Gestrande Fransche schoener aan de Engelsche kust - Rietoogst begonnen
mmmz-x
TESSA
76ste Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD
Tweede Blad
FEUILLETON.
m§nmm
door RICHARD STARH.
Vertaald door A. RIEWEBö-
20)
„Als je een werkend meisje bent, moet
je oppassen voor dat soort dingen. Moge
lijk kan het geen kwaad voor iemand, die
rijk is en als een dame groot gebracht. Dat
soort meisjes kan doen wat het wil, en doet
het dikwijls ook. Maar een werkend meisje
moet voorzichtig zijn. Zij moet aan haar
reputatie denken. Ben je die eenmaal
kwijt, dan duurt het een heelen tijd, voor
je weer een andere hebt. En de tweede is
nooit zoo goed als de eerste, zegt men.
Reputaties zijn het best, als zij gloed
nieuw zijn, lieveling; zoo uit de fabriek,
met al het vernis er nog op. Je kunt het
altijd zien, als ze met een tweede laag verf
er overheen, weer nieuw gemaakt zijn.
En als je voortgaat, mannen te zoenen,
die je pas zoowat vier en twintig uur kent,
wordt het hoe langer hoe erger en wordt
het een gewoonte, net als drinken. Dan
wordt je zóó, dat je je door bijna iederen
man laat zoenen, en als je zoover bent,
ben je heelemaal niets.
Mr. Turnover maakte maar een grapje
en ik geloof niet, dat hij zich nog iets van
je herinnerde, toen hij vanmorgen opstond
In elk geval zal de gedachte aan jou hem
heusch niet uit den slaap gehouden heb
ben, want hij heeft hoopen meisjes. Dat
zei mijn zuster zelf. Maar jij zult niet een
van die hoop meisjes worden. Als jij een
minnaar hebt, moet het er een zijn, die
heelemaal voor jezelf is, al is het dan maar
een kleine, zooals Pet Peil zegt".
Dat bracht haar gedachten op Paul
Harvey.
„Dat is uit,lieveling, je kunt hem als
verloofde wel afschrijven. Ret is jammer,
want van Paul was ik zeker, en ik weet
secuur, dat geen ander meisje, behalve
mij, ik bedoel ik, hem ooit gezoend heeft.
Heel secuur. Maar het kan natuurlijk zijn,
dat geen ander meisje er ooit behoefte aan
voelde, wat een ander gezichtspunt is.
Ik zou ook niet weten, waarom eenig
ander meisje Paul Harvey zou willen kus
sen, terwijl ik me levendig kan voorstellen,
dat aardige meisjes elkaar verdringen, om
een prettig tijdje met Jimmy Turnover te
hebben. Want hij is een schat, al is hij
dat dan ook voor meer dan één meisje te
gelijk. Het is werkeiyk ontstellend.
Het schynt, dat een meisje ongelukkig
is, als zy een jongen heeft, die geen ander
meisje van haar zou willen wegpakken.
En als zy er een heeft, waar de andere
meisjes met geen stok van af zijn te hou
den, is zy ook ongelukkig. Is het leven nu
geen klucht? Hoe dan ook, schat, je weet,
dat je niet met Paul Harvey kunt trouwen,
nu je zijn moeder gezien hebt. Er zyn nu
eenmaal dingen, die je niet doen kunt, en
dit is er een van."
Toen zy de stad naderde, waren haar
gedachten op Mr. Banks gekomen.
Nooit tevoren had zij aan Mr. Banks ge
dacht in betrekking tot een huweiyk. Zij
beschouwde hem als een onaangenaam
mensch, die de wanhopige gewoonte had,
haar te beloeren, als zy naar de badkamer
ging. Maar nu leek het best viogelijk, dat
hij ernstiger gedachten in zyn hoofd had.
Als een man voor een meisje twee dure
plaatsen in een West End theater koopt, is
dat een geldzaak, die ernstig bekeken dient
te worden. Hij had haar gezegd, dat het
dure plaatsen waren, en had gevraagd, of
zy een avondjapon had. Tessa had gezegd
van wel.
„In elk geval", zei ze by zichzelf, moet
je, als er zooiets als een aanzoek van Mr.
Banks komt, dat heel ernstig overwegen.
Het is niet goed, je dwaze gedachten in het
hoofd te halen over mannen, als Jimmy
Turner, want zulke dingen gebeuren niet.
Jammer, dat je Jimmy ooit gezien hebt. Je
moet op een of anderen dag een echtge
noot hebben, al is het dan maar een
kleine, zooals Pet zegt.
Als dus een werkend meisje een echt,
deugdeiyk huwelijksaanzoek kr^gt, zelfs al
kemt het van een halfwas ventje, zooals
Pet's Anstruther. moet zy er ernstig over
denken. Zie je, schat, je bent byna ne
gentien, en de tijd gaat voort. Het werk in
een tearoom put een meisje erger uit dan
eenig ander werk, dat ik ken. Het maakt
de enkels dik, en tegenwoordig kan een
meisje zich niet veroorloven, dikke enkels
te hebben tenminste niet, voordat ze
getrouwd is.
