Rund- en Varkens-Rollade v.af 50 cent p. pond „Maison GAILLARI J. v. d. LOF yI# A A I UITVERKOOP biedt U prijsverlagingen, die ook voor U van bet grootste belang zijn!! FirmaZandvoort's Slagerij! KERSTGROET H.M. DE KONIN RESTAURANT Z0MERZ0I SPECIALE KERSTMENl DANKBETUIGING Voor de a.s. Feestdag Radio-Uitzendi D. TESKE, Doezastraat 5 ^derT H H I WIJ BERICHTEN VERSCH GESLACHT RUNDVLEES GEBR. v. LUIJKEN, Janvossensteeg TOESTELLEN TE Hl tegen bill ij ken p Agentschap Erres Radio. Electr. Techn. Bi filiaalKempenaerstr. 69, Oegstgeest „C0N SENTIMENTQ," KLEUR- EN KNIPPLAATJE. Adverteert in het „Leidsch Dagblad" U KOOÊT thans bij ons Engelsch ledikant met spiraalmatras, solide gevulde dekmatras en kapokkussens, compl. 11.95 Engelsch ledikant met spiraalmatras, kapok matras, kapokkussens, een wollen deken maat 150/200, een molton deken en extra een zijden sprei, compleet 25.75 2p. Garb.. 1 p. Reuzel 1.00 *2 p. Lappen, 1 p.Yet 1.10 o pond Gehakt 1.00 Rosbief, 3 pond 1.G0 3 pond Ribstuk 1.50 3 pond Riblappen 1.45 2 pers. Engelsch ledikant met spiraalmatras, drie-deelig solide gevuld matrasstel met 2 kapokkussens, een wollen deken 150/200, een molton deken en extra een zijden sprei, compleet 39.50 Oude Vest 55, Telef. 680 - P. R. Koorsteeg 26, Telef. Oegstgeest: Kempenaerstraat 87, Telefoon 2411. Noordwijk Kerkstraat 5, Telefoon 327. o p. Runder Rollade 1.2C 3 p. Varkens 1.4C Fricandeau 50 en 6( Varkenslappen 5( Bij 3 pond 1.4( 5 p. Carbonado l.St VERDER ALLE PRIJZEN ALS VORIGE W-EE) ZATERDAG 2den KERSTDAG TOT 1 UUR GEOPEND Bestellingen boven f. 2.00 franco. Hedenavond wor tevens tot 10 uur bestellingen aangenomen. TELEF. 124 - 2519 ad f. 2.50, f. 3.50 en f. 4.50. Zeer voordeelige aanbieding van een partij 2.60 Alsook van een kleine hoeveelheid wollen fantasiedekens, 150'200 -van 8.75 voor 4.45 Gestikte dekens, ruime 2 ners.. maat 155 br. 3.69 Deugdelijk vulmateriaal, per pondszak 0.36 Divan met vasten kop 5.50 Divan met verstelbaren kop 14.50 Aan alle Begunstigers en Begunstigsters voot bijdragen voor de Kerstfeestviering der Zon school „Zaait aan alle wateren Tevens uitnoodiging tot bijwoning van de I feestviering, die gehouden wordt op 29 Dect a.s. des n.m. 6 uur in de Kerk Hooigracht. HET BESTl is 2den Kerstdag van 9 uur tot 2 uur geo Stationsweg 14 Telefoon 2670 L onze geachte Cliënten, dat de Heer niet meer aan onze zaak verbonden is Magazijn 't Hoekje, Breestraat 120 - Telefoon SPECIALE RECLAME VAN 1ste KWALI' 3 pond Roll, en 1 p. Vet 1.50 3 pond Gehakt 1. 3 p. doorregen lappen 1.10 3 p. extra magere lappen 1.35 Thuisbezorging zonder prijsverhooging. - Telef. No BELEEFD AANBEVELEND: Onze bekende zaak bestaat langer dan 50 dat zegt genoeg Ribstuk, vanaf 50 ct Magere lapp., v.af 40 Geh. en Soepvl. 35 c Rosbief50 c' Cf" Wij hebben voor de a.s. Feesti en bovengenoemde uitzending nog een beperkt aantal (EEN KERSTHERINNERING.) Het zal nu zoo wat een jaar of tien ge leden zijn. In stroomenden regen was ik van Someo komen loopen en ik had nog juist op het nippertje den trein in Locarno kunnen pakken Het was al lang donker, toen ik te Capolago uitstapte, waar ik een vriend zou ontmoeten. Maar we hadden voor een of andere onopgehelderde oor zaak zoo herhaaldelijk en zoo lang op het kleine traject stilgestaan, dat ik er aan wanhoopte of het rendez-vous wel zou plaats hebben Nog door en door nat van mijn tocht wrong ik mij door het deurtje van het kleine stationnetje. De wind stond