krriot en sir Herbert Samuel
Tweede Blad
LEIDSCH DAGBLAD
FEUILLETON
fc Jaargang
ITALIAANS CHE KONING EN MUSSOLINI slaan bij de groote Italiaansche leger-
manoeuvres het voorbijtrekken der troepen gade.
IN DE ST. OTHMAR-KERK TE M5DLING ïs do zoon vaft prinses Ileana van
Roemenië en aartshertog Anton van Habsburg, Stefan van Habsburg, gedoopt.
V.l.n.r. do koningin-moeder Maria van Roemenië, ex-koning Alfons van Spanje,
aartshertog Anton van Habsburg en aartshertog Franz Joseph van Habsburg.
DE NEWYORKSCHE BAN
KIER Harper Joy, die een
maand, bij wijze van ontspan
ning, als clown optreedt in een
circus.
SIMENKOMST VAN IIERR10T EN SIR HERBERT SAMUEL OP HET EILAND JERSEY
iDe beide staatslieden bij een oud kanon voor het kasteel van Monfcorgueil.
ZWARE BRAND IN PUDDING LANE TE LONDEN. Op 'den achtergrond de
gedenknaald, die de plaats aangeeft, waar de groote brand van Londen 266 jaar,
geleden uitbrak.
te Zaandam. „Pieternel" (links) en „Sister
iXDICAP-DRAVERIJ 031 HET KAMPIOENSCHAP VAX XEDERLAXD
Patrick" in den strijd.
Het moest stellig GJermund wezen, de
zoon op Hangsett. Hij kende het paard.
Het was anders zonderling, dat er nu
midden in den oogsttijd bezoek kwam uit
het dorp.
Ola Erlksen stond met de pijp in den
mond te turen naar den man, die naderde.
Nu was deze bij de poort en tilde de
klink op. Ja, het was Gjermund Hangsett.
Ola Eriksen, die In zij n hemdsmouwen
stond, keerde zich om, ging naar binnen
en trok zijn buis aan.
Er komt bezoek uit het dorp, zei hij
tot het vrouwvolk, dat bezig was het
avondeten gereed te maken.
Zuster Karen keek op van den brijpot,
waarin ze aan het roeren was en lel nu
den karnstok weg.
Wie dan? vroeg ze.
Ola Eriksen ging naar bulten.
Het is een paard van Hangsett, zie ik,
antwoordde hij, terwijl hij heenging.
Maar Berit, die ook had opgekeken,
bloosde; het was een blos, die onmiddellijk
verdween.
Daarop ging ze naar de alkoof om zich
te verkleeden.
Toen Ola Glomgaarden weer bulten op
het plein der hoeve was gekomen en nu
dicht bij de galerij stond, draaide Gjer
mund Hangsett juist het erf op.
Hij was in Zondagsche kleeding en hield
Hangsettborken gezadeld achter zich bij
den teugel.
Hij bond het paard aan de heining en
kwam recht op Ola toe.
Ola Glomgaarden trippelde hem lang
zaam tegemoet.
Goedendag, zei Gjermund Hangsett.
Goedendag en wees welkom, ant
woordde Ola Eriksen. Gjermund Hangsett
reikte hem de hand.
Dank voor het laatst, zei hij.
O, niets te danken!
Ola Eriksen bleef even staan.
Het ls mooi weer!
Gjermund bekeek de lucht aan alle
kanten.
Ja, echt mooi weer, antwoordde Ola
Eriksen. Ze talmden weer even.
Het is warm!
Gjermund droogde het zweet af.
Ja.
Weer bleef het even stil.
Je moet het paard binnen zetten en
mee gaan.
Gjermund Hangsett draalde even.
O, dank Uik moest dat toch
maar niet doen, antwoordde hij.
Ola Eriksen gaat zonder hierop te ant
woorden, maakt den teugel los en leidt
het paard naar den stal.
Gjermund volgt.
Hiermee gereed gekomen, gaan ze weer
naar buiten, blijven even bij de staldeur
over den hooioogst staan praten.
Er komt veel voer dit jaar, zegt Ola
Glomgaarden.
Ja, daarmee staat het niet kwaad,
antwoordt Gjermund.
Jelui zult er ook wel spoedig mee
klaar zijn, zegt hij.
O, ja, heel gauw, antwoordt Ola
Beiden zwijgen.
Daarna zegt Ola Eriksen:
Ga nu mee naar binnen!
Ja, dank je!
En beiden treden binnen.
Gjermund groet eerst Karen en geeft
haar de hand en daarna Berit. Dan stapt
hij naar voren en neemt plaats, terwijl
Berit naar den kelder gaat om bier te
halen.
Maken allen het goed in het dorp,
vraagt Karen.
Ze staat bij het buffet en is bezig koek
jes op een schaal te leggen.
Ja, dank Je, voor zoover ik weet, ant
woordt Gjermund. Hij spreekt als een
mensch op leeftijd.
Je moeder is zeker op de bergweide?
Ja, ze is daar nu al drie weken.
De koeien daarboven geven zeker wel
veel melk?
Ja, dat gaat wel.
Nu komt Berit boven met het bier en
gaat naar Gjermund.
O, dank je! Met groote deftigheid
neemt hij het aan en drinkt.
Zij blijft in afwachting staan.
Neen, lesch eerst je dorst maar, zegt
ze, als hij haar den beker reikt.
O, dank je!
Hij drinkt weer.
Dank je, nu niet meer, zegt hil
daarna.
Zij neemt den beker aan en brengt dezen
naar het buffet, daarna komt ze terug
met de gebakschaal.
Hij bedient zich.
het Noorsch van Jacob B. Buil.
later nog maar eens komen
'hrJi UeP naast haar. Lang-
zuidwaarts,
s irjii- u doen, zei ze.
chtc hoe,ve klaar is, schertste hij.
^Wschijnlijk, zei ze.
(Wordt vervolgd)