Tweede Blad
t« Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD
i
FEUILLETON.
De Moord op Abbotshali
r jS rt ,ggen e
■aÉflim
IE TERJAARDAG VAN DE KONINGIN. Vijftien honderd schoolkinderen uit Baarn hebben
aan de Koningin op het Paleis Soestdijk een zanghulde gebracht. Dc Koningin temidden dei-
kinderen om hen te bedanken.
DE DELFTSCHE VRIJWILLIGE BRIGADE TOT HET REDDEN
VAN DRENKELINGEN hield op Koninginnedag demonstraties in
de Provinciale Vaart te Delft. Een auto ging te water en de vier
inzittende poppen moesten worden gered.
IE KONINKLIJKE FAMILIE OP HET BORDES VAN HET PALEIS DEE KOMNGlN-MOEDElt
TE SOESTDIJK luisterende naar de zanghulde.
110LETTE NOZlEltES het Parijsche
meisje, dat een aanslag op haar ouders
pleegde ep haar vader vermoordde, naar
het Huis van Bewaring overgebracht.
[hONINGINNEFEEST IN DE RESIDENTIE. Op het A.D.O.-voetbalterrein in het Zuiderpark werd vanwege het Haagsche Comité voor
Volksleesten een gecostumeerde voetbalwedstrijd gehouden.
KONING EN DICTATOR. De konuig ran Italië en zijn eerste
minister, slgnor Benito Mussolini tc Langhe, bij de groote
Italiaansche legermanoeuvres.
woon kind zou zijn. Dat was hij dan ook
niet.
Want, zelfs in aanmerking nemend zijn
vermenging van bloed en talenten, die hij
zeker bezat, ontdekten Anthony's ouders
spoedig, dat hun eenig kind veel meer be
zat dan zij gedacht hadden hem te ge
ven. Vanaf zijn geboorte bewees hij, dat
het niet opgaat, dat een man van twaalf
ambachten en dertien ongelukken in geen
van die een man van beteekenis kan zijn.
Op schooi en te Oxford verkreeg hij,
meestal de studie scheen te verwaarloo-
zen, een academische beroemdheid, welke
zelfs zijn voortreffelijkheid als tennis- en
voetbalspeler overtrof. Niet alleen volgde
hij in de wiskunde de voetstappen van zijn
vader, maar hij werd ook bekend als een
historicus en kenner van de klassieken.
Op zijn drie em twintigste jaar verliet
hij Oxford; klaar voor de balie; was gereed
voor de practijk, maar ging er niet lm.
Echter seisde hij de wereld rond en gaf,
gedurende de drie en een half jaar, dat hij
weg was. geen stuiver uit. die hij niet op
de een of andere wijze zelf verdiend had.
Hij keerde naar huis terug om zich te ves
tigen, maakte twee schilderijen, die hij
aan zijn vader gaf, schreef een roman, die
door de critici geprezen werd, en hem
geen dubbeltje inbracht, en kwam toen te
voorschijn met een bundel gedichten,
welke, ofschoon door degelijke critici ver
oordeeld. honderdvijftig pond opbracht.
Daarna kwam de politiek, en gedurende
zes maanden bekleedde hij, op bekwame
wijze, een post als particulier secretaris
van een lid van het Parlement, en wekte
het vermoeden, dat hij spoedig promotie
zou maken.
Vervolgens, toen Anthony acht em twin
tig jaar was, op het punt van zich candl-
daat te stellen voor een zetel lm het Parle
ment, brak de oorlog uit. Op den 15en
Augustus 1914 was hij soldaat in een regi
ment infanterie; op den len November
had hij een aanstelling bij de artillerie;
op den 4en Mei 1915 was hij hersteld van
de gevolgen van een kogelwond een aan
val van loopgraven-koorts en drie wonden
van granaatscherven. Op den 18en Juli in
datzelfde jaar was hij lm Duitschland.
Dit vereischt een verklaring. Anthony
Ruthven Gethryn was to Duitschlamd,
omdat zijn oom. sir Charles Haultevieux
de Courcy Gethryn een persoon van be
teekenis was aan het Departement van
Oorlog. Oom Charles hield van. en had
bewondering voor zijn neef Anthony. Ook
wist oom Charles dat zijn neef Anthony
Duitsch sprak als een Duitscher, en, als
het noodig was, een man van tact en moed
was. iemand, op wien men aan kon. „Een
jongen met inhoud, mijnheer. Ben jongen
met inhoud! Een gezond verstand, mijn
heer; ondanks al dien rommel van gedich
ten en schilderijen van koelen op het land
of vrouwen, die niets aan hebben. Een
verduiveld pientere jongen, mijnheer!"