er op en het wilde eerst niet open. Een maal buiten zag ik den donkeren nacht voor me, met. op den grond hier en daar lichtflitsen in de plassen ..Alloh! Alloh! Ben je daar eindelijk!" klonk een stem, zonder dat ik nog den eigenaar er van ontdekte. En toen trad uit een overdekte opslagplaats van hout Ubaldo op mij toe. Hij zag er niet zoo ver regend uit zooals ik; stevig pakte hij mij onder den arm en in een minimum van tijd hadden wij loopend en springend over de plassen, een donkeren gevel bereikt, die de pretentie had een huis te willen zijn. Het leek meer een ruïne, maar het werd bewoond, er brandde ten minste een lichtje: „Osteria" zei mijn vriend. Jawel, een kroegje, geen café de Paris, maar een kroegje op zijn Tessinoosch. Wees maar blij, dat je onder dak bent." Nu. dat was ik ook. Wij klauteren een heen en weer schuddende trap op ik tel er twintig treden en zijn in het ..par terre", Wat er onder is, is de wijnkelder.. In de ruimte, waar wij door een open en dicht klappende deur binnenkomen zitten zoo wat een man of twaalf om een lange eenvoudige tafel. Elk van hen heeft een koffiekop voor zich alle koppen zijn ver schillend van vorm en teekening. maar de inhoud er van is dezelfde: donkere, zware wijn. Een oude Tessinees zit aan het hoofd van de tafel, alsof hij presideert. Hij heeft een groote emaille kan vóór zich. waaruit hij nu en dan drinkt of de koppen van de anderen vol schenkt. Is een kop leeg dan wordt hij van hand tot hand voortgescho- ven naar den .president", die hem weer vult. Bij het binnenkomen zegt Ubaldo al leen maar: „Un amico". Dat is genoeg. Allen kijken even op, brengen de koppen aan de monden, zeg gen: „gezondheid!" en bekommeren zich verder niet om ons. Maar Ubaldo wil. dat ze belang in mij stellen Hij vertelt, dat ik bij dit hondonweer van Someo naar Locar no ben komen loopen „Van Someo. Daar heeft zoo pas een bergstorting plaats gehad. Dat interesseert de anderen. Ik moet vertellen. En wat ik er deed. Ik zeg, dat ik journalist ben. Voor welk blad? Den naam hebben zij nooit gehoord, maar dat maakt mij in hun oog nog belangrij ker, dan het beroep „journalist" mij bij deze eenvoudige menschen al gemaakt had. Ik moet naar Bazel. Dat treft. Eén der aanwezigen moet er ook naar toe. Hij heeft er zaken. Met ons vijven rijden wij naar -Lugano of liever, razen wij, met een snel heid van 80 K.M. per uur, door de duister nis, op een smallenweg langs het meer Ik ben blij. als wij uitstappen. In de „Grotta" zitten wij droog, gezellig, zonder gevaar op een hooge steenen bank in een hoek van de schouw met de voet-en op de verroeste haardijzers, de sigaar in den mondhoek en vóór ons glazen of koppen met een lekker verwarmd wijntje. Nu ken nen wij elkaar; zij weten immers, dat ik journalist ben en reporter van een hun onbekend blad, en ik weet, dat één van hen óók naar Bazel moetIntieme vrienden dus. Daarginds heb ik verteld. Nu moet die ééne de kosten van de conver satie dragen. Wat. voor den drommel moet hij, één dag voor Kerstmis, in Bazel doen. terwijl hij toch in Capolago woont....? Onder intimi kan men zoo iets wel vragen. „Ja, zegt de man, jawel!' Hij neemt een f linken slok uit zijn glas. wischt zich den mond met den rug van de hand. en be gint te vertellen. De anderen, en ook de waardin met de linkerhand steunend op de heup. luisteren, één en al oor. Ja, ja, zie je, dat is nu twee jaar gele den Ik was toen nog te Bazel portier bij een groote