Het bombardement van de Zweedsche Roode-Kruis ambulance
TESSA
76"* Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad
FEUILLETON.
EEN LAATSTEN GROET AAN DEN GESTORVEN MONARCH. Bijna 9000 BIJ DE EUROPEESCHE KAMPIOEN- DE LAATSTE PARTIJ DAMMEN OM HET WERELDKAMPIOENSCHAP in. Am*
SCHAPPEN schaatsenrijden voor
personen; per uur defileerden langs de baar van Koning George in Westminster paren behield het Duitsche paar Maxi- sterdam gespeeld, eindigde remise. Raichenbach behield den titel. De voorzitter van
Hall. Tijdens het voorbijtrekken. ^er^6rEuro^eesche^kampioenente^ Jambond de heer A. van Broek hangt den wereldkampioen een krans om.
door RICHARD STARR.
Vertaald door A. RIEWERD.
36)
HOOFDSTUK XXIV.
I' 1 Avonden met Jimmy.
Het was een grootsche avond, die avond
met Jimmy Turner in het Locarno restau
rant. Hij stond voor eeuwig met groote
letters in Tessa's herinnering gegrift.
In Locamo was alles, waarover Jimmy
gesproken had, en nog meer.
De prachtige versiering van het gebouw
deed Tessa duizelen, toen zij binnen kwam
en naar boven keek naar het koepelvor-
-mige dak met zijn vele lichten.
Het geheel overtrof in pracht het diner,
waarbij zij als lid van den Vliegenden
Troep bediend had. Dat was nogal saai ge
weest, en alle gasten hadden bestaan uit
In het zwart gekleede mannen. In Locarno
waren ook vele vrouwen, en een verras
send deel er van was jong en mooi.
En hoewel Tessa's japonnetje maar heel
eenvoudig was en niet veel had gekost, zag
zij er zoo aardig in uit, dat zij veel aan
dacht trok. Heel wat hoofden wendden zich
in haar richting. Zij had geen juweelen,
maar zij bezat jeugd en schoonheid, en
haar vlammend haar vooral trok bijzon
der de opmerkzaamheid.
Die opmerkzaamheid was zoo duidelijk
merkbaar, dat zelfs Tessa er zich niet ih
kon vergissen, en er wat verlegen onder
werd. Maar Jimmy lachte slechts.
..Het is in orde," zei hij. „Er is niets bij
zonders aan je, dan waarvoor iedere
vrouw in deze zaal de helft van haar be
zittingen zou willen geven. Trek je er dus
maar niets van aan, Tessa, je ziet er heel
goed uit."
Maar voor het grootste deel was hun ge
sprek onpersoonlijk. Tessa was zoo opge
wonden en verbaasd over alles, dat zij een
bijna eindelooze stroom van vragen stelde,
die Jimmy zoo goed hij kon beantwoordde.
Behalve om deze vragen te beantwoorden,
waarmee hij het druk had, sprak Jimmy
heel weinig. Maar aan den glans van zijn
oogen en de manier, waarop hij naar haar
vlugge, meisjesachtige bewegingen en haar
steeds wisselende gelaatsuitdrukking keek,
was het gemakkelijk te zien, dat hij van
haar genoot.
In de korte oogenblikken. waarin zij
hem eenige rust schonk, was hij in ge
dachten verzonken. Het scheen, dat, be
halve de vreugde en de trots, die het
samenzijn met een mooi meisje in het pu
bliek een man schenkt, Tessa, het win
kelmeisje, hem aan het nadenken bracht.
Eens zei hij, met het glimlachje, dat
hem eigen was, en dat teeder was, zonder
week te zijn:
„Ben je wel eens verliefd geweest,
Tessa?"
„Een beetje, mr. Turner."
„Zeg Jimmy
„Jimmy. Zie je dien dikken man met
dat kale hoofd aan den overkant, aan dar
tafeltje onder dien grooten palm? Met dat
snoezige jonge meisje? Dat moet een
vreeselijk aardige man zijn, denk ik, ge
loof je ook niet?"
„Misschien wel. Waarom?"
„Hij is zoo vreeselijk aardig voor het
meisje, dat bij hem is. Zij is nog heel erg
jong. Ze kan geen dag ouder dan acht
tien zijn. Ze is natuurlijk erg aardig
eenvoudig snoezig vind ik haar. Maar ze
kan toch niet echt interessant zijn voor
een man als die daar een man van mid
delbaren leeftijd, die er vreeeselijk knap
uitziet. Dat kan toch niet?"
„Wel, ik weet het niet," zei Jimmy.
„Och. natuurlijk kan dat niet, Jimmy.
Zij is nog maar een kind. Niet ouder dan
ik. Misschien niet eens zoo oud. Toch is
hij zoo aardig en vriendelijk voor haar.
Hij klopt haar telkens op de hand. Ik
vind de manier, waarop hij dat doet, zoo
aardig. Ik wed, dat het haar vader is, of
haar oom."
„Dat denk ik ook," zei Jimmy.
Het sprak vanzelf, dat hij wist, dat het
meisje een filmactrice was, en de man
noch haar vader, noch haar oom. Maar
hij zei niets.
