„Zeep, uit cosmetische
plantenoliën samengesteld,
is het hest voor de huid,"
718le Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD, Woensdag 12 November 1930
Derde Blad
No. 21674
PARLEMENTAIR OVEBZICHT
CORRESPONDENTIE.
FEUILLETON.
De verloren Injectienaald.
TWEEDE KAMER.
ALGEMEEN DEBAT.
De Kamer is nu de eigenlijke beg roomings-
campagne begonnen.
Zij duurt tot Kerstmis enzij bestaat
uit een lange reeks dag- en avond-voorstel
lingen
Gezellig!
Ret begin is, als steeds: het algemeen i
politieke debat bij hoofdstuk I der Staatsbe-
grooting, en dit werd geopend door den heer
Kersten, van de Staatkundig-Gereformeerden
die al dadel ijk het oude lied zong van de
onzuiverheid der (vroegere) coalitie en de
anti-revolutionairen te lijf ging, omdat deze
duidelijk naar de coalitie terug verlangen.
Hij acht dit in strijd met Gods Woord. Al
leen de staatkunde, die op Gods Woord ge
bouwd wordt, is goed. Daarom is de partij
der Staatkundig-Gereformeerden uit diepe,
innerlijke overtuiging geboren. Naar ge
woonte had deze afgevaardigde in een vrij
scherpe critiek op die Protestanten, die
een nieuwe coalitie met de Roomsdhen zou
den wallen aangaan.
En:
hij werd daarbij af en toe bekneflerd met
interrupties van den heer Duymaer van
Twist.
,,Een onoverbrugbare kloof zal ons blijven
scheiden van de anti-revolutionairen," riep
hij, ..als zij niet terugkeert tot de geloofs
belijdenis der Vaderen".
En hij hield een zeer theologisch betoog
over deze geloofsbelijdenis en over de Tien
Geboden. De Kamer was nog al rumoerig,
dodh de spreker galmde er 'boven uit. en gat
er zijn verontwaardiging over te kennen,
dat bij het feest der Vrije Universiteit de
Roomsche minister-president door de anti
revolutionairen is toegejuicht Di't wijst op
verloochening van beginselen van weers
zijden.
Aan het slot van zijn rede heeft de afge
vaardigde het ernstig afgekeurd, dat de Re-
geering zoo goed als niets doet om den land
bouw te helpen in dezen crisistijd: hij
wenscht beschermende maatregelen.
Steun aan den landbouw was natuurlijk
ook het thema, waarop de heer Braat, van
den Plattelandersbond, voortborduurde: aan
wijs beleid heeft het vooral met betrekking
tot de boeren ten ©enenmale ontbroken. Er
is wel een commissie-Lovïnk aan den gang,
maar niemand weet wat die feitelijk doet.
Voor de gewone arbeiders wordt veel gedaan,
voor de landbouwers niets.
En:
di-t heeft de afgevaardigde in allerlei toon
aarden betoogd.
Wat zal de Regeering nog doen? vroeg hij,
en 'hij riep op daverenden toon: „Ik 'beschul
dig de Regeering, dat zij de oorzaak is van
deD nood en de werkloosheid onder de boe
ren". Dit chapiter werkte hij uitvoerig uit.
Waarom gaat de Regeering niet heen, als ze
niet helpen kan? vroeg hij. Waarom laat ze
de hulp voor de boeren dan niet aan anderen
over? Ik word liever door een sc'haapher-
der genezen dan door een professor begra-
ven ,WaarOTT1 worden stoomvaartmaat
schappijen wel geholpen? Waarom krijgen
ambtenaren pensioenen en kindertoeslagen?
Voor de boeren doet de Regeering niets. Het
is een schande! Zoo, in dezen toon, ging de
afgevaardigde voort. Hij riep uit, dat er
graanrechten moeten komen, dan zouden
zoowel de landibouwers als de schatkist ge
holpen zijn.
Ten slotte:
hij stelde niet minder dan drie moties
voor (één motie van afkeuring aan de Re-
geeri.ng; één waarin eenige speciale maat
regelen werden gevraagd en één inzake ver
bod van invoer van Russisch graan), maar
geen van deze moties werd voldoende onder
steund, zoodat ze niet in behandeling
kwamen.
