De geweldige ontploffing op de olieterreinen te Spring Fields 74,te JaargangLEIDSCH DAGBLAD -Tweede Blad 7 FEUILLETON. In het Paleis van den Koning fc Ben liefdesgeschiedenis uit 't oude Madrid door F. MARION CRAWFORD. Naar het Engelsch door W. H. C. B. 12) ..Maar elk oogenblik kan hij komen. Wij 'e^ doen en heel gauw ook." >.Ik zal zachtjes kloppen," sprak Inez, demand, die het hoort, zal denken dat er «n de buitendeur wordt geklopt, en als "'I niet opendoet, zal men hem wakker maken." Bi) bonsde met haar kleine vuist drie maal, maar dat geluld maakte niet den "«sten indruk op Eudaldo's diepen slaap, w c?n paar oogenblikken bonsde zij weer, harder. Dolores hield haar adem in, n toen gebeurde wat Inez had gedacht: Sing een deur open en de vrouwenstem gehoord. ■Eudaldo. Endaldo! Er klopt iemand •^n de buitendeur!" v£e Vouw schudde den ouden man waar- fSrJnlijk wakker, want men hoorde zijn wiï.rc!mmende stem. I rtooverkol! Moeder van boosdoe- ersl Laat mij met rust ik slaap. Pro- kla™ )e mi) mijn mouw met je smerige van het lijf te scheuren. Er klopt oorSfk ie hoort zeker den wijn in je v°*öi bonzen!" Bam, wouw, die de keuken had schoon- 5 -niaakt, was waarschijnlijk gewend aan de wijze, waarop Eudaldo zich placht uit te drukken, want zij lachte er om. „Wijn maakt wel slaperig, maar klopt niet op de deuren," antwoordde zij. „Er ls al tweemaal geklopt. Ga maar gauw opendoen!" Een geschuifel en een diepe geeuw kon digden aan dat Eudaldo uit zijn stoel kwam De beide meisjes hoorden dat hij naar de verste deur liep, en dat de vrouw wegging en de deur achter zich sloot, zoodra zij hoorde dat Eudaldo werkelijk wakker was. Toen riep Inez zachtjes. „Eudaldo! Ik was het, die klopte je moet me hieruit laten kon wat dich ter bij." „Dona Inez?" vroeg de oude man, stil- ^StiMach!" antwoordde het meisje. „Kom dichter bij." Toen hij dit gedaan had, vervolgde zij. „De Generaal heeft mij bij vergissing op gesloten' hij wist niet dat ik hier was, toen hij 'de deur afsloot. Ik heb honger en dorst, ik heb het zoo koud, Eudaldo laat mii er uit. dan ga ik naar de hertogin Alvarez, om bij haar dochtertje to blijven. Heusch, Eudaldo, het was niet de bedoe ling van den Generaal mij ook op te Hij heeft mij omtrent U ook niets ge zegd," antwoordde de knecht, m twijfel verkeerende. „Maar ik weet niet H J aaToe Rdafdo." smeekte Inez, „ik heb het zoo koud en ben hier zoo alleen „Maar Dona Dolores is er toch ook nog, merkte hij op. Dolores hield zich. terwijl zij nauwelijks adem durfde te halen, aan de deur post vast. „Hij sloot haar in de binnenste zitkamer op. Hoe zou ik de deur durven open te maken! Je kunt gerust binnenkomen en kloppen zij zal je niet antwoorden." „Bent u er zeker van dat Dona Dolores binnen is?" vroeg Eudaldo op meer tege- moetkomenden toon. „Absoluut zeker!" antwoordde Inez vol komen naar waarheid. „Laat me er alsje blieft uit!" Langzaam schoof de man den grendel terug; Dolores' hart klopte nauwelijks en zij maakte zich voor het gevaar gereed, want maar al te goed wetende dat de trouwe dienaar banger was voor zijn mees ter dan voor den duivel en alle booze gees ten, begreep zij, dat hij haar het passee- ren desnoods met geweld zou beletten, als hij haar herkende. „Dank je, Euraldo dank je wel!" riep Inez uit, toen de klink van de deur af was. „En maak nu ook de buitendeur voor me open," zei ze met haar mond op de plaats waar de deur openging. Toen trok ze zich in de duisternis terug. De deur was nu heelemaal open en Eudal do liep naar den ingang. Dolores kwam met gebogen hoofd naar voren en trachtte de manier van loopen van haar zuster na te bootsen. Nog nooit had een afstand haar zoo lang toegeschenen, als die tot de voordeur, die Eudaldo reeds voor haar openmaakte. Maar zij durfde haar gang niet te versnellen, want hoewel Inez zich in huis met volkomen zekerheid bewoog, liep zij altijd met een zekere weloverwo gen voorzichtigheid, en