Demonstratie nieuwe leger-pantserauto 's - Sneeuwstormen in Amerika TESSA 76ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. HET INHALEN VAN DEN ZEGEN BIJ HET AFVISSCHEN VAN DEN AM STEL BIJ OUDERKERK door den Ned. Hengel aars bond. Aan het ednd van deze week zal de visch in het yischwater van den bond weer worden, uitgezet. ZATERDAG ZAL DOOR MINISTER GEL1SSEN het nieuwe hoogspanningslabora torium vaji de apparatenfabriek Hazemeie r te Hengelo in gebruik worden gesteld. Kijkje in de hoogspanningshal, waarin enorme apparaten opgesteld staan, waarmee spannin gen worden opgewekt van 500.000 volt en stootspanningen tot 750.000 volt. EEN COSTUUM TAN POSTZE GELS vervaardigd ter gelegen heid van het 300-jarige jubileum van de Zweedsche posterijen. CARNAVAL TE BERGEN OP ZOOM. Shirley Temple en Charlie Chaplin in den grooten carnavalsoptocht in Bergen op Zoom. GENERAAL-MAJ00R RALDANUS, VOOh/lTTEK VAN DE LOMMISSIE T00R PROEFNEMINGEN DER ARTILLERIE EN GENERAAL-MAJ00R VAN DEll VIJVER bij een demonstratie van de nieuwe leger-pantserwagens te Haarlem. BLOEMEN CARNAVAL IN FRANKRIJK. Met bloemen versierde vaartuigen bij het carnaval te Villefrandhe. SNEEUWSTORM IN DE STRA TEN VAN NEW YORK. Het kostte den voorbijgangers groote moeite tegen den feilen wind op te tornen. door RICHARD STARR. Vertaald door A. RIEWERD. 62) „Je ziet. lief ie", zeide zit zich tot Tessa wendend, „dat lk tenslotte toch met den anderen man ga trouwen. Wij hebben het vannacht afgesproken, en hli verlaat En geland nu niet" „Ik ben toch zoo blli. miss Mulvaney, en lk geloof, dat u er verstandig aan doet den man te trouwen, dien u Hef hebt". „Heb ]e ooit!" viel Stringer nu In. „lk Beloof, dat het tltd wordt ook een woordje mee te spreken". „Houd ie kalm, Chester en val niet In de rede. Ik ben Lallle Mulvaney en geloof, dat ik kan trouwen met wlen ik wil. is het niet? Als ik met een armen man wensch te trouwen die van mij houdt, inplaats Van met een millionnair die geen zier om mii geeft, geloof ik dat dat mlin zaak is" „Dat is het iuist. miss Mulvaney" viel Tessa in. .Deze man is geen millionnair" ..Geen millionnair liefje? Wat is hli dan?" .Hii is een dief". „Een dief, liefje! Je bedoelt toch niet, dat ik ver'oofd ben geweest met een dief?" „Ja een hoteldief. En hij heeft heele- maa] geen geld. behalve, wat hij gestolen heeft". „Een dief!" riep Mulvaney met verhef fing van stem. "Wat beteekent dat. Ches ter Stringer? Heb je een onschuldig meisje als ik verstrikt met je verhalen over ie plantages in Zuid-Amerika? Ik geloof van wel. Ik geloof, dat je werkelijk een dief bent". ..Nonsens. Dit meisje ls een dievegge. Ik vond haar in een kamer in het Majestic Hotel. Zij was bezig daar te stelen". Tessa schudde het hoofd, toen Lallle haar aankeek. „Je bent een leugenaar, Chester Strin ger", zei Mulvaney met klem. „En ik ge loof, dat je een dief bent. Het meisje heeft gelijk. Je ziet er uit als een dief, en ik heb op het punt gestaan met je te trouwen. O, Ueve hemel!" Zij ging plotseling zitten, met de han den tegen haar boezem gedrukt. Tessa kwam haar te hulp. „O liefje, hij is een leugenaar- Ik weet zeker, dat hij een leugenaar is. Iedereen kan zien, dat hij een dief is. Doe dien mantel uit en geef dien hem. Ik wil hem niet hebben Dit zal mijn hart geen goed doen ik bedoel mijn kunst." Weer klonk de bel en Tessa, die op haar knieën lag, sprong met een uitroep van vreugde overeind. „Wat duivel bromde Stringer beslui teloos. „Laat ze maar bellen." „Ga eens kijken, wie daar is, liefje", zei Mulvaney- Met kloppend hart slipte Tessa weg, Dc gang was niet verlicht. In een oogenbllk was ze dien doorgesprongen en had ze de buitendeur geopend. Met één pas kwam iemand den drempel over en Tessa lag in Jimmy Turners armen. Hij kuste haar. Zij kuste hem. „O Jimmy!" snikte zij. „Scheelt je iets, lieveling? Ben ik op tijd?" „Ja, ja, schat. Je bent op tijd Ik man keer niets. Ik ben ik ben erg gelukkig". ,Houd je van mij, Tessa?" „Ja, ik