De Olympische Spelen in het Stadion te Berlijn HET HttSCH COMPLOT 77ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. Vrij naar het Engelsch door ANNIE S. SWAN. 34) .Juist. Maar we moeten wel overwegen, wij er voordeel bij kunnen hebben. Voor «ne. oude vrouw is het nu toch al te "Ja' en het is ook niet fatsoenlijk haar tSar si°rell"i zei Meikle vlug. ,£n wat zou het voor verschil maken "iet ons geld?" „Het zou een heel groot verschil maken, wU iets tegen haar konden bewijzen" pl de dokter. „Maar ik geloof niet, dat wij ens vorder in het geval behoeven te ver zepen, totdat ik weet, wat mijn vader er van denkt. Ik twijfel er niet aan, of hij ««own wel weer in orde zijn. Jullie ™it wel van me hooren, zoodra ik hem ge sproken heb. Waar kan ik jullie bereiken?" „Ik woon in de Causewayside, nummer Daar kunt u Meikle ook wel vinden, want die Ls nooit ver weg", zei Dalgleish. wén»" ®aan z€'ler n°g niet direct trou- "Zoodra het Gilmerton huurcontract ge- „„kend is", zei Dalgleish, die altijd voor un tweeën het woord voerde. „We wilden hphK?der daar juist eens over gesproken roden. Er staat iets in over onderver wen, waar wij het niet mee eens kunnen zijn. Het is toch niet logisch, dat wij niet het recht zouden hebben de boel onder te verhuren, wanneer het ons eens niet goed zou gaan?" „Dat lijkt mij ook niet, maar mijn vader zal u daar wel raad in kunnen geven. Doe vooral niets overhaast. Als je maar geduld hebt, komt alles altijd terecht, vergeet dat niet." Er werd zachtjes op de deur geklopt en miss Macdonald kwam binnen. „Miss Rossland. dokter. Ik heb haar maar zoolang in de gang gezet, daar er nergens anders plaats is." Ruthven knikte, opende de deur en wenkte de twee, dat zij nu maar weg moesten gaan. Hij liet ze zelf uit en schudde hun beiden ostentatief de hand en zei hen, dat ze maar gauw weer eens bij hem moesten komen en dat hij hoopte, dat zij spoedig weer beter zouden zijn. Hiervan begrepen ze niets. „Wat kan hij bedoelen?" vroeg Meikle, terwijl ze het plein overstaken. „Ik denk, dat hij tegenover dat meisje wilde doen, aLsof wij zijn patiënten waren. Dat zijn zaken, zie je, hetzelfde wat wij in Gilmerton gaan doen" zei ze, met een soort goedhartige minachting in haar stem, waarop Meikle zoo uitbundig begon te lachen, dat zij hem bij zijn arm schudde en hem beval, zich op straat Christelijk te gedragen. Zoodra de voordeur achter hem dicht gevallen was. keerde Ruthven zich met eenige vrees tot Miss Rossland. Hij ver moedde wel, dat zij met een ernstige bood schap bij hem gekomen was. Maar hij vroeg haar niets, totdat ze veilig en wel in zijn zitkamer waren. „Je hebt alles natuurlijk wel gehoord?" vroeg hij toen meteen. „O. ja. Bob is den geheelen dag in het gerechtshof geweest en is, zoodra alles af- geloopen was, in een rijtuig naar ons toe gekomen. Wat ga je nu doen, Pat?" „Daddy is zeker nogal woedend, niet?" vroeg hij met voorgewende onverschillig heid. „Verschrikkelijk. Ik weet werkelijk niet, wat er zal gebeuren. Dit alles maakt me gewoon ziek Pat en ik zou graag weten, wat je nu van plan bent te doen." „Dat weet ik zelf nog niet, meisje," zei hij met een onzekeren lach. „Ik dacht wel. dat je vader razend zou zijn. Mijn oude heer schijnt heelemaal verslagen te zijn. Wel, Jess, er valt niets meer te doen." „Maat je kent mijn vader niet, Pat, je weet niet, hoe meedoogenloos hij kan zijn. Om zijn geld terug te krijgen, heeft hij dingen gedaan die me slapelooze nachten bezorgd hebben. Ik begrijp, eerlijk gezegd, niet, waarom hij dit ooit begonnen is. Ik ben maar een dom meisje, natuurlijk, maar ik heb van het eerste oogenblik af gewe ten, dat jullie toch geen kans hadden om te winnen." „De wijsheid van de slang gepaard met de argeloosheid van de duif. Hoe bent u tot deze conclusie gekomen, Miss Orakel?" „Ik heb haar den eersten dag gezien." antwoordde zij kalm. „En wat heeft dat ermee te maken?" „Zij is ver boven zoo iet verheven, Pat. Dat was duidelijk aan ha." ezicht te zien en ieder wist het." Patrick zweeg een