Nieuwe neus voor de „Gaasterkerk" - Yo-yo - Oesters scheppen te Ierseke
73* Jaargang LEIDSCH DAGBUD Tweede Blad
FEUILLETON.
De Bruid van het Glomdal
OESTER-TIJD. Het scheppen van oesters uit de putten te OP DEN FOKYEEDAG TE ROOSENDAAL werd een wedstrijd in het melken gehouden IN DEN LONDENSCHEN ZOO. Een der pas
Ierseke. voor boerenzoons en boerendochters. Twee Zeeuwsche boeren kijken belangstellend toe. aangekomen groote schildpadden komt goed voor
den dag als de oppasser haar een banaan voorhoudt.
Uit het Noorsch van Jacob B. Buil.
20)
Het is bedroevend. Maar eerstnu
ben ik de ware toedracht der zaak te we
ten gekomen. Anders had je reeds eerder
van mij gehoord.
Het bleef stil. Ola staarde naar den
grond. De dominee bleef hem voortdurend
aankijken.
Daarin moet u precies doen wat u
wilt, antwoordde hij eindelijk.
Ja de dominee knikte dat zal
ik doen. Hij keerde zich halverwege om.
Maar er is nog één ding, dat ik zal doen,
omdat het mijn plicht is. Je dochter Berit
zal ik trouwen.
Ola kreeg een schok, maar antwoordde
niet.
Ik trouw nu haar en Tore. Men is
het mij komen verzoeken. Ik zou ook wel
genoodzaakt wezen haar te begraven, in
dien jij haar tot vertwijfeling brengt. En
dan komt jouw tijd, mijn waarde Ola, en
jouw afrekening met Hem daarboven.
De dominee keerde zich geheel om. Ola
Glomgaarden stond daar bleek te kijken.
Nu, vaarwel!
De dominee ging heen.
Vaarwel!
Het antwoord was nauwelijks hoorbaar.
Maar toen de dominee reeds de kamer
uit was, liep Ola Glomgaarden hem lang
zaam achterna.
Hij stond in het portaal, toen de knecht
het paard naar voren leidde.
U moet het paard toch wat laten
uitrusten, zei hij met gebroken stem.
De dominee, die juist zijn voet in den
stijgbeugel zette, keerde zich om.
Dank je, heden niet, zei hij. Ik moet
nog naar Braaten. Ik heb de heden daar
ginds nog het een en ander te zeggen.
Maar misschien op den terugtocht.
Hij zette zijn voet in den stijgbeugel en
met een vluggen, zwaai zat hij te paard.
Ja, dominee zal welkom wezen, ant-
woorde Ola Glomgaarden.
Dank je, dank je.
De dominee reed weg.
Peinzend staarde Ola Glomgaarden
hem na.
Het was ledig geworden, toen zijn zuster
hem verliet. En meer dan één nacht had
hij wakker gelegen en aan zijn dochter
gedacht. Nu dat alles met den dominee er
nog bij was gekomen, wist hij in het ge
heel geen raad meer.
Gerechtelijke beslissing! Wellicht nog
straf bovendien! En de zaak bekend in
alle dorpen!
Hij was geweldig boos toen hij naar bin
nen ging, recht door de kamer naar de
opkamer, waar hij zich op zijn bed neer
legde.
De dominee was bij het veer gekomen,
stapte in de boot en het het paard voor
zich uit zwemmen. Hij was aan allerlei
bergreizen gewoon en kon zich in ahe
voorkomende ongeriefelijkheden schikken.
De knecht greep naar den boom.
Neen, zei de dominee, dat doe ik
liever zelf. pij pakte den boom en ging
naar den steven. Dan weet ik hoe de
stroom loopt, voegde hij er glimlachend
aan toe. En met breede, vaste stooten
boomde de kleine dominee, met den bril
op, de rivier over.
Het paard, dat aan den oever stond te
wachten, werd weer gezadeld. Daarna reed
de dominee op zijn dooie gemak langs den
smallen bergweg, noordwaarts, naar
Braaten.
In het oude huis 'te Braaten zaten ze
Juist aan het middagmaal, toen het paard
van den dominee voor de deur stil hield.
Hemelsche goedheid, zei Kari en zag
Berit aan. Ik geloof waarhjk, dat het de
dominee is. En allen stonden op om van
tafel te gaan.
Neen bhjf zitten, zei de dominee. Hij
stond ai in de deur. Dan gaf hij ieder de
hand. Berit het laatst.
Ja, het is eigenlijk met jou, dat ik
wil praten, zei hij, terwijl hij plaats nam.
Berit kleurde.
Toen stond ze op en trad nader.
Dat is te doen, antwoordde ze met
groote waardigheid.
Toen stond Tore ook op.
Ga mee, om ginds mijn hoeve eens te
bekijken, zei hij.
De domine knikte.
Heel gaarne, antwoordde hij. Daarna
volgde hij Tore en Berit, die langzaam het
huis uitgingen, om naar de nieuw gebouw
de woning te gaan.
Halfweg gekomen keerde de dominee
zich om. Iemand had hem geroepen.
Het was de oude Kari Braaten, die nu
op de stoep stond.
Och, zou ik eerst even met U mogen
praten? zei ze.
