De ramp van het K. L. M.-vliegtuig de „Kwikstaart" nabij Schiphol i GEVAARLIJK SPEL 76»,e Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad DE RESTEN VAN HET UITGEBRANDE K. L. M.-VLIEGTUIG TEGEN DEN DIJK OM HET LEVEN' KWAM. actie tegen de Stefani. FEUILLETON. DE RAMP VAN DE „KWIKSTAART". Het totaal vernielde vliegtuig. Het parket onder leiding van dr. Hulst ter plaatse. Links op den voorgrond dr. Hulst. Uit het Engelsch van PAUL TRENT door ADA VAN ARKEL 10) „Hij is gisterenavond aan wal geweest". „O", riep ze uit en na een pauze: „hij zei gisteren niet, dat hij gaan zou". „Heelt u hem gisteren ontmoet? Ik wist niet dat hij hier is geweest". „Ik ontmoette hem toevallig in de stad". Zij bloosde en Hallam herinnerde zich, dat Furber verteld had van zijn bewonde ring voor het meisje, hoewel hij hoopte, dat zij zijn gevoelens niet beantwoordde. Voor het eerst nam hij het meisje goed op tot nu toe had Stella al zijn gedachten in beslag genomen. Valda was heel mooi en hij vond het prettig dat Stella zulk een vriendin had. „Houdt u niet van mijnheer Furber?" vroeg ze plotseling. „Ik ken hem niet zoo intiem", antwoord de hij ontwijkend. „Is het een beetje jalouzie?" Stella en hij zijn eens heel bevriend geweest, maar u heeft niets te vreezen. Zij heeft u haar heele hart gegeven". „Ik ben totaal niet jalocrsch op Furber. Ik mag hem niet, dat is alles Wij kunnen onze sympathiën en anLpathiën niet dwingen. Hij is mijn genre niet". „Misschien heeft u gelijk. Ik geloof niet dat hij bepaald uw genre Is. Maar toch zou ik, als ik u was, mijn antipathie wat verbergen. In deze wereld is het nu een maal verstandiger je gevoelens voor jezelf te houden, dat is tenminste mijn erva ring", zei ze met een bitterheid, die hem verraste. Ze keek hem strak aan, maar hij kon de uitdrukking in haar oogen niet lezen. Valda was toch anders dan andere meisjes. „Ik weet dat u niet gemakkelijk vrien- deiKmaakt Ik evenmin. Maar ik houd van Stella en om harentwil wou ik dat u me wat beloofde. Als u werkelijk in groote moeilijkheden zit, wilt u dan naar mij toekomen?" „Ik begrijp u niet", begon hij. ..Vergeet wat ik zei, het was een domme opmerking, alsof ik. een meisje, ooit in staat zou zijn u te helpen". Terwijl ze sprak nam ze een sigaret uit een gouden koker en hij streek de lucifer af en hield die haar voor. Zij haalde de rook diep in. „Maar toch kun je nooit weten. Ik heb veel invloed op Stella. Wij zijn vriendin nen en vertrouwen elkaar. Ik hoop dat u mijn vriendschap wilt aannemen". ,.U is wel vriendelijk". „In orde. U zult vast veel last van mevrouw Cameron hebben. Ze kan een helleveeg zijn, als ze wil. Ik zal alles doen wat ik kan om u te helpen. Ze zou Stella best een flinke toelage kunnen geven, en dan zoudt u ineens kunnen trouwen". „Niet vóór ik in een betere positie ben". „Dat is domme trots". „Ik zou niet van mijn vrouw's geld wil len leven Kunt u zich dat geval niet in denken?" „Misschien wel, maar over het algemeen heeft men zulke gevoelens niet. Ik geloof dat ik mevrouw Cameron's stem hoor. Ik ga weg en zal u alleen laten met Stella. Ik vermoed dat u haar liever alleen wilt ontmoeten". „Neen, ik ga het nu eerst met mevrouw Cameron uitvechten", zei hij eigenzinnig. De deur ging open en mevrouw Cameron kwam met Stella binnen. HOOFDSTUK VU. Stella had een benauwden tijd gehad sinds Guy haar verlaten had. Om te be ginnen had haar moeder haar niet met rust gelaten, maar had voortdurend ge praat over de nonsens van een engage ment of verbintenis. Juist vóór ze thuis kwamen had ze nog een paar waarschuwende woorden gezegd. „Het besluit, dat je nu neemt, zal je heele toekomst beïnvloeden. Je verbeeldt jezelf verliefd te zijn. Alle