Nieuwe brug bij Arnhem - Miss Gleitze's Kanaaltocht mislukt
J De bouw Van de nieuwe brug bij Arnhem.
feuilleton.
LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad
„Dan zal vader moeten sterven."
Na Inez te hebben gekust en haar weer
op de bank te hebben doen plaats nemen,
ging zij heen. Vlug liep zij door de gangen
naar de deur, die voor de hofdignitarissen
bestemd was, om in de troonzaal te ko
men. Toen zij bij die deur was, sloot zij
haar oogen; het was of haar hart stil
stond. Binnen hoorde zij druk gepraat en
zij wist daardoor dat de genoodigden nog
bijeen waren. Toen zij den drempel over
schreed, liet zij den zwarten mantel, die
haar hofkleedij bedekte, vallen. Een half
dozijn jongelieden, die bij den ingang
stonden, gingen op zij om haar door te
laten. Toen zij haar herkenden, begonnen
zij zachter te spreken en keken haar ver
baasd na, omdat zij juist op dit oogenblik
verscheen, en de heeren veronderstelden
dat zij onbekend was met hetgeen er was
gebeurd. Wat de gesprekken der menigte
in de zaal betrof, deze waren van dien
aard, dat men dingen overluid hoorde zeg
gen, die een half uur geleden als hoog
verraad zouden hebben gegolden. Er was
een rumoer, een spanning, een onophou
delijk spreken, een opwinding, zooals die
gewoonlijk aan een paleisrevolutie vooraf
gaan.
Het gedrang werd grooter bij de treden
van den troon, waar de koning en Men-
doza hadden gestaan, want nadat dezen,
omringd en beschermd door de lijfwacht,
de zaal hadden verlaten, drong de menigte
meer en meer daarheen, zoodat Dolores
zich nauwelijks een weg er door kon
banen.
„Zoudt u zoo goed willen zijn me even
door te laten?" vroeg zij vriendelijk. „Ik
ben Dolores de Mendoza."
De groep menschen, die haar den door
gang bemoeilijkten, schrokken op en
maakten ruimte. Doorloopende, ontmoette
Dolores den prins van Eboli niet ver van
de estrade. De Engelsche ambassadeur, die
van plan was zoolang te blijven, als er
voor hem iets op te merken zou zijn, stond
nog naast hem .Dolores sprak den
prins aan.
„Don Ruy Gomez, ik kom uw hulp in
roepen. Mijn vader is onschuldig; dat kan
ik bewijzen. Maar het hof moet me aan-
hooren iedereen moet de waarheid we
ten. Wilt u me helpen en zorgen dat men
naar me luistert?"
Ruy Gomez keek met hoffelijke verba
zing naar Dolores bleeke maar besliste ge
laatstrekken.
„Ik ben ter uwer beschikking," ant
woordde hij. „Maar wat bent u van plan
te zeggen? Het hof is vanavond in een ge
vaarlijke stemming."
„Ik wensch me tot iedereen te richten,"
zei Dolores. „Ik ben niet bang, en wat ik
heb te zeggen, kan ik niet herhalen
zelfs al had ik er de kracht toe. Ik kan
mijn vader redden
„Waarom gaat u dan niet onmiddellijk
naar den koning?" vroeg de prins, die
moeilijkheden vreesde.
„Om de liefde Gods, help me en doe wat
ik u vraag!" Dolores greep zijn arm, en
het spreken kostte haar moeite. „Laat mij
toch iedereen vertellen dat mijn vadét
geen schuld heeft aan den moord. Daarna
kunt u me, als u wilt, naar den koning
brengen."
Zij sprak zeer ernstig en hij weerstreef
de niet langer. De stemming van het hof
voldoende kennende, was hij er zeker van
dat alles, wat Mendoza's onschuld kon be
wijzen, juist nu in goede aarde zou vallen,
en al was hij te loyaal om te wenschen dat
de koning van de misdaad zou worden
beschuldigd, was hij te rechtvaardig om
niet te willen dat, indien Mendoza werke
lijk onschuldig was, dit ook zou blijken
„Ga met me mee," zei hij kortaf, nam
Dolores bij de hand en leidde haar naar
de derde trede der estrade, zoodat zij over
aller hoofden heen kon zien. Het was nu
niet het oogenblik om aan ceremoniën en
gebruiken te denken, want er dreigde ge
vaar in de lucht. Ruy Gomez richtte zich
in zijn volle lengte op, stak zijn hand,
waarin hij zijn witte handschoenen hield,
omhoog, om de aandacht te trekken, zoo
dat na enkele oogenblikken die Dolores
een uur van foltering toeschenen, in de
zaal stilte heerschte.
„Grandes," sprak hij met luider stem,
„de dochter van Don Diego de Mendoza
staat hier naast me, om u te gaan bewij
zen dat haar vader onschuldig is aan den
dood van Don Jan van Oostenrijk
Nauwelijks waren de woorden over zijn
lippen, of een algemeene luide kreet van
blijdschap weerklonk. Maar weer verhief
Ruy Gomez zijn hand en nep: .Luistert
naar Dona Maria Doleres de Mendoza!"
