f
r,oek Prinses Juliana aan het jubileerende Roermond - Brand te Bussum
iÊ'
4
mm?.
Si
V
iL
i VALSCHE PAPIEREN
LEIDSCH DAGBLAD
Tweede Blad
Iw*
H
li
feuilleton.
tl n
PRINSES JULIANA EN MGR. LEM-
MENS bisschop van Roermond, bij
het verlaten van de Munsterkerk.
Prinses Juliana te Roermond.
(egenheid van het 700-jarig bestaan van Boermond bracht Prinses Juliana een bezoek aan deze sta'd. De Prinses temidden
van den Vrijwilligen Landstorm. Links burgemeester Waszink.
«S3
CONCOURS VOOR STRANDPTAM V'S op de Indische tentoonstelling in de resi
dentie. Het défilé voor de jury.
"1
KifiL. 'v'
Leerfabriek te Bussum door brand vernield.
De leerfabriek aan den Huizerweg te Bussum is 'door brand grootendeela vernield. Fen overzicht van de ruïne.
DE PRINS VAN WALES EN PRINS GEORGE OP DE HIDDELLANDSOIIE ZEE-
VLOOT. Het vliegtuig, waarmee prins George een tochtje maakte, daalt weer op
het vliegtuig-moederschip Glorious".
ïan Herman Antonsen.
■n, 1 Paget zal hier binnen een
ELtwlntig zijn, zei la Foneuse, op
Cw .??e dijken, zoolang hebben
»i. *"d om tot een vergelijk te
niet het Beval is, dan
*n laténalles °P Z^n beloop zul"
leioortg een ver^l«k? vroeg Der-
zljn we voor gekomen,
toe m een vel Papler en een
Kn neJste Ptaats moeten we pre-
W tUU1 geld u daar ln die
er ix r|ken er op, dat u te slim
moeufït00r L€ gaan met stuk"
iet h,,i!„ verhandelbaar zouden
J, weiv- ?nd- Vervolgens moeten
I|eleeri7in£ ,e'te vaia die som pre-
wilt v j afgescheiden van
T keek h=duisteren-
f andere sP°ttend aan.
ptae zaï *°orden, de omvang van
11 verm™ ngen van Het bedrag
m£?8an; sPeelt niet aUeen
Bi 'k voor S2 eel gevaarlijk spel,
f1 kandeiir, Wet aansprakelijk ben
I eUngen, dan maakt u uzelf
tot medeplichtige door er een deel van op
te eischen. Begrijpt u dat?
Ze gaf hem geen antwoord en keek hem
glimlachend aan. Hij verloor zijn bijna
herwonnen vertrouwen in zichzelf, weer
keken zijn oogen haar moordzuchtig aan.
Maar hij wist zelf maar al te goed, dat
hij feitelijk niets doen kon en hij begon
schor te lachen en liet zich achterover
in zijn stoel vallen.
In die koffers zit aan papieren geld
en effecten een som van totaal vijftig
duizend pond. Oorpspronkelijk moesten we
dat met z'n vieren deelen. U kunt daar
dertigduizend van afschrijven als behoo-
rende aan aandeelhouders. Wat verder?
Ze schreef een cijfer neer.
Dus blijft er twintigduizend pond over.
Goed' Maar dat is nog niet de som ,die
aan uw neef toekomt. Wat is daarvan ge
worden^ een ;amiiiezaakje, waar mijn
eewone zaken niets mee hebben uit te
ïtaan zei Derwent snauwend. Alleen aan
de erfgenamen van mijn broer ben ik
daarvan rekening schuldig. Kom nu maar
voor den dag met uw voorstel.
Op de allereerste plaats moet u een
hekentenis schrijven, die, als het noodig
Sfneht ziin gepubliceerd kan worden.
Daarin zult'u uitdrukkelijk en onomwon-
iprklaren dat uw vroegere bediende
Henry Thornton, valschelijk beschuldigd
S van verduistering van gelden en op die
valsche beschuldiging tot gevangenisstraf
vornnrdeeld is. U kunt er bijvoegen, dat u
aan eezegden Henry Thornton vijfduizend
pond hebt uitbetaald, om voorlooplt van
te kunnen leven.
Dat is Devereux's zaak, snauwde Der-
went.
Het ls doodgemakkelijk om te bewij
zen, dat Devereux uw handlanger was,
meer niet. En voor het geval, dat u ge
vangen genomen wordt, zou hij zeker ge
tuigenis afleggen, dat u de aanstoker bent
geweest van het heele plan en van nog
heel wat anders meer. Wat zegt u daar
op? Zal ik dus maar vijfduizend pond van
die twintigduizend afdoen?