oogenblik, getroffen door de woorden, die een nieuw gezichts punt openden. Wanneer Jessie Rossland werkelijk gelijk had en wat een vrouw aan redelijk verstand mist wordt dikwijls door intuitie vergoed zag de toekomst er inderdaad weinig rooskleurig uit. Want het plan, dat hij op het oog had, was geweldig en kon slechts ondernomen worden, wan neer het absoluut kans op slagen had. „Heeft Daddy je vandaag hierheen ge stuurd, Jess?" „Nee, maar ik was blij uit huis weg te kunnen. Het zou me niets verwonderen, als hij een toeval, of iets dergelijks, kreeg. Hij is zoo opgewonden." „Een klein toevalletje zou op het oogen blik een uitkomst zijn, Jess. Het zou ons allen tijd geven, weer op adem te komen," merkte hij op. „En om je te laten zien, hoe weinig Ik de woede van je vader op. ongetwijfeld, onschuldige personen vrees, zal ik met je mee naar Corstorphine gaan en den leeuw in zijn hol tegemoet treden." HOOFDSTUK XXIII. Ruthven kalmeert Rossland. Toen Ruthven en Jess buiten kwamen, was de avond zoo aanlokkelijk schoon, dat hij voorstelde naar Corstorphine te wan delen. „Ik ben bijna twee weken in dat smerige, oude gerechtshof opgesloten geweest en jheb wel wat behoefte aan frissche lucht Jess. Vind je het niet erg?" „Integendeel, ik vind het heerlijk. Vader weet niet waar ik ben." Zij kenden den weg door en door en waren te zeer in hun eigen gedachten ver diept om de schoonheid ervan op te merken. Ze waren de voordeelen aan het bespre ken, die emigratie naar een ander land menschen in hun positie zou kunnen bie den, toen ze het dorpje bereikten, dat toen nog geheel los van Edinburg was en zijn eigen leven en belangen had. Daddy Rossland had zich daar een aar dig huis laten bouwen, dat half landhuis, half villa was. Het stond op een flink ter rein. met een paar prachtige oude boomen ervoor en was het toonbeeld van die rust en eenzaamheid, die stadsmenschen zich zoo dikwijls wenschen. De jongere leden van het gezin hadden er echter een grondigen afkeer van. Het huis was saai en somber, ze misten het drukke gedoe van het minder gezonde, maar veel opwindender West Bow en Jess, tenminste, zou dolgraag daarheen terug gegaan zijn. „Wat is het hier mooi. Daddy hoorde waarachtig tevreden te zijn, in plaats van chagrijnig, Jess," merkte Ruthven op, toen zij bij het witte hek van de villa gekomen waren. „Ik haat het als de pest," antwoordde zij, zonder een oogenblik te aarzelen. „Als ik het idee had, dat ik hier mijn geheele leven met Daddy en Bob door zou moeten brengen, zou ik mezelf van kant maken, Pat." Ze sprak op de onnadenkende wijze, die de jeugd eigen is, maar vermoedde weinig, dat deze hartstochtelijke, doch zorgeloos uitgesproken woorden haar eigen lot voor spelden. Ze gevoelde zich triomfantelijk, dat zij erin geslaagd was, Ruthven met zich mee te brengen. Haar vader's taal, toen hem den uitslag van het proces mede gedeeld werd, was niet erg vleiend voor de Ruthvens geweest. (Wordt vervolgd). EEN VERRASSING HIJ HET SPEERWERPEN. - De Duitscher Stock won met een worp van 71,84 meter het nummer speerwerpen, vóór de Finnen die als favorieten werden beschouwd. DE FINALE VAN DEN 80-METER HOKDENLOOP VOOR DAMES. - Onze foto geeft een duidelijk beeld van de inspanning van de deelneemsters, om den afstand zoo snel mogelijk af te leggen. Onze landgenoote mej. ter Braake werd vijfde. HET POLSSTOKHOOGSPRINGEN. - Na uren- langen strijd won de Amerikaan Meadows met een sprong van 4.35 meter een gouden medaille, voor zijn land. Meadows tijdens een sprong. DE UOCKEÏ-WEDSTRIJD HOLLAND—ZWITSERLAND TE BERLIJN. Een moment uit dezen kamp, die Holland met 41 won. LOVELOCK WINT DEN 1500 METER. - De Nieuwzeelander Lovelock won in den nieuwen wereldrecordtijd van 3 min. 47.8 sec. de 1500 meter. Tweede was Cunningham (U,S.A.) en derde TBeccali (Italië). HET BEGIN DER OLYMPISCHE WIELERWEDSTRIJDEN. De start voor het nummer 1000 meter sprint. Merkens (Duitschland links), won onbedreigd van den Amerikaan Sellinger (rechts).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5