De Nederlandsche Rondvlucht - De Alktnaarsche kaasmarkt GEVAARLIJK SPEL ïgtfe Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad De Nederlandsche Rondvlucht 1935. FEUILLETON. POLITIE-ESCORTE TOOK RAMON NOYARRO. Ramon Novarro die op- Mr. HADYN TAYLOR die over bet Kanaal zwom in TE BEESD (Geld.) heeft een enorme brand gewoed, waardoor treedt in de Engelsche film Royal Exchange'.' arriveerde te Londen. Novarro 24 uu^. eri 5q minuten'. 5 boerderijen in de a-sch gelegd zijn.. Een der omgeven, door politieagenten bij het verlaten van Waterloo-Station. - vernielde hofsteden'. Overzicht van de deelnemende machines en het belangstellend publiek op het vliegveld-te Eelde. DE BEKENDE MARKELOS CHE BOERENDANSERS vol bewondering voor een auto-giro op het vliegveld te Eelde. ENORME DRUKTE OP DE ALKMAARSCHE KAASMARKT. De belang stelling van de vacantiegangers voor de kaasmarkt is groot. De markt uit de hoogte bekeken. Wt het Engelsch van PAUL TRENT door ADA VAN ARKEL 6) Jk zie er de noodzakelijkheid niet 'an in". «Vertrouwen zij u?" geloof het wel. Ze hebben tot nu jj^geen reden gehad om het niet te ,»Wij kunnen evengoed betalen als de kutschers" Valda sprong op en haar gezicht gloeide sr> verontwaardiging, maar ze be trachte zichzelf en haar stem was heel toen ze antwoordde: „Ik doe dit niet loor geld". 'Jelk ander motief kunt u dan heb- u is toch een Engelsche?" 'Jzijn beweegredenen gaan u niets zei ze koel. ttn ?oet u waarschuwen, dat als u mij «S. aan den prins of den baron, ik ^niddellijk den heer Hallam zal vertel- o. dat u een Duitsche spion is". ^..lachte smalend. Hapht°r 111 'e^ zei' wis*' in uw tot was' Daarom vertrouw ik u en v,,,, u wij om dezelfde reden vertrou- zei ze. hiits 1\ bereid om het werken voor i'Chiand op te geven en voor ons te n werken? Wij zullen niet over geld Ken. maar u kunt alles, wat u rede lijkerwijze verlangt, krijgen. Als u toe stemt geloof ik wel, dat ik u kan beloven, dat u met mijnheer Hallam zult trouwen". „U biedt me wel de hoogste omkoop som aan, de eenige, die me in de verzoe king kan brengen. Maar kunt u uw belofte vervullen?" „Ik geloof het wel", antwoordde hij, „ik zal niet zeggen dat ik den heer Hallam kan dwingen u lief te hebben, maar hij zal wel met u trouwen, daar ben Ik zeker van". „Welke dwang zult u op hem uit oefenen?" „Laat dat aan mij over. Er is geen tijd te verliezen". „Ik zal u vanavond mijn besluit mede- deelen. Noteer mijn telefoonnummer en bel om tien uur op". „Mijnheer Hallam dineert met u. Ver trouwt u me?" Ze keken elkaar vast aan en geen van beiden knipten met de oogen. Schijnbaar waren beiden voldaan, want zij glimlach ten. Door dezelfde gevoelens bewogen ont moetten hun handen elkaar. „Zoo'n vrouw als u zou heel wat waard zijn geweest voor ons". „Twaalf maanden geleden, ja, maar nu. Is het nu niet wat te laat?" „Daar is niets van te zeggen. Goeden dag, juffrouw Glyn. Wees zeer voorzichtig met wat u tegen den prins zegt". Valda knikte en liet hem uit. „Dag mijnheer Hallam", riep ze hem na. Ze ging terug naar haar kamer en ging op bed liggen, maar haar oogen waren wijd open en ze dacht ernstig na. De strijd was eerder gekomen dan ze verwacht had. Haar moeder was pas zoo kort dood en nu reeds kwam zij in de verzoeking haar be lofte te breken. Met het warme bloed der jeugd in de aderen was liefde het eenige, dat er op aan kwam. Vreemd genoeg telde het feit, dat zij daardoor meteen ontrouw zou zijn aan het land, dat haar in dienst had genomen, niet mede. Inderdaad waren haar sjmrpathieën veel meer Engelsch dan Duitsch geweest. Er was meer van haar vaders dan van haar moeders bloed in haar. Liefde voor haar moeder had haar er toe gebracht dit werk te doennu was die invloed weg. Ze stond spoedig op en begon zich te verkleeden. Ze zou haai' besluit uitstellen tot na het onderhoud met den prins. Ze maakte