bouwonderneming, die een ko lossaal pand had betrokken. Ik verdiende er behoorlijk en het beviel er mij best. Al leen voel je je zoo'n beetje eenzaam, in zoo'n groote stad. als je de taal nog niet machtig bent en niet van die stadskroegen houdt. Je maakt dan zoo geen vrienden en 't Liep tegen Kerstmis en de kabouters. Langhaard en Krulneus, maakten een wan deling door het dennenbosch, dat uit niets anders dan Kerstboomen bestond. Het trof bijzonder mooi. dat het juist gesneeuwd had en daarna wat was gaan vriezen, zoodat de zwaar beladen, witte takken, glinsterden in den zonneschijn. „Zoo mooi als in het bosch" merkte Langhaard op. „zijn de Kerstboomen toch nergens. Kijk eens, wat een prachteden- nen. De menschen kunnen ze zoo met sneeuw en al niet koopen ook al wilden ze er nog zooveel voor geven „Ja, ja," stemde zijn vriend Krulneus in, „een wandeling door het bosch brengt de ware Kerststemming. Wat een vrede gaat er uit van die hooge, statige dennen en die reine sneeuw! Zoo moesten de men- schenkinderen het bosch eens zien." „Er zijn menschenkinderen, die het zoo zien, als ze in het bosch wandelen zei Langhaard nu weer. „Er zijn er ook. die het niet zien, zelfs al loopen ze er midden door. En ten slotte zijn er nog, die niet in de gelegenheid zijn zoo iets te aanschou wen. Met hen heb ik werkelijk medelijden." „Ik ook!" liet Krulneus nu hooren. „Maar ik weet wat! We zullen een plaatsje in de Kindercourant vragen voor die mooie dennen. Meneer Daan Hoeksema, die altijd zulke leuke portretten van ons maakt, zal zeker wel een paar mooie denneboomen willen teekenen." „Dat is een pracht-idee!" riep Langhaard uit. „Laten we 't hem dadelijk gaan vra gen. Hij woont wel niet in de buurt hee- lemaal in Amsterdam! maar och, voor ons beteekent dat niets. Wij komen immers overal." Meneer Hoeksema keek wel wat ver baasd, toen hij die twee kabouters op eens voor zich zag staan. Hij wreef zich eens goed de oogen uit. want.hij meende, dat hij droomde. Maar neen! 't waren twee echte kabouters en hij wilde heel gaarne doen, wat zij vroegen, maar op één voor waarde. En die was, dat hij ook de por tretten van Langhaard en Krulneus vooi de Kindercourant teekenen mocht. De beide kabouters waren zeer vereera en gaven dadelijk hun toestemming. Jullie kunt de teekening van meneer Hoeksema hierboven zien. 't Zou v\l aar dig zijn, haar te kleuren, uit te knippen en op te zetten Zullen we dan maar dadelijk beginnen? Eerst de plaatjes en de driehoekjes op dun, doorschijnend papier overtrekken, zg daarna op dun karton plakken en de plaatjes kleuren, 't Zou, geloof ik, het aar digst zijn als de denneboomen wit bleven met een tikje groen aan de punten, daar waar de sneeuw niet liggen bleef. De kleu ren voor de kabouters, hun pakjes enz. moet je zelf maar kiezen. Dat is toch niet moeilijk. Nu de plaatjes en driehoekjes voor zichtig uitknippen en ten slotte de drie hoekjes, op de stippellijnen omvouwen en de smalle reepjes met lijm of gluton be strijken en tegen de plaatjes plakken. Wie ze zoo op tafel of in de vensterbank zet, heeft het bosch met de Kerstboomen en de kabouters in huis gehaald. En wie zoo gelukkig is een poppenhuis of kamer te bezitten, kan ze daarin misschien een mooi plaatsje geven. Zij roepen allen een GELUKKIG KERSTFEEST! toe. je boemelt vervelend rond. Het was voor het eerst, dat ik een winter in een stad ten Noorden van de Alpen doorbracht. Nu. dat gevoel van eenzaamheid werd