De dominee keerde snel om en volgde
haar naar binnen. De twee jongelui ston
den verlegen beneden onder de galerij te
wachten. Zoodra de dominee de deur was
binnen gekomen, keerde Kari Braaten zich
op en greep hem met haar beide oude
handen om den pols.
Mijn beste dominee wees niet te
streng voor haar! smeekte ze. Haar moeder
stierf, toen ze nog een heel klein kind
was!
Op het gelaat van den dominee kwam
zulk een zachte uitdrukking. Hij lei zijn
hand over Karl's gerimpelde handen.
Jij bent voor haar een moeder ge
weest, hoor ik, zei hij.
Kari Braaten glimlachte even.
U weet, alles is hier rpet geheel in
orde geweest, zei ze. Maar U kunt Ola van
mij groeten en hem zeggen, dat er geen
schande over zijn dochter zal komen,
omdat ze hier is geweest. Wij zijn gespro
ten uit een geslacht, dat ruim zoo goed is
als het zijne!
Er kwam een trek van groote kracht op
het oude gelaat.
Jacob Braaten, die naar den grond
had zitten kijken, terwijl Kari sprak, keek
nu ook op en het scheen den dominee toe,
als hief een oude versleten adelaar den
kop omhoog tegen iets, dat zijn borst te
na was gekomen.
Dat weet ik! Dat weet ik! zei hij en
streelde even de hand van Kari Braaten,
die zijn hand nog vast hield.
Dat zal ik dat zal ik hij maakte
zich los en ging, zijn keel schrappend,
naar de deur.
Kari Braaten liep hem na, en kreeg hem
bij zijn mouw te pakken nog voor hij bul
ten was.
Beste dominee, wees toch niet hard
voor haar, verzocht ze opnieuw.
Komt er nu nog meer bij, dan ben ik
zoo vreeselijk bang, dat het verkeert loopt.
Het is zoo gevaarlijk hier, ziet U! De rivier
en zoo ver weg van menschen en
De dominee keerde zich om.
Neen, neen, dat is nu immers voorbij
Het is nu immers voorbij, mijn beste
moedertje! zei hij. Hij klopte haar op den
schouder en sloot de deur achter zich
dicht. Daarna begaf hij zich vlug naar het
tweetal, dat, ieder aan een kant bij den
ingang van het nieuwe huis op hem
stond te wachten.
De dommee schraapte zijn keel heel
scherp, als bij een ambtsbediening en
knikte, terwijl hij hem beiden voorbij
ging en het portaal binnentrad. Daarna
opende hij de kamerdeur en liep rond te
midden van den verschen dennegeur en
de koelte der pas opgetrokken wanden.
Het tweetal volgde talmend en bleef ver
legen bij de deur staan.
De dominee liep een paar keer op en
neer, keerde zich om en keek de muren
langs.
Hier heb je het echt gezellig, Tore,
zei hij. Hij wreef zich de handen. Er ont
breekt Je alleen nog maar een vrouw en
kind.
Beiden keken den dominee verwonderd
aan.
De dominee wachtte even en bracht zijn
gezicht in de strenge ambtsplooien. Weer
stond hij een oogenblik te peinzen. Daarna
trad hij recht op Berit toe, die bleek werd.
Hier hebben jelui het echt gezellig,
kind, zei hij, terwijl hij haar een keer of
drie over de wang streelde.
Vragend keek zij op.
Je had dadelijk naar mij toe moeten
komen, zei hij en legde zijn hand zwaar
op haar schouder. Zij sloeg de oogen neer.
Ja, het was verkeerd dat ik dat niet
deed, antwoordde ze zacht.
Ja, dat was het! Het klonk kort en
beslist. Toen strekte hij plotseling Jjjjide
armen uit. Mijn lieve, lieve vrienden, zei
hij op den innlgen toon van een waren
zleleherder.
Beiden keken op.
Hij stond daar alsof hij hen belden wilde
omarmen.
Die elkander waarachtig lief hebt!
vervolgde hij. De armen zonken. Hij keerde
zich om, ging naar het raam en bleef
staan turen uit het nieuwe huis het oude
woud in.
Opeens keerde hij zich om en keek van
achter zijn bril Berit scherp aan.
Maar nu moet je meegaan, zei hij
gebiedend. Ik ben vandaag bij je vader
geweest en ga er weer heen.
Geen van beiden antwoordde. Berit
staarde Tore hulpeloos aan.
(Wordt vervolgd).
„YO-YO-EPIDEMIE" IN DE RESIDENTIE. Het nieuwste Parij-
sche spel, de yo-yo, wordt hier ook druk verkocht. Wachtende tram-
passagiers met de nieuwigheid.
DE GAASTERKERK" heeft een nieuwen neus gekregen,
waardoor het schip 12 meter langer is geworden en de snelheid
is opgevoerd tot lai mijl.
PROCES OM HET DOCHTERTJE TAN TOM MIX voor wier op- HET NIEUWSTE PARIJSCHE SPEELGOED.
voeding de cowboy-acteur zelf wil zorgen in plaats van zijn gescheiden Yo-yo'ende cavaleristen,
vrouw mrs. Alazabel (links). In het midden Tomasina Mix.