In de ernstige sfeer kwamen we wederom
met de rede van
Mr. Marchant,
die begon met te beloogen, dat de voorma
lige partijen van rechts mitsgaders de
Vrijheidsbond elkander vinden op deze
punten' een anti-sociaal-democratisch*
politiek en een militaire politiek. In dit
verband critiseerde hij het, dat onze zwaar
tillende' Minister van Financiën er geen
bezwaar in zag, om voor een reeks van
jaren 11 millioen per jaar voor vlootbouw
toe te staan, en dat, terwijl er voor allerlei
cullureele doeleinden geen geld wordt ge
geven. Ook de bestrijding van de crises-ge-
j' volgen is ganschelijk onvoldoende. Vooral
i onze landbouw is in het gedrang; de afge
vaardigde besprak naar aanleiding hiervan
verschillende maatregelen, waarbij hij op
nieuw pleitte voor afschaffing van den
vieesch accijns.
Intusschen:
hij gaf toe. dat niemand de crises kan
oplossen Ook de socialisten kunnen dat
niet, al beweren zij dat het kapitalisme de
schuld van alles is.
De afgevaardigde heeft weer op zijn be
kende humoristische manier de situatie in
de katholieke partijen besproken, de bot
sing tussohen de democratische en de
overige leden in die partij, waarna hij ge
legenheid vond, enkele denkbeelden te ont
wikkelen over het kapitalisme en wat
daarmee samenhangt. Er is in latere jaren
voor de arbeiders geweldig veel bereikt,
maar dit bereikte is lang niet algemeen,
het proces moet worden voortgezet, het
maatschappelijk inkomen moet rechtvaar
diger worden verdeeld, in de leiding van
het productie-proces moet wijziging worden
gebracht, opdat de persoonlijke baatzucht
nietoverheerschè. Niet de private eigen
dom moet worden opgeheven, maar er moet
meer controle komen op de leiding van het
productie-proces.
Aan het slot van zijn rede heeft mr.
Marchant geprotesteerd tegen het stellen
van de bekende vragen door den Minister
van Defensie aan den heer Albarda. De
Kamerleden mogen elkander dergelijke
vragen stellen, de Minister mag het niet.
Een Kamerlid heeft geen verantwoording
af te leggen aan den Minister. Het is jujst
omgekeerd. Mel die vragen zoo meende
de afgevaardigde wordt een katholiek-
militair spel gespeeld en daaraan deed de
Minister mee. Wanneer elk volk aan zijn
Regeering de middelen weigerde om een
oorlog aan te gaan, zou de wereldvrede
verzekerd zijn.
En:
hiermede kwam de spreker op het be
kende terrein der ontwapening, dat hij
echter maar even aanroerde. Hij wilde
overigens betoogen, dat men aan een ant
woord van den heer Albarda thans toch
niet zou hebben.
De beer Albarda
zelf is zijn rede begonnen met een korte
bespreking van den internationalen toe
stand Op economisch en politiek gebied is
er allerwegen onrust en spanning. Overal
botsen democratie en dictatuur op elkander
De democratie wordt bedreigd door Moskou
en door Rome. Overal waar het fascisme
invloed krijgt, vermeerdert het oorlogsge
vaar. De beraadslagingen te Genève over
de internationale ontwapening zijn totaal
onbevredigend.
Echter:
in Nederland is zoo betoogde de afge
vaardigde de politieke toestand minder
gevaarlijk. Communisme en fascisme heb
ben hier niet veel te zeggen, al oefent het
laatste wel ondergrondschen invloed. Doch.:
aan moet men ook zorgen dat er geen reac
tionaire politiek wordt gevoerd. Deze zag
de heer Albarda bij de rechterzijde en bij
de liberalen. Bij de rechterzijde is alle een
heid zoek en bij de liberalen overheerscht
het vroegere conservatieve element. Een en
ander heeft de afgevaardigde in bijzonder
heden betoogd natuurlijk om zijn eigen
politiek daartegenover te stellen, en hij is
vervolgens ook nog in financieele beschou
wingen getreden, in verband waarmee hij
de Regeering prees om haar afwijzing van
wijziging in de handelspolitiek.