Daarom, toen sir oom Charles de ver
zuchtingen hoorde van een vriend, die in
den Geheimen Dienst werkte, over het
groote gebrek aan de juiste menschen,
liet hij een paar woorden los over zijn
neef.
„Denk je dat dat je zou kunnen ik
begrijp, dat het een eigenaardig iets is
om te vragen maar wil jij. c
Miss Warren kwam naderbij, nam haar
patroon den hoorn uit de hand. hield hem
aan haar oor en sprak door de telefoon.
„Mijnheer Gethryn", zei ze, „U spreekt
met miss Warren. Wat mijnheer Hasüng
u wilde vragen, is: of u hier zoudt wil
len komen naar ons bureau dadelijk
O, ik weet, het klinkt gek, maar wij heb
ben een ontstellend bericht gekregen, en
mijnheer Hastings zou graag uw raad
willen inwinnen. Ik kan u door de tele
foon niet meer vertellen, maar mijnheer
Hastings weet zeker, dat u bereid bent te
helpen. Kom als 't u blieft, het is voor ons
blad van het grootste belang."
„Miss Warren", zei de telefoon somber.
„U haalt mij. tegen mijn wil, over
HOOFDSTUK II.
En zoo gebeurde het. dat to het jaar
1915 Anthony Ruthven Gethryn in het
hartje van Duitschland was, niet als
krijgsgevangene. Hij was daar gedurende
achttien lange maanden, en toen sir Char
les zijn neef terugzag, waren er strepen
grijs to heit donkere haar van het dertig
jaren oude hoofd.
De resultaten van Anhtony's verblijf
daar waren van groote waarde.
Een dankbare regeering klopte hem
goedkeurend op zijn schouder: decoreerde
hem. gaf hem twee maanden verlof, be
vorderde hem. en liet hem daarna werken,
zooals weinig mannen moesten werken,
zelfs gedurende den oorlog. Het was eigen
aardig werk. grappig werk, werk in het
donker, werk op vreemde plaatsen
Anthony Ruthven Gethryn verliet het
leger op het etod van 1919, op den leeftijd
van drie en dertig jaar. Als resultaat van
zijn dienst kon hij laten zien kreupelheid,
(weinig), het C.M.G., het DjS.O. 1). dertien
andere ordes ibuitenlandsche: verschei
dene) en drie dikke strepen grijs in zijn
zwarte haar. Weinigen, behalve zijn in
tieme vrienden, kenden de oorzaak van
die hoop medailles of van zijn recht op
den titel van kolonel.
Anthony woonde met zijn moeder tot
zij stierf, vredig, en daarna, omdat zijn
vader die zijn vrouw ongeveer twee
jaar was voorgegaan niet meer dan een
paar honderd pond per jaar had nagela
ten, keek hij rond naar werk.
Een Detective-verhaal
door PHILIP MAC DONALD.
Geautoriseerde vertaling door H. A. C. S.
Lnallo" zeide hij, twee minuten later,
rS. kolonel Gethryn's huis.)
L™» zei de telefoon. De stem was sla-
KkTI Is kolonel Gethryn thuis uit
Pk bedoel ik?';"
Loonei Gethryn" zei de stem, die veel
Er l "ijjnheer Gethryn genoemd zou wll-
ErJ|°r?en. is thuis, uit zijn bed. en staat
S «i? "P'dc beenen. Ook is hij bezig zich
L (&n omdat
fc Hal» Hemel Anthony!" antwoord-
Ijfn ss "Ik herkende je stem niet.
kfc.v;e daar herkent, Hastings, wil je
Kj en uitleggen, waarom, voor den
EL 'Je mij op dit uur opbelt- Je kan
It,Pn. dat ik in een afschuwelijk hu-
rW„„ Ga door"
k er Hastings ging door. „Ik
Ibit klanken zijn", zei de telefoon,
IkasUn dan mogen feliciteeren."
Pb tlw? deed weer een poging. „Er is
■j&rt", begon hij.
zei de telefoon.
Anthony Gethryn.
Anthony Ruthven Gethryn was een
vreemde sijs. Een man van actie, die
droomde, terwijl hij handelde, een droo-
mer, die handelde, terwijl hij droomde.
Zoon van een land-edelman, een jager,
iemand van het ouderwetsche type, die
tegelijkertijd een van de schitterendste wis
kundigen van zijn tijd was en van een
Spaansche vrouw van 'n verarmde en ver
bannen familie, die vóór haar huwelijk met
sir William Gethryn, bij afwisseling, gou
vernante, danseres, mannequin, actrice en
portretschilderes was geweest; het was
dus waarschijnlijk, dat de zoon geen ge
1) Onderscheidingen.
(Wordt vervolgd)