Een zomersche dag op Scheveningen - De opstand in Spanje HET HELSCH COMPLOT 77ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD T.veode Blad FEUILLETON. Vrij naar het Engelsch door ANNIE S. SWAN. 24) ..Eigenlijk is het ook niet erg belangrijk, wiss Harman en ik zal er voor zorgen, dat si haar wenschen uitgevoerd worden. U weet waarschijnlijk, dat Ik sinds vele jaren de rechtskundig adviseur van mijn nicht geweest ben en dat ik volkomen op de hoogte ben van de wijze, waarop ze haar geld wenschte te vermaken?" Hij stelde zijn zinnen handig samen en hield haar ondertusschen scherp in het °og om de uitwerking van zijn woorden Ie zien. Volkomen onverschilligheid was echter bet eenige, wat er op het gezicht van het weisje te zien viel. Ze had een hevigen bekel aan den man, iets minder echter dan ggn zijn zoon, dien ze verafschuwde en tot bb toe had ze nog geen enkel oogenblik san haar eigen toekomst gedacht. Ze opende een klein leeren taschje, dat aan een ketting aan haar zijde hing en haalde er een langen, glanzenden, eigenaardig ge- vormden sleutel uit. ..De sleutel van het bureau," zei ze kort, «jwijl ze hem aan Ruthven overhandigde. ..Mijn tante heeft me gevraagd dien aan 'l te geven en u te zeggen, dat u, met wat b er in vondt, doen mocht wat u wilde wat een bewijs schijnt te zijn, dat zij in u het vertrouwen stelde, waar u daareven over gesproken hebt. Ze sprak heel rustig, maar Ruthven kon niet uitmaken of haar woorden een sar- castischen klank hadden of niet en het kon hem niet veel schelen ook. Zijn oogen begonnen onwillekeurig te glinsteren, toen zijn vingers zich om den sleutel sloten en hij trachtte zijn verrassing en voldoening te verbergen. „Ik kan u nu zeker wel verlaten," zei ze, terwijl zij zich naar de deur wendde. „Als u nog iets tegen me te zeggen hebt, nadat u de papieren doorgezien hebt, kunt u bellen." Ze ging de kamer uit. Hij wachtte slechts totdat zij buiten het gehoor was en draaide toen den sleutel in het slot om. Het binnenste van het bureau zag er keurig uit, maar was, vreemd genoeg, bijna geheel en al leeg. Een paar rekeningen lagen samen gebonden in een van de vakjes en een paar brieven van geen be paald belang, vulden een ander. Hij kende de constructie van het bureau, dat hij jarenlang in gebruik gezien had en vond het geheime laatje zonder eenige moeite. Het was kenteekenend voor Alice Harman. dat ze, sinds haar tante gestorven was, er geen oogenblik aan gedacht had het bu reau zelf te openen en zoodoende vóór mr. Ruthven te ontdekken, wat het geheime laatje in zich verborg. Er lag een lang stuk papier In een perkamenten enveloppe in. Ruthven haalde het er met bevende vingers uit, zóóveel hing immers van dat eene stukje papier af! Toen hij het voor zich uitgespreid en zich van den inhoud ervan op de hoogte gesteld had, verhel derde zijn gelaat en een uitdrukking van intense voldoening verdreef zijn gejaagden, angstigen blik. Want zijn nicht had hem en zijn zoon niet vergeten. Het document was, voor zoover hij wist, het eenige testa ment, dat miss Dempster ooit geschreven had en, met uitzondering van enkele flinke legaten aan haar bedienden, had zij alles aan hem en aan zijn zoon vermaakt. Allee Harman werd zelfs niet genoemd. Een gevoel van medelijden, dat waar schijnlijk een gevolg was van zijn eigen dankbaarheid, kwam bij hem op. Nadat hij opnieuw het onduidelijke, kriebelige hand schrift doorgelezen had, alsof hij er abso luut zeker van wilde zijn, dat hij zioh niet vergist had, legde hij het papier neer en belde. Toen Meikle binnenkwam, gebood hij hem miss Alice te vragen, of zij hem nog even een paar woorden wilde toestaan. Ze kwam bijna onmiddellijk. Reeds had hij bij zichzelf uitgemaakt, wat hij zou zeggen. ,,Ik heb den inhoud van het bureau on derzocht, miss Harman en ofschoon ik er niets in gevonden heb, wat ik niet ver wacht had, zou ik u toch graag een vraag stellen, als u mij tenminste niet al te vrij postig vindt?" „U kunt uw vraag stellen, mr. Ruthven. wat ik er van denk, gaat u niet aan," zei ze openhartig. „Heeft miss Dempster ooit eenige be zorgdheid geuit over uw toekomst, of u ge zegd, wat u na haar dood moest doen?" Alice schudde haar hoofd. „Ze heeft er niet één keer, zelfs niet in de verste verte, op gezinspeeld, mr. Ruthven." „Heeft ze neemt u me niet kwalijk, dat ik nieuwsgierig lijk, maar wat ik vra gen wii, is heel belangrijk en onder de ge geven