met groote zorg toilet en de op winding bracht een verhoogde blos op haar wangen, zoodat, toen ze de Palmen tuin van het Carlton hotel binnen kwam, menig oog in haar richting keek. De prins was er reeds en had een tafeltje in een rustig hoekje uitgezocht, waar zij zich bij hem voegde. „Is het niet wat gewaagd? Uw gezicht is zoo bekend", zei ze. „Het is een genoegen om iets te wagen voor een mooie vrouw. Ik wou dat ik twin tig jaar jonger was", zei hij met een blik van oprechte bewondering. De thee werd gebracht en geruimen tijd spraken ze over onverschillige onderwer pen. Toen de prins een sigaret had opge stoken begon hij ernstig te spreken. „U is bevriend met luitenant Hallam, nietwaar? Heeft u hem lief?" „Ja". „Gelooft u dat hij een goede partner voor uw werk zal zijn?" „Ik weet het niet". „Zoudt u liever met hem samen werken dan met luitenant Furber?" „Mijnheer Hallam is een gentleman". „Dat antwoord is voldoende. Ik bied u mijnheer Hallam als hulp aan". „Hij mag nooit weten, dat ik voor u werk. Dat stel ik op den voorgrond". „Maar nu nu hij hoe zegt u dat ■hier ook weer in hetzelfde schuitje zit?" „Hij mag het niet weten, daar sta ik op", herhaalde zij. „U denkt, dat hij u dan zou verachten. Maar als hij hoe zegt men dat hier met hetzelfde sop overgoten is?" „U is niet heel complimenteus. Ik her haal, dat mijnheer Hallam niets mag we ten", zei ze zóó beslist, dat hij niet verder aandrong. „Het is heel jammer. U zoudt zoo'n ge schikt paar zijn". „Gelooft u dat luitenant Hallam te ver trouwen is?" „Onvoorwaardelijk". „Hoe rijmt u dat met het feit, dat hij voor ons werkt? Hij is dan toch een spion". „Misschien handelt hij onder dwang. De baron heeft zijn gewone methode gevolgd een val uitgezet waar Hallam is inge- loopen en nu heeft hij hem door vrees in zijn macht. Die methode is vroeger ook al doelmatig gebleken. Nu ook. Mijnheer Hallam zal spoedig vrij zijn. Ik had gehoopt hem door andere banden dan vrees te binden. Liefde is on eindig machtiger, juffrouw Glyn, u kunt alles met een man doen. U zoudt hem zijn land, zijn eer, alles kunnen doen vergeten. Luitenant Hallam dineert vanavond met u. Waarom bindt u hem niet op die ma nier? De baron zegt, dat u met hart en ziel bij ons behoort. Ik kan dus ronduit spre ken. De „dag" is nabij. Wij zullen winnen. Duitschland zal de eenige natie worden, die meetelt. Wij zullen Europa domlneeren en daarna de geheele wereld. Wij werken voor een groot doel en als we geslaagd zijn, zult u niet worden vergeten". Hij zweeg en keek haar nadenkend aan. „U zult schitteren aan het grootste hof dat de wereld ooit gekend heeft. U houdt van diamanten u zult er mee overdekt worden". „Ik kan met mijnheer Hallam samen werken, zooals u zegt, ik heb gezond ver stand genoeg. Hij hoeft niet te weten, wat ik ben". „Ik geloof, dat ik u begrijp", zo* de prins minzaam. „U wilt niet, dat hij iets van het verleden weet, maar als u getrouwd is. kunt u langzamerhand zijn werk gaan deelen". „U hebt het begrepen. Dank u". „Het zal me een genoegen zijn u weer te ontmoeten. Misschien morgen, nadat u mijnheer Hallam heeft ontmoet?" „Ik zal telefoneeren", zei ze en stak haar hand uit. Hij vergezelde haar naar de deur van het hotel, waar hij een taxi aanriep. „Veel succes, mijn kind". „Dank u", antwoordde ze bedaard. Valda ging in een nadenkende stem ming naar haar kamers terug. Uit hetgeen de prins gezegd had bleek duidelijk, dat hij dacht, dat Guy voor de Duitschers werkte en dat zij hem vertrouwden. Maar klaarblijkelijk handelde Guy in samen werking met de Britsche Admiraliteit. Er kwam een glimlach op haar gezicht bij de gedachte, hoe zoowel de prins als de baron bij den neus werden genomen, maar het voornaamste gevoel was toch dat van op luchting, dat Guy geen spion was. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1935 | | pagina 5