Er werd minder goed naar den afgevaar
digde geluisterd dan anders.
Trouwens:
er hing over over het algemeen een
matte stemming in de Kamer.
De afgevaardigde heeft ook zijnerzijds
de onvoldoendheden in het productieproces
betoogd en geschetst, hoe er bij een doel
matiger systeem veel meer welvaart en
veel minder werkloosheid zou zijn.
En hij is tenslotte ook op zijn bekende
mobilisatie-verklaring terugggekomen.
Daarbij verwees hij naar de resolutie
die in 1928 door zijn partij is aangenomen,
en waaruit'volgt dat vragen, als hem gesteld,
eerst op het oogenblik der beslissing zélf
beantwoord kunnen worden: de paTtij be
hield zich haar beslissing voor. Op dat
standpunt verklaarde spr. nog te staan. Hij
liet zich niet pressen tot een bepaalde ver
klaring op dit oogenblik. Hij en zijn partij
behouden zich hun recht van optreden vol
komen voor, doch zij erkennen dat voor ons
land de nationale onafhankelijkheid een
goed van beteekenis is. Zij willen daarvoor
echter met nieuwe middelen strijden ep niet
meer met de gewapende landsverdediging,
want deze beteekent ondergang
Namens de liberalen heeft de heer Knot
tenbelt gesproken en er dit was de hoofd
zaak van zijn rede den nadruk op gelegd,
dat de liberalen numeriek wel niet zoo sterk
meer zijn, maar dat de invloed van de libe
rale idee in het land veel sterker is dan hel
cijfer der afgevaardigden zou doen vermoe
den: deze inyloed werkt aan alle kanten
door. De afgevaardigde die er ook op wees
dat. gezien verschillende beslissingen, dit
kabinet niet steunt op de rechterzijde
heeft voorts ernstig gewaarschuwd tegen
verzwaring van lasten op de industrie, want
daar is het waarlijk de tijd niet voor.
Deze eerste dag van het politieke debat
be toekende niet zoo heel veel.
AVONDVERGADERING.
Paketvaart-Maatschappij.
's Avonds waren we geïnviteerd op het
wetsontwerp inzake het verder verleenen
van kasvoorschotten aan de Paketvaart-
Maatschappij, in verband met het onder
houden van stoomvaartlijnen in Neder-
landsch-Indië gedurende de jaren 1931
lot 1945.
En*
daarbij kwam ak( dadelijk een opponent
voor den dag, namelijtéffe socialistische heer
Cramer, die niet alleen' klaagde over te late
indiening van dit ontwerp, maar van dit
contract zelf ook niet weten wilde, omdat
(hij erkennende dat er eenige voordeelen
zijn behaald toch de termijn te lang vond
(15 jaar), bovendien aan een gemengd be
drijf de voorkeur gaf en eindelijk de tarieven
van de Maatschappij veel te hoog vond. Niet
alleen de tarieven. Ook de dividenden en de
afschrijvingen. In den Volksraad is daarop
eveneens de aandacht gevestigd. De afge
vaardigde becijferde, dat de financieele rege
ling voor het Rijk nadeelig is, en dat in een
tijdperk van 5 jaar eenige millioenen te
veel zijn uitbetaald, die ten goede kwamen
aan de aandeelhouders. Hij wenschte in de
overeenkomst bepalingen te zien opgenomen
betreffend© de arbeidsvoorwaarden en de
Zondags-rust van het personeel.
RECLAME.
2981
RECLAME.
2949
verklaart NIRAUS, te Madrid.
„Ik raad al mijn cliënten aan uitsluitend Palmolive
zeep te gebruiken. De palm- en olijf oliën t in deze
zeep verwerktwaarborgen niet alleen een grondige
reinigingdoch hebben tevens een verjongenden en
verzachtenden invloed op de huid."
ONVERSCHILLIG te zijn in de keuze van Uw
zeep i3 verkeerd," zegt Niraus, de schoonheids
expert wiens faam tot alle elegante kringen
van Spanje is doorgedrongen.,,Sommige zeepsoorten
bevatten schadelijke bestanddeelen, die zeer slechte
gevolgen kunnen hebben. Palmolive zeep beveel
ik echter met gerustheid aan: zij is zuiver, en de
cosmetische oliën die zij bevat, houden de huid
jong en soepel."