„Lieve help, de manier, waarop hij naar
haar kijkt! Hij doet zoowat alles voor
haar, behalve eten. Ik vind het heel lief
van hem. Want natuurlijk kan zoo'n
meisje als dat niet veel hersens hebben.
Dat kun je wel aan haar zien. En als een
man op dien leeftijd komt, heeft hij een
meisje met hersens noodig, om hem te
kunnen interesseeren, is het niet, mr.
Turner?"
„Zeg Jimmy."
„Is het niet Jimmy?"
„Nu, misschien is dat in den regel wel
zoo, maar ik ken ook uitzonderingen op
dien regel. Maar laten we daar niet verder
op doorgaan. Je hebt mijn vraag nog niet
beantwoord."
„Welke vraag, Jimmy?"
„Je hebt er wel zoowat op geantwoord,
maar had er je gedachten niet bij. Je
dacht aan het dikke hoofd van dien kalen
man ik bedoel het kale hoofd van dien
dikken man. Ik vroeg, of je wel eens ver
liefd bent geweest."
„Een beetje. Jimmy. Niet genoeg om me
uit den slaap te houden."
„O, dan had je het ook niet erg te
pakken."
„Denk maar niet, dat dat ooit zal ge
beuren. Ik ben anders dan andere meisjes.
Ik geloof, dat ik niet gauw verliefd word."
„Nu, je bent nog niet oud, en hebt nog
tijd genoeg. Er zullen zeker wel heel wat
mannen verliefd op jou zijn?"
„Niet zooveel, Jimmy," zei Tessa zelf
bewust.
„Al heel wat aanzoeken gehad zeker?"
„Niet zooveel."
„Hm!" bromde Jimmy, en keek nog na
denkenden „Kort geleden nog?"
„Vandaag maar twee." zei Tessa zedig.
„Alle drommels!" zei Jimmy, zijn mes
en vork met een smak neerkletterend.
„Meisje, het kan zijn, dat mijn oude ooren
het niet goed gehoord hebben. Wil je zoo
goed zijn dat verhaaltje nog eens te ver
tellen?"
„Vandaag maar twee, Jimmy," herhaal
de Tessa. En voegde er, als schoot haar
iets te binnen, bij„totnutoe."
„Alle drommels!" zei Jimmy nog eens
ontsteld.
„Zeg dat alsjeblieft niet, Jimmy. Het
klinkt niet aardig. Het klinkt nogal vul
gair uit jouw mond. Het zou niets zijn,
als ik het zei, want ik ben maar een win
kelmeisje, en ik zeg soms zulke dingen
als ik er niet bij denk. Maar uit jouw
mond klinkt het niet goed."
„Ik vraag excuus. Maar jij moet ook
niet zulke dingen vertellen. Zie je, Tessa,
als kleine meisjes willen jokken, moeten
ze aardige leugentjes vertellen, geen
groote, dikke, schokkende leugens, zooals
deze. Doe dat niet meer."
„Maar het is geen leugen, Jimmy. Je
vroeg er me naar, dus moest ik het je ver
tellen."
„En je zit daar zoo kampjes, met dat ge
zicht van een heilige, en vertelt me zoo
maar, alsof het niets was, dat je vandaag
twee bona fide huwelijksaanzoeken hebt
gehad?"
„Ja Jimmy
„Maar meisje, hoe kan dat nu? Toen je
thuis kwam, kwam je regelrecht van de
tearoom. O, daar kreeg je ze dan zeker,
onder je werktijd?"
„Neen, Jimmy. Toen ik jou ontmoette,
had ik nog geen enkel aanzoek gehad."
„Wacht even," zei Jimmy ingespannen.
„Laten we dit eerst even uitknobbelen,
voordat we tot minder belangrijke dingen
overgaan. Je zegt dus, dat je, voordat ik je
vanavond bezocht, nog geen aanzoek hadt
gehad?"
„Geen enkel, Jimmy."
„En je hebt er, terwijl ik er was, ook
geen gehad. Dat beteekent. dus, dat je twee
aanzoeken kreeg, terwijl ik de auto uit de
garaga ging halen. Zeg ik het goed?"
AWordt vervolgd).
HET BOMBARDEMENT VAN DE ZWEEDSCHE ROODE-KRUIS AMBULANCE
BIJ DOLO DOOR ITALIAANSCHE VLIEGTUIGEN. Do ernstig beschadigde
auto van de ambulance, waarin de Zweedsche dokter Lundstrom was
gezeten, die gedood werd.
IN DE STUDENTEN-S0C1ETEIT MINEltVA" ALHIER werd door het corps het jaarlijkscha
pan-provinciaal congres gehouden, waarbij de deelnemers gekleed ware n in oude costuums. Do
studenten verlaten voor een rijtoer de sociëteit.
HE VROUWEN VAN DE BEMANNING VAN DE K. XVIII huldigen na af
loop van de première van de film „30.000 mijlen over zee", te <den Helder den
vervaardiger, luitenant Wytema.
MEISJES BIJ HET VERVAARDIGEN
VAN EEN KRANS VOOR DE LIJK
BAAR VAN KONING GEORGE V.