)e mislukte stratosfeer-tocht van den Amerikaanschen kapitein Settle Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. [het Paleis van den Koning C Uefdesgeschledenls uit 't oude Madrid L dcK>r F- MARION CRAWFORD, "aar het Engelsch door W. H. C. B. Jen PrS en eenlsszins verbaasd keek telh5!i aan weBens zijn enorme on- r hoofd en onwhlekeurig schudde zij sïS^!?en Z1in heel onrechtvaardig „I?1 vervolgde hij, „maar de ko- ht hemJ? hem- Indien hij er is, >,n v?an. voor uw zaak te winnen, teit" ve€l invloed in zijn -Tj?Swoordde hierop niets en ver- nr>„ „„eevige overdenkingen. Maar waf §fen, uitweg. Het eenige wat zij al- Se" koiung zeil spreken." zei v,fl^rez "het geneigd is u te hel- 1 vrouw ee,nigen ^d' -dan zal ik want iv n met hem te spre- rai hem >7. eb meermalen opgemerkt wii Vrm na alles kan laten doen wat «uien er Puwen zijn veel handiger dan kkiiw nil .?n middelen tot haar be- hten mii5 ni«t begrijpen. Ja, ik zal i Want uw voor uw zaak te wtn- vader allertreurigst zijn als bleld hij op en Dolores gas lichtelijk benieuwd wat hij van plan was geweest te zeggen, want Ruy Gomez was een allerzonderlingste samenstelling van bijna kinderlijk eerlijke onnoozelheid en uit routine voortspruitende wijsheid, waar het de waarheid gold van aangelegenhe den. waarin hij met persoonlijk was be trokken. „U gelooft toch niet aan de schuld van mijn vader?" vroeg Dolores, vrijmoedig uiting gevende aan hetgeen zij vermoedde dat hij dacht. „Meisjelief," antwoordde hij, weer zijn vingerringen om en om draaiende, terwijl hij zijn handen boven het houtskoolvuur uitspreidde, „ik ben nu vijftig jaren aan het hof verbonden en in dien tijd heb ik geleerd dat, wanneer er groote belangen op het spel staan, de menschen, die niet de volle waarheid kennen, dikwijls door den schijn zeer misleid worden. Ik weet thans van het ware van de zaak niets, maar het zou me niet verwonderen dat er vóór morgenavond een heele boel veran derd zal zijn. Een man, die werkelijk zoo n afschuwelijke misdaad heeft begaan als die, welke uw vader ons allen bekende, acht het zelden dienstig zoo'n bekentenis af te leggen, en elk jong meisje, dat wer kelijk de fout zou hebben begaan op zoon onvoorzichtige wijze verliefd te zijn ge weest op een prins van den bloede, zou veel te verstandig zijn om dat op zoo n dramatische wijze als u dat heeft gedaan, tegenover alle Grandes van Spanjes te erkennen." Hij keek van terzijde naar Dolores en glimlachte vriendelijk. Maar ernstig schudde zij slechts het hoofd ten ant woord, hoewel zij verbaasd was over het geen hij zei en toch was zij benieuwd of er niet heel veel menschen aan het hof zouden zijn, die dachten zooals hij. Maar zij zweeg, want haar gedachten waren steeds bij den man, die haar eenige le vensdoel was geweest en die nu op den vloer van die sombere kamer op de bo venste verdieping lag uitgestrekt. De deur ging open en een kamerheer trad de wachtkamer binnen. „Zijn majesteit wenscht Dona Dolores de Mendoza in particuliere audiëntie te ont vangen," zei hij. Ruy Gomez stond op en bracht Dolores naar de antichambre. HOOFDSTUK Vm. Dolores had geen toespraak voorbereid, waarmede zij zich tot den koning zou wenden en evenmin had zij rekening ge houden met haar gevoelens ten opzichte van hem, toen zij zich in de kamer be vond, waar zooeven Mendoza was onder vraagd. Een oogenblik stond zij stil, ver blind door het vele licht, na zoo lang in de veel donkerder wachtkamer te hebben gewacht. Nooit was zij in 's konlngs werk kamer geweest, die zij zich heel anders had voorgesteld. Zij had gedacht dat het een kleine kamer was, somber, kil en met overal slordig neergegooide boeken en pa pieren. Het vertrek was daarentegen zoo ruim, dat men het bijna een zaal kon noemen, helder verücht en door een groot houtvuur verwarmd. De wanden waren met prachtig geweven behangsel bekleed, en op een dezer was, in strijd met den