Handwerkweek te Berlijn - De bokswedstrijd CameraPaolino Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. Moord op Abbotshall den, dat tijd verknoeien aan een gerech telijk onderzoek, dat slechts formeel zou zijn, schandelijk was. De ellendeling, zei den zij, moest dadelijk opgehangen wor den. Niet weinigen waren overtuigd, dat opgehangen worden te genadig was. 't Was alles werkelijk heel dwaas, dacht Anthony, en hij wenschte, dat hij kon lachen. Maar, wanneer hij wachtte zich te realiseeren, hoe grappig 't was, dacht hij aan Deacon, en ontdekte dan, dat het heelemaal niet grappig was, maar eigenlijk verschrikkelijk. Op dezen morgen echter was hij tenmin ste goed geluimd en wandelde langs de bochtige oneffen straat naar het politie bureau, tusschen zijn lippen fluitend. Het fluiten weeklaagde over den wreeden dood van Roodborstje. Nog fluitend rende hij de stoep van het politiebureau op. Toen hij de deur door was, hield het fluiten op, midden in een toon. Hij ging op zij, van de deur af. Lucia en haar zuster kwamen naar de deur toe. Geen van beiden zag Anthony dadelijk. Maar dan, na een genadigen glimlach aan de bureaucratie gegeven te hebben, draaide Lucia zich om en keek hem met groote oogen aan. Hij nam zijn hoed af en keek streng. Hij bedoelde niet streng te kijken; hij probeerde slechts zich goed te gedragen in een poiiti bureau tegenover een dame, die hij lief had en beleedigd had. Lucia bloosde, en boog koeltjes, en ging de stoep af. Zij had niet bedoeld een van deze dingen te doen. maar de man keek werkelijk zoo afwerend. „Verwaande ideoot" zei zij bij zichzelf, met betrekking tot Anthony, maar het in 't minst niet meenend. „Verduiveld!" zei Anthony tusschen zijn tanden en werd nogal bleek. Dora Masterson stak haar hand uit. „Goeden morgen", zei ze, en keek hem vragend aan. Hij sleepte ergens een glim lach vandaan. „Morgen. Voelt u u beter?" Zij straalde tegen hem. „O zooveel! Archie doet zoo zoo, alsof alles gewoon is. Hij is een wonder! En ik heb het niet vergeten, wat u zei over wonderen. U zult er een doen. nietwaar?" Na een tweeden glimlach rende ze de stoep af en haar zuster achterna. Zij had een mysterie van intrigue gespeurd in de houding van deze Anthony ontdekte, toen hij zich uit zijn gedachten had losgeworteld, dat de in specteur naar hem keek met een nauwe lijks verborgen nieuwsgierigheid. Hij trachtte zich opgewekt voor te doen. Mis schien wilde de inspecteur zoo goed zijn om toe te staan, dat hij mr. Deacon be zocht. Zooals de inspecteur zich wel zou herinneren, had inspecteur Boyd In minder dan twee minuten was hij alleen met de gevangene. (Wordt vervolgd). Een Detective-verhaal door PHILIP MAC DONALD. Geautoriseerde vertaling door H. A. C. S. ju hebt gelijk, 't is niet netjes, 't Spijt Anthony was boetvaardig. „Maar u {Weet, ik ben niet zoo dom als 't klinkt, •uit denken, dat ik u dingen vertel, die al wist, maar ik doe 't heusch niet. ik geloof, dat deze dingen be teekenen, PI ik nu nog niet vertellen. Aan nie- luiand." '•k begrijp het. Dat is dan in orde, ?en. Je moet mij vergeven, als ik gauw ijyto teentjes getrapt ben". Sir Arthur gnlachte vergevensgezind. J^acon gesproken, nog pas?" vroeg An- «Vanmorgen. Eigenlijk kom ik juist van rU'Vandaan. Hij is een wonder, die jon- RL1» Wi". stemde Anthony toe. „Ik Ln™ juist opzoeken. Wandel tot aan |M* n£d$.mee' als u wilt' Ik h6b T5Fel- mot plezier!" Hij stak gelden?01 Van A"01011?' te™1)1 ze „Ik moet weten", zei Anthony, toen zij het einde van het huis hadden