Nieuwe brug bij Arnhem - Miss Gleitze's Kanaaltocht mislukt J De bouw Van de nieuwe brug bij Arnhem. feuilleton. LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad „Dan zal vader moeten sterven." Na Inez te hebben gekust en haar weer op de bank te hebben doen plaats nemen, ging zij heen. Vlug liep zij door de gangen naar de deur, die voor de hofdignitarissen bestemd was, om in de troonzaal te ko men. Toen zij bij die deur was, sloot zij haar oogen; het was of haar hart stil stond. Binnen hoorde zij druk gepraat en zij wist daardoor dat de genoodigden nog bijeen waren. Toen zij den drempel over schreed, liet zij den zwarten mantel, die haar hofkleedij bedekte, vallen. Een half dozijn jongelieden, die bij den ingang stonden, gingen op zij om haar door te laten. Toen zij haar herkenden, begonnen zij zachter te spreken en keken haar ver baasd na, omdat zij juist op dit oogenblik verscheen, en de heeren veronderstelden dat zij onbekend was met hetgeen er was gebeurd. Wat de gesprekken der menigte in de zaal betrof, deze waren van dien aard, dat men dingen overluid hoorde zeg gen, die een half uur geleden als hoog verraad zouden hebben gegolden. Er was een rumoer, een spanning, een onophou delijk spreken, een opwinding, zooals die gewoonlijk aan een paleisrevolutie vooraf gaan. Het gedrang werd grooter bij de treden van den troon, waar de koning en Men- doza hadden gestaan, want nadat dezen, omringd en beschermd door de lijfwacht, de zaal hadden verlaten, drong de menigte meer en meer daarheen, zoodat Dolores zich nauwelijks een weg er door kon banen. „Zoudt u zoo goed willen zijn me even door te laten?" vroeg zij vriendelijk. „Ik ben Dolores de Mendoza." De groep menschen, die haar den door gang bemoeilijkten, schrokken op en maakten ruimte. Doorloopende, ontmoette Dolores den prins van Eboli niet ver van de estrade. De Engelsche ambassadeur, die van plan was zoolang te blijven, als er voor hem iets op te merken zou zijn, stond nog naast hem .Dolores sprak den prins aan. „Don Ruy Gomez, ik kom uw hulp in roepen. Mijn vader is onschuldig; dat kan ik bewijzen. Maar het hof moet me aan- hooren iedereen moet de waarheid we ten. Wilt u me helpen en zorgen dat men naar me luistert?" Ruy Gomez keek met hoffelijke verba zing naar Dolores bleeke maar besliste ge laatstrekken. „Ik ben ter uwer beschikking," ant woordde hij. „Maar wat bent u van plan te zeggen? Het hof is vanavond in een ge vaarlijke stemming." „Ik wensch me tot iedereen te richten," zei Dolores. „Ik ben niet bang, en wat ik heb te zeggen, kan ik niet herhalen zelfs al had ik er de kracht toe. Ik kan mijn vader redden „Waarom gaat u dan niet onmiddellijk naar den koning?" vroeg de prins, die moeilijkheden vreesde. „Om de liefde Gods, help me en doe wat ik u vraag!" Dolores greep zijn arm, en het spreken kostte haar moeite. „Laat mij toch iedereen vertellen dat mijn vadét geen schuld heeft aan den moord. Daarna kunt u me, als u wilt, naar den koning brengen." Zij sprak zeer ernstig en hij weerstreef de niet langer. De stemming van het hof voldoende kennende, was hij er zeker van dat alles, wat Mendoza's onschuld kon be wijzen, juist nu in goede aarde zou vallen, en al was hij te loyaal om te wenschen dat de koning van de misdaad zou worden beschuldigd, was hij te rechtvaardig om niet te willen dat, indien Mendoza werke lijk onschuldig was, dit ook zou blijken „Ga met me mee," zei hij kortaf, nam Dolores bij de hand en leidde haar naar de derde trede der estrade, zoodat zij over aller hoofden heen kon zien. Het was nu niet het oogenblik om aan ceremoniën en gebruiken te denken, want er dreigde ge vaar in de lucht. Ruy Gomez richtte zich in zijn volle lengte op, stak zijn hand, waarin hij zijn witte handschoenen hield, omhoog, om de aandacht te trekken, zoo dat na enkele oogenblikken die Dolores een uur van foltering toeschenen, in de zaal stilte heerschte. „Grandes," sprak hij met luider stem, „de dochter