie mannen stond te kijken. „Kom binnen en doe de deur achter je dioht!" zei Lane kortaf, zonder te Ietten op de ontstemming van Bridges. „Even voorstellen.. mijnheer Baddington. mijnheer Graham." Stacy gaf den vreemde de hand. „Waartoe dient deze plechtige samen komst, waarbij nergens een volle flesch valt te ontdekken?" vroeg hij brutaalweg. „Wat hebben jullie hiermede voor?" „Er is een diefstal gepleegd," antwoordde Lane. „Er zijn eenige smaragden tijdens of na het diner uit de brandkast in het museum gestolen." Stacy floot zachtjes voor zich heen. „We houden een soort onderzoek," zei Bridges zenuwachtig. „Waarom vragen jullie Legrand er niet bij om je te helpen?" opperde Stacy. „Dat is nog zoo'n kwaad idee niet," gaf Lane toe. „Maar Lane, je wilt toch niet „Zeker wel. Hij zal ongetwijfeld blij zijn, ons te kunnen helpen. Als je het hem eens onopgemerkt vroeg, Graham. Vraag, of hij bij ons komtniet hiermaar in het museum. We zullen daar weer heengaan." „Best," antwoordde Stacy, „ik hoor er toch ook zeker bij?" „Zooals je wilt. Maar denk er om, geen woord tegen iemand anders dan Legrand!" „Wat ben je in vredesnaam van zins. Lane?" vroeg Bridges gejaagd, zoodra Gra ham weg was. „Ik zal Legrand vragen ons te helpen bij het zoeken naar den dief. Zoodoende ma ken we hem een complimentje, door zijn bekwaamheid te waardeeren. In werkelijk heid hebben we dan gelegenheid om hem te bestudeeren. zonder hem te laten be merken, welk een verpletterend bewijs we tegen hem hebben." „Denk je dan, dat hij zichzelf verraden zal?" „We zullen in elk geval zien, of hij zich goed kan houden," zei Lane grimmig. „Iemand opdracht geven om zijn eigen misdaad na te sporen, dat is toch wel iets buitengewoons, vind je niet .Baddington?" Baddington grinnikte toestemmend. „Zoois hij werkelijk die Fransche detective? Ik heb wel eens meer van hem gehoord. Maar die lui.. „Geen woord zeggen, over wat er in de eetkamer gebeurd is," waarschuwde Lane. „En jij Baddington, jij bent doodgewoon een van mijn assistenten." .(Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5