omstandigheden misschien zelfs pijnlijk heeft ze u ooit verteld, dat ik haar zaken geheel in handen had? Gedu rende ons geheele leven zijn we vrienden geweest en ze had het volste vertrouwen in me. Zelfs heeft ze mij in den laatsten tijd geen enkele vraag over haar geld beleggingen gesteld." „Ze heeft over dergelijke dingen nooit met mij gesproken, mr. Ruthven," ant woordde miss Harman kalm. „Ook heeft ze nooit uw naam genoemd in verband met haar zaken." De advocaat keek verbaasd, ongeloovlg zelfs. „Miss Dempster heeft nooit op de ge bruikelijke wijze haar testament gemaakt, ofschoon ze me wel van dit stuk papier verteld heeft. Ongeveer een jaar geleden heeft ze, op mijn aanraden, een paar codi cillen eraan toegevoegd, die voornamelijk over de liefdadigheidsinstellingen van de stad handelden. Sindsdien is er niets meer aan veranderd. Het spijt me om uwentwil, miss Harman, dat ze met u niet over uw toekomst gepraat heeft. Waarschijnlijk heeft ze gedacht, dat ze daarvoor nog tijd genoeg had. Het is mijn plicht u te ver tellen, dat ik haar een paar weken geleden voorgesteld heb haar testament te veran deren en er een codicil ten behoeve van u aan toe te voegen, daar u een inwoner van haar huis geworden was. Ik heb mijn voorstel sindsdien verscheidene malen her haald, maar altijd tevergeefs." „Is het noodig, dat wij hierover praten, mr. Ruthven? Ik herhaal, dat ik niets van de zaken van mijn tante afweet. Ze heeft er met mij nooit over gesproken, of laten merken, dat zij zich in eenige mate erover bezorgd maakte." „Maar het is uw toekomst, mijn lieve jongedame, waar ik mij ongerust over maak. In miss Dempster's testament, zoo als het nu is, staat absoluut nic-ts voor u en, tenzij ze u eenige persoonlijke gaven geschonken heeft, ziet het er voor u treu rig uit." „Daar maak ik mezelf heelemaal niet be zorgd over, mijnheer," antwoordde zij. „Ik kan terug gaan, vanwaar ik gekomen ben. Ik heb vt.'.. .Tienden in Colchester en zeker een die me onderdak wil verschaffen, totdat Ik voor mezelf kan zorgen." „Ik bewonder uw werkelijk buitengewo nen moed en vastberadenheid." zei hij in drukwekkend „Maar het idee staat me tegen. Als eenig executeur van miss Demp ster, kunt u er op rekenen, dat Ik mijn uiterste best voor uw belangen zal doen. Op zijn minst verdient uw toewijding aan uw tante gedurende de laatste weken er kentenis en zal die ook zeker ik her haal, zal die ook zeker ontvangen." Alice glimlachte flauwtjes en een beetje vermoeid. „Het is heel vriendelijk van u. zich over mij bezorgd te maken, maar het is heele maal niet noodig. Ik had geen bijbedoelin gen, toen ik hierheen kwam. Ik ben geen gelukzoekster. Daar ik, als het ware, pas kort in kermis gekomen ben met mijn tante, verwacht ik niets van haar en zij, die niets verwachten, kunnen niet teleur gesteld worden." Ze draaide zich om en wilde heengaan, maar Ruthven, aangenaam verrast, voelde zijn gulheid groeien. „Maar miss Harman, er zijn zekere mo- reele verplichtingen, die men maar niet zoo terzijde kan schuiven," zei hij indrukwek kend. „Ik herhaal, dat ik mijn uiterste best zal doen, uw belangen in het oog te hou den. Ik ben er zeker van, dat geen van de door het testament begunstigden daar iets op tegen zal hebben. Het huis. bij voor beeld. Als u het huis kreeg en het ver kocht, zoudt u nog een aardig sommetje bezitten. Het is een van de mooiste huizen van het plein en minstens drie duizend pond waard. Wanneer het behoorlijk ge ëxploiteerd wordt, brengt het misschien nog wel meer op." (Wordt vervolgd). OP HET KL'RHAUS-TEH, AS TE SCHEVENINGEN - wérd Zaterdag eeu concours d' élégance gehouden. Een combinatie die er zijn mag. DE OPSTAND IN SPANJE. Op onze foto: een gewonde officier der re bellen is gearresteerd en wordt naar de gevangenis gebracht. GEWAPENDE VROUWEN helpen Madrid verdedigen tegen de rebellen. IN BOEDAPEST STORTTE EEN HUIS IN bij welke ramp DE VLIEGENDE AHSTERÜAMSCHE VERKEERSAGENT NAUTA wil een club 40 dooden te betreuren waren. Een overzicht oprichten van vliegende verkeersagenten. Klaar voor den start, van de verwoesting. met het eerste ,,lid". LINDBERGH BEZICHTIGT HET OLYMPISCHE STADION IN" BERLIJN. De bekende vlieger bij den rondgang over het „Reichssportfeld". EEN ZOMERSCHE DAG OP SCHEVENINGEN. - Einde lijk werkte het weer mede, om duizenden van zee en zon te laten genieten. Parade op den boulevard.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5