Handwerkweek te Berlijn - De bokswedstrijd CameraPaolino
Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD
Tweede Blad
FEUILLETON.
Moord op Abbotshall
den, dat tijd verknoeien aan een gerech
telijk onderzoek, dat slechts formeel zou
zijn, schandelijk was. De ellendeling, zei
den zij, moest dadelijk opgehangen wor
den. Niet weinigen waren overtuigd, dat
opgehangen worden te genadig was.
't Was alles werkelijk heel dwaas, dacht
Anthony, en hij wenschte, dat hij kon
lachen. Maar, wanneer hij wachtte zich te
realiseeren, hoe grappig 't was, dacht hij
aan Deacon, en ontdekte dan, dat het
heelemaal niet grappig was, maar eigenlijk
verschrikkelijk.
Op dezen morgen echter was hij tenmin
ste goed geluimd en wandelde langs de
bochtige oneffen straat naar het politie
bureau, tusschen zijn lippen fluitend. Het
fluiten weeklaagde over den wreeden dood
van Roodborstje.
Nog fluitend rende hij de stoep van het
politiebureau op. Toen hij de deur door
was, hield het fluiten op, midden in een
toon. Hij ging op zij, van de deur af.
Lucia en haar zuster kwamen naar de
deur toe. Geen van beiden zag Anthony
dadelijk. Maar dan, na een genadigen
glimlach aan de bureaucratie gegeven te
hebben, draaide Lucia zich om en keek
hem met groote oogen aan. Hij nam zijn
hoed af en keek streng. Hij bedoelde niet
streng te kijken; hij probeerde slechts
zich goed te gedragen in een poiiti bureau
tegenover een dame, die hij lief had en
beleedigd had. Lucia bloosde, en boog
koeltjes, en ging de stoep af. Zij had niet
bedoeld een van deze dingen te doen.
maar de man keek werkelijk zoo afwerend.
„Verwaande ideoot" zei zij bij zichzelf, met
betrekking tot Anthony, maar het in 't
minst niet meenend.
„Verduiveld!" zei Anthony tusschen zijn
tanden en werd nogal bleek.
Dora Masterson stak haar hand uit.
„Goeden morgen", zei ze, en keek hem
vragend aan. Hij sleepte ergens een glim
lach vandaan.
„Morgen. Voelt u u beter?"
Zij straalde tegen hem. „O zooveel!
Archie doet zoo zoo, alsof alles gewoon
is. Hij is een wonder! En ik heb het niet
vergeten, wat u zei over wonderen. U zult
er een doen. nietwaar?" Na een tweeden
glimlach rende ze de stoep af en haar
zuster achterna. Zij had een mysterie van
intrigue gespeurd in de houding van deze
Anthony ontdekte, toen hij zich uit zijn
gedachten had losgeworteld, dat de in
specteur naar hem keek met een nauwe
lijks verborgen nieuwsgierigheid. Hij
trachtte zich opgewekt voor te doen. Mis
schien wilde de inspecteur zoo goed zijn
om toe te staan, dat hij mr. Deacon be
zocht. Zooals de inspecteur zich wel zou
herinneren, had inspecteur Boyd
In minder dan twee minuten was hij
alleen met de gevangene.
(Wordt vervolgd).
Een Detective-verhaal
door PHILIP MAC DONALD.
Geautoriseerde vertaling door H. A. C. S.
ju hebt gelijk, 't is niet netjes, 't Spijt
Anthony was boetvaardig. „Maar u
{Weet, ik ben niet zoo dom als 't klinkt,
•uit denken, dat ik u dingen vertel, die
al wist, maar ik doe 't heusch niet.
ik geloof, dat deze dingen be teekenen,
PI ik nu nog niet vertellen. Aan nie-
luiand."
'•k begrijp het. Dat is dan in orde,
?en. Je moet mij vergeven, als ik gauw
ijyto teentjes getrapt ben". Sir Arthur
gnlachte vergevensgezind.
J^acon gesproken, nog pas?" vroeg An-
«Vanmorgen. Eigenlijk kom ik juist van
rU'Vandaan. Hij is een wonder, die jon-
RL1» Wi". stemde Anthony toe. „Ik
Ln™ juist opzoeken. Wandel tot aan
|M* n£d$.mee' als u wilt' Ik h6b
T5Fel- mot plezier!" Hij stak
gelden?01 Van A"01011?' te™1)1 ze
„Ik moet weten", zei Anthony, toen zij
het einde van het huis hadden bereikt,
„of iemand, die op eenige manier met 't
huis te maken heeft, gebruik maakt van
timmermans-werktuigen. Amateurs, be
roepstimmerlui, of beide".