Iedere vrouw die prijs stelt op het bezit van een
gave huid, dient de waarschuwing ter harte te nemen
van een man als Niraus: erkend autoriteit op het
gebied der gelaatsverzorging, die onder zijn clientèle
verschillende leden van koninklijken bloede telt.
Hij verschaft het volgende eenvoudige recept,
dat iedereen gemakkelijk tweemaal daags thuis kan
toepassen's morgens en 's avonds gezicht en hals
twee minuten flink masseeren met uit Palmolive zeep
en warm water verkregen overvloedig schuim.
Daarna afspoelen met warm, vervolgens met koud
water. Deze behandeling, van onschatbare waarde
voor het behoud van een goede teint, wordt door
24.592 schoonheids-experts, over de geheele wereld
verspreid, ten zeerste aanbevolen.
Blijf Palmolive zeep tevens voor Uw bad ge
bruiken: wat goed is voor het gezicht, is voor de
overige lichaamshuid van niet minder belang!
per stuk
In strijd mei de conclusie van dezen afge
vaardigde betoogde de heer Benmer, dat de
Regeering practisc'h niet anders kan doen
dan aansturen op een vernieuwing van het
bestaande contract.
Immers
aJlle andere oplossingen zijn theorie. Men
kan ze nu wel aanbevelen (b.v. een gemengd
bedrijf) maar dit viel nu toch niet te ver
wezenlijken. Ook bij overheidsbedrijven
wordt flinke winst gemaakt. De spreker heeft
de groote beteekenis van de Paketvaart-
Maatschappij voor Indië uiteengezet. Hij
achtte de overeenkomst alleszins aan te
bevelen.
Zoo hadden wij in deze beide sprekers dus
al dadelijk de afwijzende en de instemmende
conclusie.
En:
daarop hdbben vrijwel alle Indische spe
cialiteiten nog het woord gevoerd, over het
al-gemeen ter verdediging van het ontwerp.
Toen dit overzicht moest worden verzon
den, was de Minister van Koloniën nog niet
aan het woord geweest. Dit zal zeer laat in
den avond gebeurd zijm.
De aanneming van het wetsontwerp staat
vast.
H. H. te L. Alleen bij onderleekening
met Uw naam kunnen wij U-w stuk op
nemen.
RECLAME.
DE KLEINE PETERSEN, MAGER EN
BLEEK,
kwam in ruim twee maanden
11 pond aan.
Om het lichaam te versterken, den eet
lust op te wekken en zwakke, magere kin
deren, flink, krachtig en energiek te maken
is niets zoo goed als levertraan. Elke dok
ter zal U dat vertellen. Maar het is walge
lijk goedje om in te nemen en het brengt
vaak de maag van streek. Daarom koopen
verstandige ouders nu Mac Coy's Lever
traan Extract Tabletten, omgeven door een
laagje suiker en zoo gemakkelijk in te ne
men als een versnapering.
Het zoontje van den heer Petersen te N.
was mager en bleek. Extra voeding hielp
niet. In ruim twee maanden kwam hij li1/»
pond aan. Hij voelt zich veel beter en ziet
er honderd procent beter uit.
Moeders, wanneer een van Uw kinderen
zwak, mager of klein is voor zijn leeftijd,
geeft het dan Mac Coy's Levertraan Extract
Tabletten gedurende een maand en ziet
hoe bet eiken dag flinker en gezonder
wordt. Verkrijgbaar bij alle Apothekers en
Drogisten Fl. 1.95 per doos.
Eischt Mac Coy's Levertraan Extract
Tabletten de origineele en eenige echte.
Weigert namaak. Wanneer niet direct ver
krijgbaar wendt U dan tot N.V. Rowntree
Handels Maatschappij, Keizersgracht 124,
Amsterdam-C. 2952
Van ALICE CAMPBELL.
Geautoriseerde vertaling uit het Engelsch
door J. E. DE B. K.
31)
„Waar ga je heen?" vroeg ze snel.