houd van je, Jimmy Jimmy, ik houd zooveel van je!!" „Maar wat is er gebeurd? Wat doe Je hier?? Er kwam een chauffeur bij me, en deed een wild verhaal over hoe jij met een man van het Vijf-Kunstenbal had gere den. Ik wist niet, dat je naar het Vijf- Kunstenbal zou gaan, lieveling. En wie is die man?" „Jimmy, beknor mij alsjebUeft niet. Ik heb niets verkeerds gedaan. En zelfs als 't wel zoo was, mag ik niet beknord worden. Ik houd van je, Jimmy. Jimmy, ik houd zoo vreeselijk veel van je. Ik heb altijd van je gehouden. Maar ik wil niet hebben, dat je op mij knort." „Ik zal niet knorren, UeveUng. Ik zal Je je heele leven liefhebben. Begrijp je dat? Je heele leven!!" „O Jimmy!" „We zullen het daar meer over hebben. Nog veel meer. Op het oogenbUk wil lk weten, wat er hier gaande is, en wat er gebeurd is. Je schreef in je briefje, dat Je in gevaar verkeerde-" „Nu niet meer, Jimmy, nu jij hier bent". „Maar hoe dan ook, wie is hier? Wiens flat is dit, en wie is die man, die je hier bracht, en waarom?" „Genade!" klaagde Tessa. „De man kan het knorren niet laten! Hij is nu eenmaal zoo geboren. Heel goed, loop dezen kant uit alsjeblieft, mijnheer, dan zal ik u aan iedereen voorstellen." Tessa, die nu heel blij was ea gelukkiger dan zij in weken geweest was, door het geen Jimmy haar juist gezegd had, opende oe deur en kondigde vroolijk aan: „Mr. James Turner". Jimmy trad de kamer binnen en staarde om zich heen, terwijl Tessa kalm de deur sloot. „Jij Lallie!" zei Jimmy. „Verduiveld, wat doet jij hier?" „Hetzelfde, Jimmy", zei de actrice- „Ik wist niet, dat jij er ook bij betrokken was. Wat is jouw deel?" „Ik weet het niet", zei Jimmy, en keek van Tessa naar den eigenaar van de flat, die er allesbehalve op zijn gemak uitzag. „Dit", zei Tessa, „is mr Chester Stringer" „O, hoe maakt u begon Jimmy, en liep met uitgestrekte hand op hem toe, toen Tessa hem tegenhield. „Je hoeft hem geen hand te geven. Hij is een hoteldief. Ik weet niet, of Stringer zijn eigenlijke naam is. Ik durf zeggen, dat hij er wel andere heeft. Hij is de man, die in je kamer inbrak in het Majestic Hotel en mij intusschen vastbond. Ik mag hem niet" HOOFDSTUK XLI. Mr. stringers ongeiuKKen. Jimmy Turner keek eenige oogenbUk- ken verbluft. Toen grinnikte hij een eigenaardig koud lachje, dat mr. Stringer, die zich naar de deur begon te bewegen, niet erg op zijn gemak scheen te stellen. „Dat is ongerijmd!" zei Stringer. „Het meisje is gek." „Een oogenblikje", zei Jimmy- Terwijl hij sprak, sprong Stringer op de deur toe, maar Jimmy sprong op hetzelfde oogenblik en was hem iets voor. „Niet zoo haastig", zei Jimmy vroolijk. „Er is altijd tijd genoeg, mr. Stringer!" Jimmy draaide den sleutel in het slot om, trok hem er uit en stak hem in zijn zak. Een oogenblik stond Stringer beslui teloos naar hem te loeren, blijkbaar over wegende, of hij zich op den glimlachenden Jimmy zou werpen. Het was evenwel zoo duidelijk te zien, dat Jimmy niets liever wenschte, dat hij er maar van afzag. „Laten we nu dit zaakje eens grondig onderzoeken", zei Jimmy. „Tessa, jij zegt, dat dit de man is, die in mijn kamer in het Majestic Hotel inbrak. Ben je er zeker van?" „O ja, heel zeker", zei Tessa. „Hoe kom je aan hem?" „Ik ontmoette hem om één uur op het Vij f-Kunstenbal." „En waarom ging je met hem hier heen? Kwam je alleen, of met miss Mul vaney?" „Alleen, Jimmy. Maar dat is een lange geschiedenis, en die zal ik je op een an deren keer vertellen-" „Dat is goed", zei Jimmy. „Waar komt miss Mulvaney in het verhaal?" „Hij is verloofd met miss Mulvaney", zei Tessa. „Tenminste, hij was het, hij is het nu niet meer." „Dat beteekent, dat ik hem juist den bons heb gegeven", zei Lallie. „Hij zei, dat hij een Zuid-Amerikaansch millionnair was. maar ik zie nu, dat hij maar een leugenaar en een hoteldief is. Maar lk gaf hem den bons, voordat ik dat wist. O, mijn hart! Dit zal me geen goed doen!" i Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5