bereikt, „of iemand, die op eenige manier met 't huis te maken heeft, gebruik maakt van timmermans-werktuigen. Amateurs, be roepstimmerlui, of beide". „Grappig, dat je dat vraagt, Gethryn! Ik heb er over nagedacht. Maar 't helpt niet. De plaats is vol van van timmerlui bedoel ik. Daar heb je Diggle, den tuin man, hij is werkelijk een voortreffelijk man voor ruw werk. Dan heb je den chauffeur, hij maakte dat afdak daar en 't is een prachtig stuk werk. En van John was het een hobby, evenals van mij. Je kent dat stel van die kleine tafeltjes in den salon?" „Ik heb ze opgemerkt. Zij maakten mij nieuwsgierig. Ik kon ze niet thuisbrengen". „John maakte ze", zei sir Arthur, met iets van trots in zijn stem, „ongeveer twintig jaar geleden. Ik herinner mij, dat ik toen erg jaloersch was. Ik kon zoo iets goeds niet gemaakt hebben, begrijp je. Maar ik was een beetje beter dan hij in de fijner soorten van werk". Hij brak zijn zin af, terwijl hü in een soort van droomerij scheen te vervallen. Na een oogeblik voegde hij er bij: „Neen, Gethryn, ik ben bang. dat deze draad niet de goede is. Die hout-vijl behoort niet aan Abbotshall". „Bent u er zeker van?" vroeg Anthony. „Wel. 't is de mijne niet, ze hoorde niet aan John, ze is niet van Diggle hij werd ondervraagd door de politie, das weet ie en zij is zeker niet van den chauffeur. „Beroerd!" Anthony scheen verstoord. Zij wandelden zwijgend naar het hek. Anthony knikte goeden dag, en ging over den stoffigen weg, met zijn lange ruiter- passen. HOOFDSTUK XV. Anthony's drukke dag. 1. Hij legde den afstand naar het dorp af in een voor zoo'n heeten dag verdienste lijken tijd. Toen hij „de Beer en de Sleu tel" voorbij ging, hielden een troep man nen met hun conversatie op om hem met een vurige belangstelling te bekijken. Hij rook verslaggevers en liep voorbij, terwijl hij in stilte de bekwaamheid van Boyd prees. Nu het geval voor het publiek ten minste, zoo goed als afgeloopen scheen, was er geen werkelijk gevaar, maar als de naar nieuws-hongerende bende in 't begin zouden zijn vrij gelaten, en Abbots hall hadden overstroomd, dan weet alleen de hemel, hoe onmogelijk de toestand zou geweest zijn. Want het geval van den vermoorden minister had de publieke verbeelding hef tig aangegrepen Het leek zoo, zoo buiten gewoon, op de boeken, die het publiek gisteren gelezen had, vandaag aan het lezen was en morgen en overmorgen zou lezen. Groot-Brittannië (en Ierland) was nu in twee kampen verdeeld pro en contra Deacon. De contra's hadden een groote meerderheid. fcunner hewe-x- DRAABLOOS 0VERGEBRACHTE FOTO van den bokswedstrijd CameraPaolino, door Camera op punten gewonnen. DE 75o GEBOORTEDAG VAN DE EX-KEIZERIN. Bezoekers voor den tempel in het park van Sans- souci, de laatste rustplaats der ex-keizerin. TE PARIJS is bij het aanleggen van asphaltwegen een nieuw model wals in gebruik. De rollen zijn veel langer en daardoor kan men vlugger opschieten. De wals rolt naar beide kanten uit. HET UIT 1688 D ATEEREN DE RAADHUIS VAN N A ALDWIJK zal binnenkort geheel worden gerestaureerd. ÜT BESLUIT VAN DE HANDWERKWEEK werd Zondag te Berlijn een groote optocht van meer dan 50.000 handwerklieden gehouden. De slagers te paard jn den stoet. EN KLAUWZEER HEERSCHT IN HET ZUI- DES LANDS. Op sommige plaatsen ziet men ft weiland tot weiland borden met de waarschuwing ,,mond- en klauwzeer". DE ITALIAANSCHE JEUGD. Duizenden jonge Italianen hielden een groote parade te Rome. MOND- EN KLAUWZEER

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5