Feest te Arnhem - Internationaal athletiek-concours te Amsterdam 74*te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. In het Paleis van den Koning waarop ik den laatsten keer afscheid van je nam." „Hoe kan ik weten wat er kan gebeuren, wanneer ik niet bij je ben?" vroeg Dolores. „En bovendien, wat beteekent „vaarwel" anders dan een lieven wensch, dien men elkaar toeroept. Het is toch geen bewijs dat we voor langen tijd afscheid van elkaar nemen. Laten we zeggen: voor een uur. Vaarwel dus, lieveling, vaarwel." Zij kusten elkaar en toen bleef hij in de half geopende deur nog even staan om haar voor het laatst nog even glimlachend toe te knikken. Na de deur te hebben dichtgedaan, hoorde hij dat zij die op slot deed. Toen zij alleen was, wendde zij zich af met een beweging, alsof hij voorgoed was weggegaan, inplaats van in de aan grenzende kamer te zijn, waar zij hem af en toe kon hooren bewegen, terwijl hij zijn stoel bij het licht bracht om te lezen, en de kandelaars op de tafel verplaatste. Toen opende hij de andere deur en ook die, welke op het terras uit kwam, en zij begreep dat hij zich overtuigde of daar ook iemand was. Dadelijk keerde hij terug en ging zitten; duidelijk hoorde zij het stugge papier van haar brief kraken, dien hij, zooals was afgesproken, ging herlezen. Zoo zat zij daar naar de deur te kijken, alsof zij er doorheen wilde zien, om hem te doen voelen dat zij naar hem keek, naast hem stond, samen met hem de woorden las, maar zonder naar het papier te zien, omdat zij uit het hoofd wist, wat er in stond. Misschien zou er nog wel een uur voorbij gaan, voordat de koning kwam. Nooit wist iemand of hij al of niet zou komen na met Antonio Perez te hebben geconfereerd De sluwe gunsteling wensch- te van ganscher harte een twist tusschen zijn meester en Don Jan, maar hij was met zijn voorbereidingen nog niet klaar. Eerst moest hij zich van Dolores meester maken en haar veilig verbergen, en als dan de twist kwam, zou Don Jan denken dat de koning haar had laten ontvoeren en opsluiten en dat zij slecht werd behan deld. Dan zou Don Jan zoo noodig voor de vrouw, die hij lief had, de muren van Madrid omver halen en als hij dan merkte dat men haar om het leven had gebracht, zou het pas goed zijn, dacht Perez, want dan zou Don Jan zijn broeder een doode- lijken haat toedragen, en heel Spanje zou met hem sympathiseeren en schande roe pen over de wandaad. Maar dit alles kon Dolores niet weten, zelfs niet gissen. Wel was zij er zeker van dat de koning en Perez ook nu met elkaar confereerden om haar huwelijk met Don Jan te verhinde ren en dat Perez den koning misschien overreedde zijn broeder vanavond heele- maal niet te gaan bezoeken. Zij vond het bijna ondragelijk dat zij hier misschien uren lang moest zitten. Don Jan en zij waren bepaald al te voor zichtig; haar deur zou gerust open kunnen blijven om met elkaar te praten, om haar bij het minste geluid buiten, dicht en op slot te doen. (Wordt vervolgd). INTERNATIONAAL ATI! LETI EK CO N C 0 LBS IN HET OLYMPISCH STA OIO N IM V IJ EL EEK TE OVER- TE AMSTERDAM. Finale 100 meter. Links Berger (le) die het Ned. record ASSLLI. Het hoogbejaarde echtpaar de Haan werd do lucht verbeterde, midden Jonath (Duitschland). mee ingenomen zij hem tenslotte toch tot overtuiging te brengen. Terwijl zij nog eenigen tijd doorpraat ten, hoorde Don Jan opeens het geratel van de wielen van een rijtuig op het plein en zijn gezicht werd ernstig. „Wij spelen met ons leven," zei hij, op staande. Het is al laat; elk oogenblik kan de koning hier zijn en wij zijn nog niet tot een besluit gekomen." „Is het al laat?" vroeg Dolores, terwijl zij droomerig haar handen over de oogen streek. „De tijd leek me zoo kort! Maar we hebben immers afgesproken dat ik de deur aan de binnenzijde zou afsluiten en dat jij in je kamer zou gaan zitten. Zal je mijn brief nog eens overlezen? Als de koning weg