De wereldreis van de K. 18 - Wegwedstrijd voor amateurs De Roman van Maxime 76»te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. DE TOCHT VAN DE ONDERZEEBOOT K. 18. De K. 18 voor het eilandje Tristan da Oumba. Paketten met levensmiddelen worden toegeworpen aan eenige leden van de arme bevolking, die met een bootje langszij waren gekomen. DE TOCHT VAN DE K. 18. De commandant, de heer Hetter- schy, is op het eiland Tristan da Oumba aan land geweest. Het oogenblik waarop hij van boord wordt gehaald. Tweede van ilinks de Engelsche geestelijke, die als vrijwillig gouverneur de bevolking bestuurt. GROOTE SCHAPEN MA RKT OP HET EILAND TEXEL. 6500 schapen -werden te-'den Burg aangevoerd. Twee, di'e zich te midden van de schapen niets op hun gemak voelen. DE START TE AMSTERDAM voor den wegwedstrijd over 150 K.M. voor amateurs. Deze wedstrijd is een selectiewedstrijd voor Nederlandsche amateurs in ver band met 'de a.is. wereldkampioenschappen. TWEE REUZEN. De neus van het grootste passagiersschip ter wereld, de Nor mandie", gefotografeerd met op 'den achtergrond de ,,Ile de France". TE ROERMOND is bij de uitbreiding van den WilhelminasingeJ een zandtrein van een za-ndverhooging afgeduik^ld. De omgekantelde locomotief. door OCTAVE FEUILLET. het Fransch door H. A. C. Snethlage. 1!) «Zonder twijfel, mevrouw", antwoordde Oevrouw Aubry. „men houdt er van geres- Wteerd te worden en men wordt geres- Keteerd in verhouding tot het geld, dat heeft. Wat mij betreft, ik troost mij, ik tegenwoordig niet gerespecteerd '"d. door te bedenken, dat, ais ik nog wat ik geweest ben, ik al de men- die mij thans verachten, aan mijn "eten zou zien". •Behalve mij, wat drommel!" riep dok- Desmarets uit, terwijl hij eensklaps Wond. „Al hadt u honderdmiljoen inko- Jen, mij zoudt u niet aan uw voeten zien, "v geef ik u mijn eerewoord op. En nu fik een luchtje scheppen.Want, wat "hel! men houdt 't niet uit". Op hetzelfde oogenblik ging de dappere pfer den salon uit en kreeg mijn alge hele dankbaarheid mee, want hij had mij "a waren dienst bewezen, door mijn van ''"ntwaardiging en afkeer benauwde art te verkwikken. Hoewel mijnheer Desmarets hier in huis "'keert op den voet van een heiligen JJJJ Guldenmond, van wien men de ™tst mogelijke vrijheid van spreken ''"raagt, was de uitbrander te hevig ge- 'v't om niet bij de aanwezigen een ge- fan onbehaaglijkheid te veroorzaken, welke zich openbaarde in een beklem mende stilte. Mevrouw Laroque verbrak haar handig, door haar dochter te vragen of het ai acht uur was. „Neen, moeder", antwoordde Mar- guérite, „want freule de Porhoët is er nog niet". De minuut daarop, toen de pendule begon te slaan, ging de deur open en freule Joceiynde de PorhoëtGaël, ver scheen aan den arm van dokter Desma rets, met een astronomische preciesheid. Feule de PorhoëtGaël, die dit jaar haar acht en tachtigste lente heeft aan schouwd, en die er uit ziet als een lang riet dat gehuld is in zijde, is de laatste afstammelinge van een zeer edel ras, waarvan men de eerste voorvaders gelooft terug te vinden onder de fabelachtige koningen van het oude Armorique Echter krijgt dit geslacht eerst een be langrijke plaats in de geschidenis in de Xlle eeuw, in den persoon van Juthaël, zoon van Conan le Fort, afstammeling van de jongste tak van Bretagne. Enkele droppelen bloeds der Porhoëts hebben in de edelste aderen van Frankrijk gevloeid, in die van de Rohans, de Lusignans, de Penthèvres, en deze groote heeren erken den, dat deze droppels niet het minst zuivere van hun bloed waren. Ik herinner mij, dat ik, toen ik eens, in een vlaag van jeugdige ijdelheid, de ge schiedenis van de huwelijken in mijn familie bestudeerde, dien vreemden naam de Porhoët ontdekte, en dat mijn vader, die zeer thuis was in deze kwesties, dien naam zeer roemde. Freule de Porhoët, die thans de eenig overgeblevene van haar naam is, heeft nooit willen trouwen, om zoo lang mogelijk aan den hemel van den Franschen adel het sterrebeeld deaer magische lettergrepen PorhoëtGaël ih stand te houden. Het toeval wilde, dat men, op 'n dag, in haar bijzijn, sprak over den oorsprong van het geslacht Bour bon, „De Bourbons", zei freule de Porhoët, terwijl zij verschillende malen haar breinaald in haar blonde pruik stak, „de Bourbons zijn van goeden adel, maar" (en ze trok plotseling een bescheiden ge zicht) „er is nog beter!" Het is overigens