De onlusten in Spanje - Opbouw kaarsenfabriek HET HELSCH COMPLOT 776le Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad mm 1 FEUILLETON. A DE OVERGEBLEVEN BAGAGE DER NEDERLANDSCHE ROODS KRUIS- DE SPAANSCHE B GEROORLOG. - Op AM.BULANCE door de Italianen in Abessynië gevonden, op het station in onze foto een door de rebell,en neergeschoten de residentie aan het Roode Kruis overgedragen. V.l.n.r. G. Galette (Itah bombardementsvliegtuig, dat in triomf tot bij legatie), A. van Kampen (Roode Kruis) en P. Marchesini (Ital. legatie). het raadhuis te Saragossa werd gebracht. PROEFMOBILISATIE TE BATAVIA. Tijdens de proefmobilisatie welke op 't .Water- looplein te Batavia werd gehouden, inspecteerde generaal Bakker (geheel rechts), de gemotoriseerde afdeeling van het 10de bataljon. Naast den generaal kolonel Siegmund. DE ZILYER-UIEN-OOGST IN VOLLEN GANG. In de streek bij Langendijk wordt de zilver-uiencultuur druk beoefend. Voor de ONDERRICHT VAN K.L.M.-STflEiWARDESSIiïN1 OR jeugd, die net van haar vacantie wilde gaan genieten, beteekent dit een ware strop", want iedereen moet helpen bij ihet plukken, sor- SCHIPHOL. teeren, en drogen, zoodat er van de vrije dagen niet veel terecht komt. Hoe werkt een vWegtuig-roeV ?j DE KAARSEN- EN 8TEARINEFABRIEK TE GOUDA die eenigen tijd geleden ge heel door brand werd verwoest, wordt weer opgebouwd. Een overzicht yan.de werkzaamheden. j DE TROEBELEN IN SPANJE. Vele bekende gebouwen in Spanje zijn tijdens den burger-oorlog- verwoest en slechts rookende puinhoopen bleven er over. Op onze foto het volkomen verwoeste Alcazar in Toledo, nadat de regeeringstroepen de rebellen uit deze stad verjaagd hadden. Vrij naar het Engelsch door ANNIE S. SWAN. 32) Hij zou graag gevraagd hebben, wat die togen waren, maar de deur ging open en zoodoende kwam er een einde aan hun kort tesprek. Maar dit eene werd gevolgd door ™e andere. Hun vriendschap, wanneer die naam tenminste gebruikt mag worden hun verhouding aan te duiden, die waarschijnlijk een eenigszins ander karak- <Jr had. groeide met den dag. Toen Jack iraquair na een week weer naar zijn een zame woonplaats tusschen de Lanarkheu- vels terugging, was hij een gelukkiger en ^gelijkertijd, een ongelukkiger man dan voorheen. HOOFDSTUK XXI. Het recht zegeviert. Edinburg heeft nooit bij andere plaatsen Van "5?,uses célèbres" ten achter gestaan, an tijd tot tijd worden haar rechterlijke sociale kringen in de grootste beroering Sfk t door de dramatische en histori- af. .rama'a- die in haar oude gerechtshof 'gewikkeld en uitgevochten worden. Mis- Ieven er op het oogenblik nog wel nschen, die zich het proces van Ruth- ven en anderen tegen Harman herinneren, dat niet alleen in de stad, maar in het ge- heele rijk en zelfs daarbuiten zulk een op winding veroorzaakte, gedeeltelijk omdat een van de betrokkenen een jonge en mooie vrouw was, maar voornamelijk, omdat het tot een nog grooter en tragischer drama geleid heeft, dat de geheele wereld in ademlooze spanning gehouden heeft, door dat er een menschenleven op het spel stond. Het ligt niet in mijn bedoeling tot in de puntjes het geheele, wettelijke verloop van het proces te beschrijven, waardoor de Ruthvens, bijgestaan door den knapsten advocaat uit dien tijd, en schijnbaar in het bezit van onuitputtelijke middelen om tot het bittere einde vol te houden, trachtten het fortuin terug te winnen, dat hun, naar hun zeggen, ontroofd was. Het was een interessant en opwindend proces geweest, dat veel stof tot conversa tie gegeven had, maar nu toch ten einde gekomen was. Dien dag zou nog slechts het résumé van den advocaat en de uitspraak van de jury gegeven worden. Het zou ongetwijfeld een moeilijke dag voor Alice Harman worden geen wonder dan ook, dat zij er bleek en uitgeteerd uit zag. Weinig kon zij vermoeden, dat dit niet de laatste keer was, dat zij met het gerechtshof in aanraking kwam. Vergezeld van de Marshall Kings bereik te zij het gerechtshof, dat voller was dan op de afgeloopen dagen. De rechterlijke macht was natuurlijk ruimschoots verte genwoordigd en met gespannen verwach ting werd het résumé van den advocaat tegemoet gezien. Vanaf het begin van zijn rede, wist iedereep, wat het resultaat zou zijn, zoodat niemand verbaasd was, toen de uitspraak van de jury eenstemmig ten gunste van de beklaagde luidde. Ze keek niet eens erg verrukt, toen