„Wat kan het je schelen waar ik heen
ga! Als je zoo over me denkt is Zuid-Ame-
rika nog zoo kwaad niet. Hoe eerder hoe
beter."
„Neen, neen, Arthur, kom hier, je begrijpt
me niet."
„Ik begrijp het heel goed, je vertrouwt
me niet. Je wilt me wel anderhalf jaar aan
het lijntje houden. Maar het is niets, je
moet me maar niet weerom zien."
Hij legde zijn hand op de deur knop Zeg
niet .zulke domme dingen, Arthur, kom nu
hier."
...Waarom? Je hebt me niet noodig."
„Arthur, je weet dat ik je altijd noodig
heb."
Hij antwoordde niet, maar opende de
deur en ging naar buiten. Zijn stap klonk
op de 9teenen. hij ging werkelijk. Met een
gesmoorde kreet pakte ze hem vast en wilde
hem naar binnen trekken, maar hij verweer
de zich."
„Maak geen scène Thérèse, men zal je
hooren."
„Kom dan terug en als je dat niet doet
kan het mij niet schelen wat er gebeurt of
wie het hoort."
Mopperend ging hij weer naar binnen en
luisterde, een auto reed het hek in en
knerpte over de kiezelsteenen bij de garage
aan de andere zijde van het huis. „Stil het
is Roger, doe zachtjes de deur toe
Thérèse deed snel het licht uit.
„Dat is dom van je," fluisterde hij. „Waar
om doe je dat?"
,,'t Is veel beter, wacht even tot ze naar
boven gaan."
Stil stonden ze te luisteren. Ze hoorden de
voordeur sluiten, toen voetstappen naar bo
ven gaan en daarna niets meer. Er verlie
pen vijf minuten Thérèse hield stijf de hand
van den onhartelijken jongen man vast, die
zich daarna van haar losmaakte
„Nu ga ik stil weg."
„Ik laat je nog niet gaan."
Ze zonk neer op de lange stoel en deed
haar best hem mee te trekken
,,Ik zeg je dat ik niet blijf."
Zijn stem klonk koel en onverschillig,
maar zij omhelsde hem leeder. „Arthur, als
je van mij houdt, toon me dat dan; dat kan
je toch doen?"
Na een korte poos weerde hij haar lief
kozing niet af.
„Laat me nu gaan Thérèse."
Thérèse wijde chiffon mouw haakte er
gens in.
„Voorzichtig, wat is dat?"
Met een slag viel de kleine lamp omi De
deur van de eetkamer vloog op hetzelfde
moment open en een stroom van licht viel
naar binnen. In de open deur stond Roger
en staarde hen aan. Het was een van die
oogenblikken waarin er niets valt te zeggen.
Uitleggingen zouden den onraogelijken toe
stand nog verergeren. Holliday stond dood
verlegen zijn das recht te trekken, terwijl
Thérèse zich de haren gladstreek en hevig
verschrikt Roger aanzag Niemand sprak
Rogei voelde zich niet in staat iets te zeg
gen. Hij was als verstomd door zijn zieden
den toorn. Hevig verontwaardigd over die
beleediging, zijn vader aangedaan, had de
aandoening hem tot in zijn diepste wezen
overmand. Hij zag alles rood. Eindelijk het
woord tot Holliday riditende, zeide hij, naar
de deur wijzende: „Ga heen."
Deze had zijn postuur herwonnen en arro
gant de wenkbrauwen, optrekkend zeide hij:
„Zacht wat, welk recht heb jij om mij de
deur te wijzen."
„Mijn recht gaat je niets aan," beet Roger
hem toe, hee9Ch van. drift, „je gaat er uit
of anders gooi ik je er uit, begrepen."
Holliday zag naar Thérèse. die bleek en
bevend knikte. „Ga," fluisterde ze, „met blij
ven doe je geen goed"
Even deed hij alsof hij voet bij stuk wilde
houden; toen, de schouders optrekkend, ver
dween hij door de tuindeur.
Roger sloot de deur met de bout er op.