van Don Diego de Mendoza staat hier naast me, om u te gaan bewij zen dat haar vader onschuldig is aan den dood van Don Jan van Oostenrijk Nauwelijks waren de woorden over zijn lippen, of een algemeene luide kreet van blijdschap weerklonk. Maar weer verhief Ruy Gomez zijn hand en nep: .Luistert naar Dona Maria Doleres de Mendoza!" (Wordt vervolgd), VACANHE. De Britsche premier Ramsay MacDonald NET GANDHI. Dit is geen DE STRIJD TEGEN DE BANDIETEN IN AMERIKA. De bende van Barrow, die in de geheele streek rond jeugdfoto van Gandhi. Het is Dexter roofde en plunderde, is door een politiemacht met machinegeweren gewapend, gedeeltelijk onschadelijk en oe vroegere Amerikaansche staatssecretaris Stimson een jonge dubbelganger van den Mahatma n 1 Deri Erick gemaakt. Barrow werd gedood in het gevecht. Links zijn vrouw, die gearresteerd werd. Een aantal der ban- te Dalyreeck, Schotsche Hooglanden. son uit gcatt]e '(Amerika) diet(m wist te ontvluchten. eenigen tijd sprak ze heel kalm en vrien delijk: „Ik ga naar de troonzaal, en jij zou het best doen weer naar je kamer te gaan, lieve Inez, en daar op mij te wachten. Ik ga trachten vaders leven te redden vraag me niet hoe. Wat ik te zeggen heb, zal niet lang duren, en dan komt ik da delijk bij je." Inez stond nu ook op en met een hand op Dolores' arm zei ze: „Laat me mee gaan. Ik zal je kunnen helpen; dat weet ik zeker." „Neen," antwoordde haar zuster met be slistheid. „Je kunt me niet helpen het zou je slechts kwetsen." „Dan blijf ik hier," zei Inez. En onhoor baar voegde zij er aantoe: „Dan ben ik dichter bij hem." „Goed blijf dan maar hier. Dan kom ik hier bij je terug dan zullen we samen hem vaarwel zeggen en samen bidden zijn ziel hoort ons en dan gaan we naar huis." Haar stem klonk bijna vast, maar Inez kon den doodsangst niet zien, die ach op haar gezicht afteekende. Toen kuste Do lores haar op het voorhoofd en streek haar over het donkere haar. „Ik kom terug, en, lieve Inez jij kent de waarheid, nietwaar, lieveling? Wat voor kwaad men na vanavond over mij zal spreken, bedenk dat ik uit eigen beweging gesproken heb, om vader te redden, en dat wat ik zal zeggen niet waar is." „Niemand zal je gelooven. als ]e iets kwaads van je zelf zegt," antwoordde Inez. EEN NIEUWE SPORT. De Amerikanen hebben weer een nieuwe sport bedacht, voetbal op den motor. Maar hierbij blijkt men ook goed acrobaat te moeten zijn. Mislukte zwemtocht over het Kanaal. De Engelsche zwemster, miss Mercedes Gleitze, heeft haar zwemtocht over het Kanaal na 8 uur zwemmen, wegens te sterken golfslag, moeten opgeven. liefdesgeschiedenis uit 't oude Madrid door F. MARION CRAWFORD, «aar het Engelsch door W. H. C. B. ,^^"ar,c,n slechts enkele woorden, die gehoefde te spreken, woorden die zij Kon herroepen, die voorgoed een ui» zouden zijn en die men haar ""JJ6 tegen haar zou herhalen. Maar z? uitspreken. Maar zij be- ïn.,1 vader liever den dood verdiend of onverdiend, dan J kic r tegenover de wereld als en if» nd 2011 staan. Voor haar zelf enen e woorden natuurlijk niets be- sin Jwereld was de man ge- v!® a*?011 lag, dood in zijn kamer. 4was tel hij dat zij even onschul- zii 7?„n "U zelf en hij zou ook weten ""«en haar Bing beschuldigen om te Het tafernJi te redden. Mt hof st?nd haar reeds voor oogen, (Suwen Brijze edellieden, de eerbare R®°wienen Pr£rl' j?nge °"i.cier5n' de Wtr went» „,T de heele menigte, tegen op torten n staan. Zij hoorde reeds -Jflain..";. "atchjken lach der vrouwen, RB, het zem™ ?ar waren en haar haat ten rii V?1* der verbaasde mannen, t missnfii._ n hunnen gaan, alleen, ^Bd hebben h 2011 geen enkele man den PJeleiden r vriendelijk uit de zaal «J sloot ha °aar vermoeide oogen en na BADEN POWELL OP DE WERELD-JAMBOREE TE BOE- De 75 jaar oude leider wordt door twee Hongaarsche officieren te paard gehoipen. jfc bouwen tier vijf landhoofden, waarvan er enkele reeds de vereischte hoogte hebben.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5