meisjes van jouw leeftijd gelooven dat op hun tijd, maar dat gaat gauw over. Ik zal voor een paar maanden naar het vaste land gaan met je en dan kom je terug geheel gene zen van die zotte bevlieging. Lieve kind. je bent een bijzonder mooi meisje, je bent van goede familie en je moet een man trouwen, die een behoor lijke positie heeft en in staat is je be hoorlijk te onderhouden. Blijf je je aan mijnheer Hallam vastklampen, dan blijf je een nulliteit. Je zult nooit kunnen zeg gen, dat ik je niet gewaarschuwd heb". Stella had niet geantwoord, maar toen ze naar Guy toe kwam, stonden haar oogen vroolijk. „Het spijt me dat ik uit moest", zei ze eenvoudig. „En heeft u uw besluit genomen?" vroeg mevrouw Cameron op weinig belovenden toon. „Ik geloof, dat ik maar gaan zal", zei Valda en gaf Guy een blik vol sympathie en begrijpen. „Ja. Ik heb besloten. Om te beginnen moet ik u vertellen, dat ik het geld heb om mijn schulden te betalen en nog wat over bovendien". „Dat is al een heele stap vooruit". „Ik ben zoo blij", viel Stella hem in de rede en haar moeder fronsde de wenk brauwen. „Ik geloof dat Stella en ik het recht hebben over onze eigen toekomst te be slissen We gelooven allebei, dat we ellen dig zullen zijn als we moeten scheiden". „Onzin", zei mevrouw Cameron min achtend. „Als u dat wenscht behoeft niemand iets van onze verloving te weten. Ik ben het met u eens dat het dom zou zijn voor- looplg te trouwen". „Dat zou onzinnig zijn". „We zijn beiden bereid te wachten", zei Stella onstuimig, „maar ik zweer, dat als ik Guy niet trouwen kan, ik ook met nie mand anders trouw". „Het is gewoon krankzinnigheid, ik wil er niets mee te maken hebben". „Mevrouw Cameron, ik vind het afschu welijk tegen uw wenschen in te gaan", zei Guy zeer ernstig, maar ik wil toch dat u weet dat Stella en ik ons als verloofd be schouwen". „Ze is nog een kind. U maakt misbruik van haar jeugd". „Ik zal haar ten allen tijde, wanneer ze dat wenscht, vrij laten". „Ik verbied een verloving". Stella ging naar haar moeder toe en sloeg haar arm liefkozend om haar heen. „Geef toch toe, moeder. Het zal ons zoo veel gelukkiger maken. Bederf den heer lijksten tijd van mijn leven niet", „Ik moet met je vader spreken, Guy. Misschien heeft hij meer eergëvoel dan zijn zoon", zei mevrouw Cameron heftig. „Moeder, nu is u niet eerlijk. Zeg geen dingen waarvan u later spijt zoudt heb ben. U heeft me zoo dikwijls verteld hoe arm u was, toen u met vader trouwde". „Ja, en ik wil jou bewaren voor de vree- selijke armoede, die wij door hebben moe ten maken". „Maar moeder, u is niet arm". „Ik zal het zijn als ik een ander gezin heb te onderhouden". Toen begon Guy te begrijpen. Mevrouw Cameron was betrekkelijk nog jong. Ze had geld genoeg om zeer behagelijk te leven en de goede dingen der aarde te ge nieten. maar klaarblijkelijk voelde ze er niets voor om een deel van haar inkomen te moeten afstaan. Tenslotte ontstond haar oppositie dus uit zelfzucht. Onder geen voorwaarde zal ik bijstand van u aannemen", zei Guy kortaf. „Daar behoeven we nu niet over te spreken", zei Stella vlug. „Guy en ik zijn tevreden dat we bij elkander behooren. De toekomst zal voor zichzelf zorgen. Al wachten we nog tien jaar, dan zullen wij nog jong zijn en ik zou een heel leven willen wachten op Guy, liever dan iemand anders te trouwen". „Ik heb niets meer te zeggen, alleen dat ik me verzet tegen elke verhouding, hoe ook", zei mevrouw Cameron koel. Valda kwam met een telegram in de hand de kamer binnen. „Ik moet naar Londen. Mijn moeder heeft om me getelegrafeerd", zei ze en haar gezicht was vertrokken van droef heid. .(Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1935 | | pagina 5