Dat ls goed! lachte hij gedwongen.
Ze schreef het getal op.
—Dan uw vrouw en kind. Ik ben zelf
een vrouw en voel daarom misschien meer
voor de hulpeloozen ellende, waarin ze zal
achterblijven. Wat zullen we daarvoor
schrijven? Voor ieder vijfduizend?
Loop naar de maan! bromde de man
heftig.
Ik heb niet veel geduld, zei ze glas
hard. Ik ben niet van plan lang over elk
postje met u te redeneeren. En om u te
toonen, dat het me ernst is, eisch ik nu
zesduizend voor uw vrouw en zesduizend
voor uw kind.
Ik zal je dat wel betaald zetten,
hijgde hij met moeite, opspringend en met
gebalde vuisten op de tafel steunende.
Maar het volgend oogenblik zonk hij weer
in zijn stoel terug, als met onmacht ge
slagen.
Hoe beter u de straf voelt, des te lie
ver ls het me, zei ze bedaard. Laat nu eens
zien. Er ls dus nog drieduizend pond
over. Ik vraag niets voor mezelf. Maar ik
ken een zekeren Wilson, die vroeger zaak
waarnemer geweest ls, maar zich niet
meer kan opwerken, omdat hij Indertijd
door u gedwongen iets gedaan heeft, wat
hem onmogelijk maakte. En u hebt er
voor gezorgd, dat hij daarvoor erg heeft
moeten boeten. Het minste, wat u dus
wel voor hem doen kunt, ls hem dat restje
te schenken.
En wat moet er met de verdere der
tigduizend pond gebeuren?
Daar kan lk niet over beslissen. Ik
hoop, dat de rechtbank u degelijk onder
handen zal nemen, maar lk heb niet over
geleend geld te beschikken.
Derwent keek haar argwanend aan. Hij
was bang, dat ze iets anders bedoelde dan
ze zei. Hij had geweldig ontzag voor haar
gekregen.
En stel eens. dat lk ln deze condities
toestem? Wat zult u dan doen? Bedoelt
u, dat u me dan vrijuit zoudt laten gaan?
Als u ln mijn voorwaarden toestemt,
zal lk u uit dit vertrek als vrij man laten
vertrekken. Ik zal u een voorsprong van
een half uur geven. Geen seconde meer.
Dan zal lk de politie op uw spoor bren
gen en zal niets worden nagelaten, om u
in handen te krijgen.
Ze zweeg even en al haar kalmte ver
dween als op slag. Haar oogen begonnen
te flikkeren in haar doodsbleek gelaat.
Dat ls mijn wraakom met u te
spelenals een kat met een muis! U
hebt nu een mooie gelegenheid om uw
beweerde voortreffelijkheid te toonen. En
als het u misluktwel, denk dan aan
mijn vader
Buiten klonk het zoemen van een taxi
die stilhield voor het huis. Even later
kwam Paget binnen.
HOOFDSTUK XIII.
In den val!
Ofschoon de advocaat uiterst verwon
derd was, toen hij het gezelschap zag, dat
hem opwachtte, toonde zijn gelaat toch
niet de minste verbazing. Na een enkelen
blik in het rond geslagen te hebben,
maakte hij een buiging voor la Foneuse
en keerde zich terstond tot Thornton, dien
hij hartelijk de hand toestak.
Ik moest eigenlijk boos zijn, dat je
nog niet bij me geweest bent, terwijl je
toch al zoolang ln de stad bent geweest.
Maar misschien begrijp lk, hoe je er over
gedacht hebt. Toch ben ik dolblij, dat we
elkaar nu eindelijk ontmoeten, want je
zaak staat er goed voorl
Thornton drukte de aangeboden hand
stevig en dankbaar.
Ik kon er niet toe komen, mezelf aan
je op te dringen, na alles, wat je al voor
me gedaan hebt. Dat is de heele zaak
La Foneuse trok een stoel naast zich en
wenkte Paget, dat hij bij haar, tegenover
Derwent zou komen zitten.
Deze heer hier, zei ze, op het vel
papier voor haar wijzend, wil zekere schik
kingen treffen en betalingen doen. En om
te zorgen, dat de wettigheid van die
transacties niet zou worden betwist, vond
hij het beter er een authentieke akte van
te maken. En omdat we niet al te veel
tijd meer hebben, zoudt u misschien wel
zoo goed willen zijn hem te helpen, om
die stukken zoo kort en duidelijk mogelijk
op te stellen.
i (Wordt vervolgd)..