de menigte uiteen ging en zij zich spoedig omringd Zag door een groepje vrienden, die haar geluk kwamen wenschen. Door de Kings was zij in aanraking gekomen met een aantal menschen uit Edinburg, die allen tot de beste kringen behoorden en zij had hen allen voor zich ingenomen. Terwijl ze, klaarblijkelijk zeer onder den indruk, alle vragen zoo goed en zoo kwaad als het ging beantwoordde, voegde een onbekende heer zich bij het kleine gezelschap en kwam haar bekend voor en ineens herkende zij in hem haar reisgenoot van Carlisle naar Blenkenfoot, den bejaarden heer, die op reis zoo goed voor zichzelf gezorgd had. Hij zag er nu anders en veel waardiger uit en Alice merkte op, dat er een eerbiedige stilte onder de aanwezigen inviel, toen hij naderbij kwam. „Ik bied u mijn gelukwenschen aan, miss Harman," zei hij met een diepe, eenigszins barsche stem. „Waarschijnlijk heeft u mij vergeten. Ik was hier vandaag toevallig en heb u direct herkend." „Ik herinner mij u heel goed, mijnheer, en ik dank u heel hartelijk," antwoordde Alice glimlachend. „Mag ik weten met wien ik het genoegen heb?" „O, dat doet er heelemaal niet toe." ant woordde hij, knikte haar vriendelijk toe en verdween. „De President van de rechtbank." fluis terde mrs. King met een uitdrukking van voldoening op haar gelaat. „Je kunt jezelf gelukwenschen, dat hij belaijg in je stelt. Om hem tot vriend te hebben is iets heel bijzonders." Ze sprak slechts terloops en kon weinig vermoeden, dat haar woorden in de toe komst bewaarheid zouden worden. Terwijl Alice, omringd door een verheug de vriendenschaar, het gerechtshof verliet, was de toestand van degenen, die versla gen waren, uitermate ellendig. Ze hadden alles, wat zij bezaten en veel, dat niet aan hen toebehoorde, op het spel gezet en ver loren. Rossland was, gelukkig voor hen, door een aanval van jicht verhinderd ge weest in het gerechtshof aanwezig te zijn, toen de uitspraak gegeven werd. maar eens moesten ze hem toch onder de oogen komen en trachten hem te kalmeeren, hoe, dat wisten zij nog niet. Zij verlieten het Parlement Plein in een gesloten rijtuig en reden naar Ruthven's huis in de St. Andrewstraat. Den geheelen weg over spraken zij geen woord, maar nauwelijks waren zij het huis binnen en was de deur achter hen gesloten, of de sluizen van hun woede werden geopend. Vreemd genoeg was het dit keer Ruthven Junior, die het wraakgierigst was. Nooit zou hij Alice Harman de geringschattende wijze vergeven, waarop zij over zijn medi sche kennis gesproken had. Ze had niet veel gezegd, maar genoeg om hem voor goed te blameeren. Ze had de waarheid niet overdreven, maar hij voelde, dat hij voor de wereld gebrandmerkt stond als iemand, die zijn vak enk-el en alleen voor zijn eigen voordeel uitoefent, en alles was heel rustig gegaan, zonder dat zij ook maar op iets meer misdadigs gezinspeeld had. Maar wat hun het meest ergerde was, dat hun eigen gematigdheid en de uiterste zorg. waarmee zij getracht hadden te doen voorkomen, alsof zij miss Harman van niets anders dan van „onrechtmatigen invloed" wilden beschuldigen, zoo slecht beloond was geworden. „We hebben een fout gemaakt, Pat", zei de oude man grimmig. „We zijn bang geweest om zelfs datgene, wat wij zeker wisten, te vertellen. Als we nog maar een kans hadden". „Die kans moeten we maken", zei Pat koppig. „Ik zeg je, dat ik nog niet met de jongedame klaar ben. Jij ziet er uit, alsof je den genadeslag gekregen hebt, vader, maar ik gevoel mij als een vurig paarct, die den strijd ruikt. Ik hoop Alice Harman nog heel wat kwade uurtjes te bezorgen om haar deze verschrikkelijke dagen betaald te zetten. Ze heeft ons zoowat heelemaal geruïneerd, maar misschien is het straks onze beurt wel". „Wat kunnen we doen, Pat? En Wat moeten we met Rossland beginnen? Die moeten wij ook nog betalen." „Dat kunnen we niet, oude heer. Het eenige, wat we doen kunnen, is hem trot- seeren en zijn gang laten gaan. Per slot van rekening was het slechts een specu latie van hem. De oude schooier heeft het heusch niet uit liefde voor ons gedaan, maar omdat hij verwachtte er wat mee te kunnen verdienen. Hij zal zich er wel in moeten schikken. In ben niet van plan mijn hoofd over hem te breken. Wij moe ten samen eens overleggen, oude heer", zei hij met een poging tot opgewektheid. .(Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5