stond dikwijls stil als zij een kamer overstak. Het blinde meisje, dat precies het aantal passen wist van de eene deur naar de andere, luister de met heel haar wonderlijk scherpe ge hoor of alles goed ging tot Dolores veilig en wel heelemaal buiten was. Dolores kon niet meer dan enkele pas sen van de deur verwijderd zijn geweest, toen Inez onwillekeurig schrok, want zij hoorde buiten, ver weg, een geluid, maar zoo ver weg, dat Dolores het onmogelijk kon hebben vernomen, maar Inez met haar veel scherper gehoor wel. Haar zuster terugroepen zou gelijk staan met elke ver dere poging van ontsnappen in duigen te doen vallen; haar door te laten loopen, leek bijna even noodlottig zij had wel luidkeels willen schreeuwen van angst. Maar Doleres was al buiten en een oogen blik later sloeg de zware deur weer dicht. Als een geest sloop Inez weg en ging naar Dolores' kamer, want Eudaldo zou naar alle waarschijnlijkheid komen kloppen, waar hij dacht dat Dolores gevangen zat. En dat deed hij ook, een verwensching mompelend tegen het lampje, dat uitge gaan was, zoodat het in de kleine hal don ker was. Hij klopte en sprak door de deur heen, terwijl hij herhaaldelijk op smeeken den toon aanbood eten en vuur te breh- gen. Want hij hield heel veel van de beide zusters, maar angst voor den ouden Men- doza was het domineerende element in zijn leven. Tenslotte schudde hij zijn hoofd en ging mismoedig het lampje weer aansteken; toen grendelde hij de deur achter zich, in de volle overtuiging dat hij Inez uitge laten had en dat Dolores in de verste ka mer was. Toen Inez hem hoorde weggaan, wierp zij zich op Dolores' bed en begroef haar gezicht in het kussen, snikkende om haar vreeselijke eenzaamheid. Ook huilde zij om iets, dat zij zelf niet goed begreep en dat haar juist daarom zoo pijnlijk aan deed een gevoel, dat leek op een hevige, lichamelijke pijn, maar dat zij toch aan voelde als iets, dat een bron van aardsche zaligheid had kunnen zijn. Zij kon niet begrijpen dat het liefde was, liefde die, zooals zij had hooren zeggen, zoowel voor vrouwen als mannen het hoogste geluk beteekende en hen tot wezens van hoogere orde maakte. Zoo lag zij daar in haar een zaamheid met brandende tranen haar hart uit te snikken. Buiten den corridor deed Dolores eenige stappen, zich herinnerende dat Inez haar had gezegd met de linkerhand den muur te bhjven aanraken En toen hoorde ook zij hetgeen reeds veel eerder haar zusters oor had getroffen. Een oogenblik stond zij stil, spande haar oogen in Om in het half duister van een enkele lamp te zien. Zij zag echter niete, maar hoorde het geluid dichter bij komen. Toen stak zij vlug den corridor over naar den naastbij gelegen uitbouw, om zich daar te verbergen Tot haar schrik merkte zij dat het licht der voile maan bijna zoo helder als daglicht naar binnen stroomde en dat zij zich niet kon verbergen. Inez had geen begrip van maanlicht. .(Wordt vervolgd). VIERING VAN DEN SACRAMENTSDAG TE BERLIJN. Von Papen in de processie door de straten van Berlijn. DRIE WERELDKAMPIOENEN. V.i.n.r. Gene Tunney, Jack Demp- sey en Jack Sharkey, drie beroemde boksera, te Purchasen (Amerika) tezamen gefotografeerd. EEN GEWELDIGE ONTPLOFFING vond plaats te Spring Fields op de groote olie terreinen. Twintig personen werden gedood en talrijke gewond. De brand, die volgde op de explosie. TE UTRECHT zijn onder leiding van professor Vollgraff opgravingen gedaan op het Domplein, waarbij tal van oude fundeeringen zijn bloot gelegd. Een oude waterput. DE DRIE-DAGEN-RENNEN IN DEN HARZ met een zeer moeilijk parcours voor de deelnemers. Rijksweer-motorrijders bij bet oversteken van een riviertje. DE DOOR DE OOSTEMUJKSCIIE REGEERING uitgewezen Duitscho persattaché te Wennen dr. Habicht. L-iMm® OP DE ASCOT-KACES toonden de manne quins de nieuwste mode-scheppingen. Een hijzonder costuum, dat zeer de aandacht trok.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5