is, hebben we nog den heelen avond om nader te overleggen. Wat ben je van plan hem te zeggen?" „Dat hangt af van hetgeen de koning mij heeft te zeggen," antwoordde Don Jan. „Je moet zelf maar goed luisteren dat vind ik prettig, want dan is het niet alsof je bij ons gesprek tegenwoordig bent. Ik denk dat hij over jou zal spreken." „Het zou moeilijk zijn niet te luisteren," zei Dolores. „Ik zou mijn ooren moeten dichtstoppen, want wist je wel dat men alles kan verstaan wat er in de aangren zende kamer wordt gesproken? Zoo hoorde ik dat je om je witte schoenen vroeg; ik durfde nauwelijks adem halen uit vrees dat je bedienden zouden hooren dat ik hier was." „Des te beter. Je moet in den stoel naast de deur gaan zitten, maar zorg er voor niet het geringste leven te maken, want de koning is erg argwanend." „Dat weet ik. Wees maar niet ongerust; ik zal me muisstil houden. En nu moet je gaan, hoe akelig ik het ook vind. Zal je voorzichtig zijn en je niet boos maken over hetgeen hij zegt? Je zou misschien verstandiger zijn, als je niet wist dat in elk woord hoorde en mij niet verdedigde, als hij wat zei, wat je niet zou bevallen heusch, laat hem maar praten. Alles is beter dan een openlijke twist tusschen jou en je broeder. Beloof me dat je gema tigd en heel geduldig in je optreden zult zijn. Bedenk dat het de koning is!" „En mijn broeder." vervolgde hij met eenige bitterheid. „Maar je hoeft niet on gerust te zijn; je weet wat ik je heb be loofd. Ik zal alles zooveel mogelijk over mijn kant laten gaan, wat hij ook zegt althans wat mij betreft maar als hem een onhebbelijk woord over jou over de lippen komt „En toch bestaat daarvoor de kans daarin schuilt juist het gevaar. Beloof me je niet boos te zullen maken „Hoe kan ik dat beloven als hij je be- leedigt?" „Neen, dat bedoel lk ook niet. Beloof me dat je in dat geval je hand niet tegen hem zult opheffen. Je ziet dat ik begrijp dat je dat anders zou doen." „Neen, ik zal mijn hand niet tegen hem opheffen; dat was al begrepen In de be lofte, die lk Je deed. En wat boos worden betreft, zal ik trachten me in te houden „Goed, nu weet ik dat je dat zult doen. En nu moet je gaan, en voor een korten tijd vaarwel!" Voor zoo'n korten tijd me vaarwel zeg gen' Ik heb een hekel aan dat woord; het doet m,e terugdenken aan het oogenblik, MEJ. <J. OE KOCK uit Am sterdam, die liet Engelscho kampioenschap speerwerpen won. De Tour de France. De renners onderweg op de löe etappe Perpignan—Ax les Thermes. Willy Fast. De Amerikaansche vlieger, die in ruim 25 uur van New York naar Berlijn -vloog. Een liefdesgeschiedenis uit 't oude Madrid door F. MARION CRAWFORD. Naar het Engelsch door W. H. C. B. 37) Het was een vreeselijke droom, lieveling geen werkelijkheid", zei ze met zachte stem, waaruit vreugde klonk. Ook hij glimlachte, nu de korte maar hevige storm, waaruit hun liefde nog mooier en sterker dan te voren te voor schijn was getreden, voorbij was. Zijn woord was voldoende en zij wist dat hl) liever zou sterven, dan dat hij het zou schenden. „Je moet alles maar vergeten en mij Vergeven", antwoordde Don Jan. „Ik kan 't gemakkelijk vergeten, want t was maar een droom, en te vergeven heb ik niets", zei ze. ..Maar zelfs ai was 't geen droom, wat zou ik je dan moeten ver geven?" „Wel, al was het maar alleen mijn ge dachte om mijn woord tegenover mijn sou- verein en mijn vaderland te breken," ant woordde hij eerlijk, terwijl een blos van schaamte hem naar de wangen steeg. „Dat zou je alleen om mijnent wil heb ben gedaan en daarom behoef ik je niets te vergeven." Hoewel hij niet dadelijk overtuigd was ïan de juistheid van haar opvatting, wist Hoera, de vacantie is begonnen. Het 700-jarig bestaan van Arnhem. [Historische ommegang door de stad. Otto, graaf van Gel re en Zutphen, die Arnhem in 1233 het stadsrecht verleende, trekt- de stad binnen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5