Je ziet er nu, als je je goeden dag hebt,
niet kwaad uit, lieveling, maar ik wed, dat
je, tegen dat je vyf en twintig bent, een
vcgelverschrikster zult zijn, met enkels als
rolpensen. En wat dan? Ik vraag je! Het
is dus niet goed, huwelyksvoorstellen af te
slaan, omdat je denkt, dat er, als je wat
langer wacht, misschien nog wat beters
komt. Er zu'n duizenden oude vrijsters, die
dat gedaan hebben, toen zij op jou leeftijd
waren.
Niet, dat je eenig huwelijksaanzoek
hebt afgeslagen, want je hebt er nog nooit
een gehad. Zelfs Paul zinspeelde er al
leen maar op, dat hy met je wenschte te
trouwen. Hij zei het nooit in ronde woor
den. Natuuriyk wachtte hij, tot zyn moe
der haar oordeel over my had uitgespro
ken. Wat zij nu gedaan heeft. Ach, wat is
het leven!"
Het eerste uur in de theesalon was een
wild gejacht. Vloeren werden gedweild,
stof afgenomen, suikerpotten, peper-en-
zoutvaatjes en mosterdpotjes gevuld. Te
gen negen uur, den tyd, waarop de zaak
voor het publiek werd opengesteld, moes
ten de meisjes vlug ontbyten.
Tot Tessa's verbazing was miss Light-
foot, de chef, bijna vriendeiyk. Zij glim
lachte zelfs. En de glimlachjes van miss
Lightfoot waren even zeldzaam als mooie
dagen in een Engelschen zomer.
Tessa stond verstomd. Wat beteekende
dat? Zou zij ten slotte toch niet ontsla
gen worden? Maar het was waarschijn-
üjk een gemeene streek van die Light
foot! Net als het vetmesten van een
slachtoffer, voordat men het doodt.
Om half tien kwamen eenige vroege
klanten binnenloopen voor koffie, en een
of twee van hen gebruikten een soort ont
bijt. Het was de stille tijd van den dag
vóór de drukte van de lunch.
„Hoe heb je het er gisteren afgebracht,
Tessa?" vroeg de chef heel minzaam.
„O, heel goed, dank u miss Lightfoot",
zei de verblufte Teksa. „In aanmerking
genomen tenminste, dat ik een nieuwe
ling was. Alles bij elkaar was het een
zware dag".
„Hier is je rapport", zei de chef. „Daar
uit kun je zien, wat het hoofdbureau zegt".
Tessa nam het papier aan en tuurdex er
op. Onder miss Lightfoot's dagrapport
stond
„Assistente nummer 2703 berispt".
„Lieve help! Wat beteekent dat?" vroeg
Tessa.
„Dat beteekent, dat je het moet be
schouwen als een berisping te hebben ge
kregen, en dat je het niet weer moet
doen met gele zyden kousen in de tea
room komen en klanten brutaliseeren".
„Krijg ik dan ook geen ontslag of zoo
iets?"
„O neen", zei miss Lightfoot met een
veelbeteekenend lachje.
„Dat is zeker een teleurstelling voor u,
miss Lightfoot".
„Heelemaal niet, Fisher. Je moet niet
denken, dat ik je graag weg wil hebben. Ik
moest het rapport indienen, anders zou
de klant een klacht over my hebben in
gediend. Maar ik heb een goed woordje
voor je gedaan. Ik heb gezegd, dat je heel
ijverig was en altijd goed op tijd was".
„Dus krijg ik geen ontslag of iets der-
gehjks?"
„Niets", zei de chef met een veelzeggend
lachje. „Ik geloof dat je heel goed wist,
dat je niet ontslagen zou worden, is
't niet?"
„Neen", antwoordde Tessa. „Hoe zou ik
dat geweten hebben? Ik kwam hier van
morgen in de vaste overtuiging, dat ik
aanzegging zou krijgen naar een ander
baantje uit te kijken".
(Wordt vervolgd).
IJL IN 1)E HAVEN VAN TE 11 NEUZEN GEZONKEN SLEEPBOOT „WALVÏ8CH". De sleepboot
geraakte aan den grond toen zij aan een zeeboot assistentie verleende en kapseisde. De stoker verloor
bij dit ongeval het leven. De sleepboot in het midden van de haven.
KONING BORIS TAN BULGARIJE, VERGEZELD VAN
KONINGIN JOANNA bij het verlaten van de Alexander
Newsky-kathedraal in Sofia, waar zij de Nieuwjaarsgods
dienstoefening bijwoonden.
DE BIJ FALMOUTH (ENGELAND) TIJDENS DE KERSTDAGEN GESTRANDE FRANSCHE SCHOENER
„LOUSTIC B. SIBOUNE" moet worden gesloopt en ligt thans verankerd. Er werd slechts 25 pond sterling
voor het schip geboden.
HET RIETSNIJDEN IN HET SCHAGER-RIETBOSCn. De oogst is thans in vollen gang.
Het gesneden riet wordt gebezigd, voor dakbedekking van villa's en
boerderijen.
DE WETTELIJK VOORGESCHREVEN JAARLIJKSCHE HERIJK VAN MATEN EN GEWICHTEN
vindt thans weer in de verschillende plaatsen van het land. plaats. Een der Amsterdamsche
ambtenaren bezig met het nameten der maten
MINISTER SL1NGENBERG bezocht met zijn
echtgenoote de tentoonstelling Arbeid jeugdige
werkloozen" in de voor malige St. Catharina-
kerk in Amsterdam.