onmogelijk niet te bui gen voor deze oude statige dame, die met een waardigheid zonder weerga de drie voudige zware majesteit draagt van de geboorte, den ouderdom en den tegen spoed. Een jammerlijk proces, dat zij hardnekkig blijft voeren, buiten Frankrijk, sinds vijftien jaar, [heeft geleidelijk haar fortuin doen slinken, dat al reeds zeer klein was; het zal nauwelijks een duizend francs rente zijn, die ze thans krijgt Deze nood heeft niets van haar fierheid ge dood, niets van haar karakter bedorven zij ls vroolijk, gelijkmatig en hoffelijk; zij leeft, men weet niet hoe, in haar huisje, met een dienstmeisje, en zij vindt nog de middelen om veel aalmoezen te geven. Mevrouw Laroque en haar dochter heb ben een hartstochtelijke liefde voor hun edele en arme buurvrouw opgevat, die hun eert; zij is voor hen het voorwerp van eerbied, die zich uitslooft en die voor mevrouw Aubry verbluffend is. Ik heb dikwijls juffrouw Marguérite den geani- meerdsten dans zien beëindigen, om de vierde te zijn bij een spelletje whist van freule de Porhoët: als 't whistspelletje van freule de Porhoët (tegen een halven stui ver per punt) den een of anderen dag zou ontbreken, zou de wereld vergaan. Ik ben zelf een partners van de oude dame, voor wie» zij een voorbeur heeft, en op den avond, waarover ik spreek, waren wij al heel spoedig, de pastoor, de dokter en ik, om de whisttafel gezeten, tegenover en naast de afstammelinge van Conan le Fort. Men moet weten, dat bij het begin der eeuw een oud-oom van freule de Porhoët, die in dienst van het geslacht van den Hertog van Anjou was, de Pyreneeën overtrok, in het gevolg van den jongen prins, die Philips V geworden is, en hij stichtte in Spanje een handelszaak, die voorspoedig ging. Zijn directe afstamme lingen schijnen, voor ongeveer vijftien jaar, uitgestorven te zijn ,en freule de Porhoët, die haar familie aan de andere zijde der bergen nooit uit het oog ver loren had, wierp zich op als erfgename van hun fortuin, dat, naar men zeide, aanzienlijk is; haar rechten werden haar betwist, en op maar al te goeden grond door een der oudste geslachten van Castilië, verwant aan den Spaanschen tak der Porhoëts. Vandaar dat proces, dat de ongelukkige tachtigjarige, met groote on kosten, doorzette, van rechtbank naar rechtbank, met een volharding, welke aan waanzin grenst, waarover haar vrienden verdriet hebben en de onverschilligen pret. Dokter Desmarets laat niet na. ondanks het respect, dat hij heeft voor freule de Porhoët, om partij te kiezen voor de lachers, en dit des te meer, omdat hij eigenlijk afkeurt het gebruik, dat de arme vrouw, in haar verbeelding, wil maken van de denkbeeldige erfenis te weten den bouw in de naburige stad van een kathedraal van den moolsten en schitte rendsten stijl, die tot in verre eeuwen den naam der stichtster, en van een groot ver dwenen geslacht, moet verkondigen Deze kathedraal, een droom geënt op een droom, is het onschuldige speelgoed van dit oude kind. Zij laat plannen maken, zij brengt haar dagen en soms haar nach ten door met de heerlijkheden er van te overpeinzen, er aan te veranderen, er ver sieringen aan toe te voegen; zij spreekt er over als over een monument, dat reeds ge bouwd en in gebruik genomen is. „Ik was in de mis van mijn kathedraal; ik heb vannacht in den noorder vleugel van mijn kathedraal iets aanstootelijks opgemerkt; ik heb de livrei van den kos ter veranderd", enzoovoort. „En freule!" zei de dokter, terwijl hij de kaarten schudde, „hebt u sinds gisteren aan uw kathedraal gewerkt?" „Ja zeker, dokter. Ik heb zelfs een erg gelukkige gedachte gekregen. Ik Heb den dichten muur, die het koor van de sacris tie scheidt, vervangen door loofwerk van gedecoreerde steenen, in nabootsing van de kapel van Clisson, in de kerk van Jos- selin. Dat maakt alles veel lichter". „Ja, natuurlijk. Maar wat voor berich ten hebt u intusschen uit Spanje? Och ja, is het waar wat ik daar bedenk gelezen te hebben vanmorgen in de Revue des Deux Mondes, dat de jonge hertog van VillaHermosa u voorstelt uw proces vriendschappelijk te beëindigen door een huwelijk?" Freule de Porhoët schudde met een ver achtelijke beweging de bos verkleurde lin ten op haar muts: „Ik zou netjes wei geren", zei ze. Armorique het Westelijk deel van Bretagne en Normandië. „(Wordt vervolgd),

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1935 | | pagina 5