„Grappig, dat je dat vraagt, Gethryn!
Ik heb er over nagedacht. Maar 't helpt
niet. De plaats is vol van van timmerlui
bedoel ik. Daar heb je Diggle, den tuin
man, hij is werkelijk een voortreffelijk
man voor ruw werk. Dan heb je den
chauffeur, hij maakte dat afdak daar
en 't is een prachtig stuk werk. En van
John was het een hobby, evenals van mij.
Je kent dat stel van die kleine tafeltjes
in den salon?"
„Ik heb ze opgemerkt. Zij maakten mij
nieuwsgierig. Ik kon ze niet thuisbrengen".
„John maakte ze", zei sir Arthur, met
iets van trots in zijn stem, „ongeveer
twintig jaar geleden. Ik herinner mij, dat
ik toen erg jaloersch was. Ik kon zoo iets
goeds niet gemaakt hebben, begrijp je.
Maar ik was een beetje beter dan hij in
de fijner soorten van werk".
Hij brak zijn zin af, terwijl hü in een
soort van droomerij scheen te vervallen.
Na een oogeblik voegde hij er bij: „Neen,
Gethryn, ik ben bang. dat deze draad
niet de goede is. Die hout-vijl behoort niet
aan Abbotshall".
„Bent u er zeker van?" vroeg Anthony.
„Wel. 't is de mijne niet, ze hoorde niet
aan John, ze is niet van Diggle hij werd
ondervraagd door de politie, das weet ie
en zij is zeker niet van den chauffeur.
„Beroerd!" Anthony scheen verstoord.
Zij wandelden zwijgend naar het hek.
Anthony knikte goeden dag, en ging over
den stoffigen weg, met zijn lange ruiter-
passen.
HOOFDSTUK XV.
Anthony's drukke dag.
1.
Hij legde den afstand naar het dorp af
in een voor zoo'n heeten dag verdienste
lijken tijd. Toen hij „de Beer en de Sleu
tel" voorbij ging, hielden een troep man
nen met hun conversatie op om hem met
een vurige belangstelling te bekijken. Hij
rook verslaggevers en liep voorbij, terwijl
hij in stilte de bekwaamheid van Boyd
prees. Nu het geval voor het publiek ten
minste, zoo goed als afgeloopen scheen,
was er geen werkelijk gevaar, maar als
de naar nieuws-hongerende bende in 't
begin zouden zijn vrij gelaten, en Abbots
hall hadden overstroomd, dan weet alleen
de hemel, hoe onmogelijk de toestand zou
geweest zijn.
Want het geval van den vermoorden
minister had de publieke verbeelding hef
tig aangegrepen Het leek zoo, zoo buiten
gewoon, op de boeken, die het publiek
gisteren gelezen had, vandaag aan het
lezen was en morgen en overmorgen zou
lezen. Groot-Brittannië (en Ierland) was
nu in twee kampen verdeeld pro en
contra Deacon. De contra's hadden een
groote meerderheid. fcunner hewe-x-
DRAABLOOS 0VERGEBRACHTE
FOTO van den bokswedstrijd
CameraPaolino, door Camera op
punten gewonnen.
DE 75o GEBOORTEDAG VAN DE
EX-KEIZERIN. Bezoekers voor
den tempel in het park van Sans-
souci, de laatste rustplaats der
ex-keizerin.
TE PARIJS is bij het aanleggen van asphaltwegen een nieuw model wals in
gebruik. De rollen zijn veel langer en daardoor kan men vlugger opschieten.
De wals rolt naar beide kanten uit.
HET UIT 1688 D ATEEREN DE RAADHUIS VAN N A ALDWIJK zal
binnenkort geheel worden gerestaureerd.
ÜT BESLUIT VAN DE HANDWERKWEEK werd Zondag te Berlijn een groote optocht van meer dan
50.000 handwerklieden gehouden. De slagers te paard jn den stoet.
EN KLAUWZEER HEERSCHT IN HET ZUI-
DES LANDS. Op sommige plaatsen ziet men
ft weiland tot weiland borden met de waarschuwing
,,mond- en klauwzeer".
DE ITALIAANSCHE JEUGD. Duizenden jonge Italianen hielden een
groote parade te Rome.
MOND- EN
KLAUWZEER