goeden smaak, een enkel groot schilderij opgehangen, van de hand van Titiaan, Philips geliefkoosden meester. Dolores bloosde, toen zij in het gezicht van de onbeschaamde Venus de trekken herkende van de prinses van Eboli. Van uit den stoel, waarin de koning in den regel zat, kon hij dit schilderij zien. Overal in de kamer zag men mooie voorwerpen van goud en zilver, van jade en lapis lazuli, die het licht opvingen en weerkaatsten, maar alles stond er in een soort smake- loozen overvloed, waardoor de schoonheid van elk ding niet tot haar recht kwam en Dolores kreeg een gevoel van in een om geving te zijn gekomen, die haar onaan genaam aandeed, die haar drukte. En hoe wel haar moed niet verminderd was, scheen de lucht van de kamer haar het denken en spreken te bemoeilijken. Toen zij binnen kwam, zag zij den ko ning en profiel, gezeten in zijn grooten stoel op eenigen afstand van het vuur, waarnaar hij strak keek. Eerst merkte hij haar aanwezigheid niet op, Antonio Perez zat aan de tafel druk te schrijven en hij keek van terzijde even naar haar, toen hij de deur achter haar hoorde sluiten. Alvo rens te naderen, maakte zij haar eerste heel diepe révérence en toen bij de tweede haar rok weer over den vloer ruischte, keek Philips langzaam om zich heen. Toen volgde zijn suffen blik haar, terwijl zij zich in een kwartcirkel bewoog om vlak voor hem de derde révérence te maken Zij was heel mooi, toen zij stond te wachten tot hij iets zou zeggen. Zij keek hem onbevreesd aan met een blik van koele verwachting, een blik waarmee nie mand hem ooit had durven aankijken en waarin een gloed van toorn uit haar diep liggende, grijze oogen straalde. Indien de secretaris niet in de kamer ware geweest, dan zou zij het eerst hebben gesproken, zonder de hofetiquette in acht te nemen. Aandachtig keek Philips haar aan, haar in stilte vergelijkend met de jonge, onbewo gen. saaie koningin en met de prinses van Eboli, wier eenigszlns grove schoonheid snel verwelkte. De prinses toch was zeer veranderd sinds Titiaan haar zeer flat teuze portret had geschilderd, hoewel eerst dertig jaar oud. Steeds keek Philips naar het mooie meisje, dat daar vóór hem stond te wachten, en het verbaasde hem dat haar schoonheid hem niet eer was opge vallen. „Gaat u zitten, Dona Dolores," zei hij met gedempte stem, die echter niet stroef klank. „Ik ben blij dat u bent gekomen, want ik heb u veel te zeggen." Zonder zijn pols van de armleuning van den stoel, waarin hij zat, op te heffen, bewoog hij zijn hand en wees met zijn lan gen wijsvinger naar een laag stoeltje, dat dicht bij hem stond. Onwillig kwam Do lores naar voren en ging zitten. Perez keek peinzend op en vergat een oogenblik zijn schrijverij; hij herinnerde zich niet dat het ooit aan iemand, behalve de prinses van Eboli, vergund was geworden in 's konings werkkamer te zitten. De ko ningin kwam nooit. Dolores zat met de handen op haar knieën gevouwen, recht op, op den rand van haar stoel. (Wordt vervolgd), FOLKLORISTISCHE OPTOCHT TE 01STERW1JK. Een 'der praalwagens uit den optocht, voorstellend ,,de half-god1' Bragi, de zoon van den Germaanschen god Wodan. EEN FRISSCHE BOEL. Een speciale attractie voor voetballiefhebbers op de strandkermis te Conney Island (Essex), een partij voetbal in de modder. DE ONTPLOFFING IN HET MAKKERSHUIS DER A.J.C. TE HEDEMBLIK.Vele ruiten zijn gesprongen. Een politieman bewaakt het huis. NIEUW MODEL HANDBOEIEN - waarin de vingers niet bewegen kan, een vinding van een Canadeeschen politieman. DE MISLUKTE STRATOSFEERTOCHT VAN KAPITEIN SETTLE op de wereldtentoonstelling te Chicago. Na slechts geringe hoogte bereikt te hebben, daalde de ballon zonder ongelukken te veroorzaken midden in een straat. iTELEPAATH MALOITZ - gaf te Scheveningen p séance. Het uitvoeren van een slechts aan enkele journalisten bekende opdracht

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5