(Wordt vervolgd),
VACANHE. De Britsche premier Ramsay MacDonald NET GANDHI. Dit is geen DE STRIJD TEGEN DE BANDIETEN IN AMERIKA. De bende van Barrow, die in de geheele streek rond
jeugdfoto van Gandhi. Het is Dexter roofde en plunderde, is door een politiemacht met machinegeweren gewapend, gedeeltelijk onschadelijk
en oe vroegere Amerikaansche staatssecretaris Stimson een jonge dubbelganger van
den Mahatma n 1 Deri Erick gemaakt. Barrow werd gedood in het gevecht. Links zijn vrouw, die gearresteerd werd. Een aantal der ban-
te Dalyreeck, Schotsche Hooglanden. son uit gcatt]e '(Amerika) diet(m wist te ontvluchten.
eenigen tijd sprak ze heel kalm en vrien
delijk: „Ik ga naar de troonzaal, en jij zou
het best doen weer naar je kamer te gaan,
lieve Inez, en daar op mij te wachten. Ik
ga trachten vaders leven te redden
vraag me niet hoe. Wat ik te zeggen heb,
zal niet lang duren, en dan komt ik da
delijk bij je."
Inez stond nu ook op en met een hand
op Dolores' arm zei ze: „Laat me mee
gaan. Ik zal je kunnen helpen; dat weet
ik zeker."
„Neen," antwoordde haar zuster met be
slistheid. „Je kunt me niet helpen het
zou je slechts kwetsen."
„Dan blijf ik hier," zei Inez. En onhoor
baar voegde zij er aantoe: „Dan ben ik
dichter bij hem."
„Goed blijf dan maar hier. Dan kom
ik hier bij je terug dan zullen we samen
hem vaarwel zeggen en samen bidden
zijn ziel hoort ons en dan gaan we naar
huis."
Haar stem klonk bijna vast, maar Inez
kon den doodsangst niet zien, die ach op
haar gezicht afteekende. Toen kuste Do
lores haar op het voorhoofd en streek
haar over het donkere haar.
„Ik kom terug, en, lieve Inez jij kent
de waarheid, nietwaar, lieveling? Wat voor
kwaad men na vanavond over mij zal
spreken, bedenk dat ik uit eigen beweging
gesproken heb, om vader te redden, en
dat wat ik zal zeggen niet waar is."
„Niemand zal je gelooven. als ]e iets
kwaads van je zelf zegt," antwoordde
Inez.
EEN NIEUWE SPORT. De Amerikanen hebben weer een nieuwe sport bedacht, voetbal op
den motor. Maar hierbij blijkt men ook goed acrobaat te moeten zijn.
Mislukte zwemtocht over het Kanaal.
De Engelsche zwemster, miss Mercedes Gleitze, heeft haar zwemtocht over het Kanaal na 8 uur zwemmen,
wegens te sterken golfslag, moeten opgeven.
liefdesgeschiedenis uit 't oude Madrid
door F. MARION CRAWFORD,
«aar het Engelsch door W. H. C. B.
,^^"ar,c,n slechts enkele woorden, die
gehoefde te spreken, woorden die zij
Kon herroepen, die voorgoed een
ui» zouden zijn en die men haar
""JJ6 tegen haar zou herhalen. Maar
z? uitspreken. Maar zij be-
ïn.,1 vader liever den dood
verdiend of onverdiend, dan
J kic r tegenover de wereld als
en if» nd 2011 staan. Voor haar zelf
enen e woorden natuurlijk niets be-
sin Jwereld was de man ge-
v!® a*?011 lag, dood in zijn kamer.
4was tel hij dat zij even onschul-
zii 7?„n "U zelf en hij zou ook weten
""«en haar Bing beschuldigen om te
Het tafernJi te redden.
Mt hof st?nd haar reeds voor oogen,
(Suwen Brijze edellieden, de eerbare
R®°wienen Pr£rl' j?nge °"i.cier5n' de
Wtr went» „,T de heele menigte, tegen
op torten n staan. Zij hoorde reeds
-Jflain..";. "atchjken lach der vrouwen,
RB, het zem™ ?ar waren en haar haat
ten rii V?1* der verbaasde mannen,
t missnfii._ n hunnen gaan, alleen,
^Bd hebben h 2011 geen enkele man den
PJeleiden r vriendelijk uit de zaal
«J sloot ha
°aar vermoeide oogen en na
BADEN POWELL OP DE WERELD-JAMBOREE TE BOE-
De 75 jaar oude leider wordt door twee Hongaarsche
officieren te paard gehoipen.
jfc bouwen tier vijf landhoofden, waarvan er enkele reeds de vereischte hoogte hebben.