na half-December erger Kerelds van de onderneming namen telkens kleinigheden mee naar huis, hout, lood, roedenwat doe jullie daar toch wel mee?" vroek ik en van allen kreeg ik hetzelfde antwoord: „Dat heb ik noodig voor een kerstverras sing voor de kinderen." Ze zeiden het zoo doodbedaard„kerst- verrassing", kinder" Ze konden het mij zeker niet aanzien, dat ik zoo dol op kinderen oen Nou en dat weraen toen beroerde dagen. Ik zag niet anders dan menschen met pakjes loopen: je moet dat in zoo'n groote stad zien; ie struikelt er over. allemaal ..kerstverrassingen" voor de „kinder". En ik had niemand om te verrassen; ik was ongetrouwd en had geen kinder.... Ik voelde mij wel erg alleen. Menschen, die niemand hebben om te verrassen, moeten er wel lam aan toe zijn. Ten minste, ik voelde mij zoo. Toen de „heilige avond" er eindelijk was het werk was wat vroeger geëindigd en allen haastten zich naar huis slenter de ik doelloos door de straten. Er viel geen sneeuw, maar het vroor en de wind blies ijzig Ik liep maar door. Ik was nog ban ger om in een café te gaan dan alleen te zijn. De gezelligheid, die anderen hadden, maakte mij melancholiek. Dus slofte ik maar door. Zoo kwam ik in een van de voorsteden. Overal zag men door de rui ten het licht van kerstboomen, soms op alle verdiepingen. Ik kon zelfs nu en dan de menschen zien en hun zingen hooren. Dat was ook wel eens komiek, wanneer ik de menschen wél zag maar niet hoorde; dan lijkt het zoo gek. als zij den mond open doen Een heel eind van het centrum van de stad stond ik een tijdje voor een beneden huis. Het was op een soort landweg. De luiken waren niet toe, ik zag vijf kinderen voor een kerstboon^ staan. Zij zongen. Op eens hoor ik een mannenstem: „Wat doet u daar?" Ik schrok een beetje, maar bekende, dat ik naar het zingen van de kinderen had staan luisteren. De man kwam dichter bij. Misschien verstond hij mijn onbeholpen Duitsch niet zoo goed, als ik hem ver stond. Hij keek mij een oogenblik aan en zei toen vriendelijk; „Waarom gaat u niet naar huis?" Ik zei hem, dat ik vreemdeling was, wei nig bekenden had en dat de onderneming, waar ik portier was, voor het feest het werk wat vroeg had geëindigd. Hij zweeg even, hield het hoofd wat scheef naar beneden, krabde zich in den nek en zei toen: „Kom maar mee naar binnen. Ze zullen het prettig vinden als u plezier hebt van onzen kerstboom." Ik wilds weigeren, maar hij nam mij bij den arm en drong mij het huis in. „Vrouw, daar hebben wij een gast voor ons kerstfeest; hij houdt van zingen." Zoo werd ik binnengeschoven. Maar de man was al weer weg. „Ik kom zoo terug, zei hij, ik moet nog even het Kerstkind halen." Daar stond ik nu in eens in een kamer met een verlichten kerstboom, een Kerst-Etalage. Bel. aanbev.: P. RIETHOVEN HAARLEMMERSTRAAT 250. DE BRUYN, Vischhandel Dief8teeg - Telefoon 3041. 518. mers, keuken, enz., 't liefst in een der buitenwijken. Brieven Bur. van dit Blad onder No. 643. Biefstuk 0.90 per pond Carbonade vanaf 0.40 per pond I Fricandeau en Filet 0.60 per pond Rosbief vanaf 0.75 I Rund- en Varkensgehakt 0.40 Doorregen Lappen 0 30 Runderlappen. vanaf 0.40 I Magere Lappen vanaf 0.50 I Vette Lappen 0.20, 5 pond 0.90 Beleefd Aanbevelend. A. H. VISSER, HAARLEMMERSTRAAT 268 - TELEFOON 1258. - Alles Iste kwaliteit Versch Rund- en Varkensvleesch P.S. Thuisbezorgen zonder prijsverhooging 4—3

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1931 | | pagina 2