Zich omdraaiende zag hij het veranderde ge
zicht van zijn stiefmoeder. Medusa-achtig
staarden haar oogen hem aan, op iedere
wang was een dofroode vlek. Haar lippen,
ingetrokken, beefden. Hij wist dat haar
boosheid de zijne evenaardde, hoewel zij
deze op andere manier uitte.
„En nu wil je misschien verklaren, wat je
bedoelt met in mijn salon te komen en mijn
vrienden uit mijn huis te jagen."
Haar stem was brandend als vitriool. Al
de haat gedurende zes jaren opgezameld,
lag in die woorden. Met verbazing haar aan
ziende. koos hij zorgvuldig zijn woorden om
zich niet door zijn drift te laten meeslepen.
*Kijk eens Thérèse," zeide hij eindelijk.
„Ik zal niet spreken over de rechten, die ik
hier in huis héb. maar ik zal je wat zeggen.
Wat voor vrienden of je hebt, maakt voor
mij geen verschil en gaat me niet aan zoo
lang als je met discretie je gedraagt. Maar
zoolang mijn vader ziek is, en ik hier ben
om voor zijn belangen te waken, is het mijn
taak om te zorgen dat zoo iets niet onder
zijn dak voorvali."
„Zoo werkelijk," zeide zij op verachten
den toon.
„Je weet heël goed, dat iedereen door die
deur binnen kan komen mijn tante, de
verpleegster, een van de dienstboden
daar geef je zelf misschien niet om, maar
voor mijn vader moet je eerbied hebben."
Stootend kwam haar adem, de roode plek
ken gloeiden als wonden in haar gezicht en
als onder betoovering hingen haar oogen aan
zijn gelaat, 't Scheen of zij èn door woede
èn door vrees bevangen was.
„Luister nu, want ik zeg het niet ten
tweede male, Arthur Holliday komt hier niet
meer in huis voordat mijn vader hersteld is.
Is dat duidelijk genoeg?"
Er gloeide een wonderlijke, oproerige gloed
in haar oogen. „Moet ik je er weer aan her
inneren, dat ik u mijn eigen huis mag doen
en laten wat ik wil," zeide zij op doffen
toon.
„Ik vrees niet duidelijk genoeg te zijn ge
weest, Thérèse. Ik sta hier niet maar wat
te redeneeren, ik zeg dat Holliday weg moet
blijven."
Hij verlangde er een eind aan te maken.
De heele scène en haar sterk parfum maak
ten hem wee.
„En veronderstel, dat ik weiger te doen
wat je zegt. Wat dan?"
,,'t Spijt me. dat je me dat vraagt, maar
ik zal je natuurlijk antwoorden. Als ik Holli
day weer hier zie, vertel ik aan mijn vader
wat ik weet van jou en van hem. En wees er
zeker van, dat het dan tot een- scheiding
komt."
Ze liet geen aandoening merken, alleen
stokte even haar adem, terwijl de neusvleu
gels zich uitzetten.
„Dus dat is een bedreiging."
„Ja, dat is een bedreiging. Het is de eenige
manier om met vrouwen van jouw slag om
te gaan," hernam hij, ter zeer vertoornd om
zijn woorden te verzachten.
„Ik zie."
Zij was kalmer dan hij. Hij had gedacht
dat ze hem aan zou vliegen. Er was iets ia
haar houding dat hem prikkelde nog meer te
zeggen.
„Je moogt mijn vader dan al den blind
doek voor de oogen hebben gebonden,
maar je hebt mij nooit kunnen bedrie
gen. Jaren lang heb je op zijn dood
gewacht, bij elke ziekte hoopte je daar op,
want dan kreeg je de beschikking over
zijn geld.
Hij is nog niet dood, stel dat hij zijn
testament eens veranderd had. Het is daar
nog niet te laat voor, binnen het uur kan hij
een notaris hier hebben en als hij wist wat
hier vanavond is voorgevallen, dan zou hij
het doen. Begrijp me niet verkeerd, ik vind
het beter voor zijn gemoedrust dat hij het
niet weet. Zoolang jij je fatsoenlijk gedraagt
in zijn huis. hoef je voor mij niet te vree
zen. Maar deze zaak moet uit zijn en daar
mede is alles gezegd."
(Wordt vervolgd).