„Kern" Zoollej
Langs de Kust van Azuur...
UIT RUSLAND.
„Da Centra 6", Haarl.straat 74, li
i-
hun groote kunst te doen genieten- en die
er stellig niet minder op geworden is sinds
serieuse musici van Nederlandsche nationa
liteit als orkestmeesters en aanvoerders van
instrumentegroepen een eereplaats in het
Berlljnsche orkest kwamen innemen.
Spanjaard heetl getoond, niet alleen
moed maar ook talent te bezitten. Hij heeft
de Berlijners onmiddellijk overtuigd van
zijn eerlijke, bescheiden mnzikanten-na-
tuur. Geen overdrijving, geen pose. Wellicht
ook nog geen imponeerende aanvoering en
stellig geen beheersching van de moderne
Fransche composities. Maar een jong en
frisch dirigententalent. Een toekomst
En Max Orobrio?
Nu, ik geef het den Duitschers te doen,
meer dan drie eigen cellisten te noemen,
die zoo heerlijk-warm, zoo volbloedig en
innig kunnen spelen als onze landgenoot
Gejuicht en geklapt hebben de Berlijners!
Dat was de moeite waard
En zeker.tien Hollanders zijn van
die overwinning getuige geweest....
Een week laler zat ik wéér in de Phil-
harmonie.
En beleefde een schandaal, waar de
Duilsche kranten vandaag vol van staan.
Misschien heeft u er al over gelezen?
Nu het was de moeite waard. Ik ge
loof niet dat deze eerwaardige zaal zooiets
nog ooit meegemaakt heeft.
Kort na Ethel Smith kwam alweer een
dame als dirigente en componiste onze
aandacht vragen. Ditmaal oen Oostenrijk-
sche, Lise Maria Mayer, die met een monter
Habele gehuwd is.
Haar kunst is niet zoo heel erg be
langrijk
Vrouwen schijnen nu eenmaal geen
componisten- en dirigenten-aanleg te hi fa-
ben Ze probeeren het telkens weer en het
lukt nimmer.
Meneer Habele intusschen scheen van het
zeer bijzonder talent van zijn echtgenoote
wel degelijk overtuigd te zijn Maar hij is
tevens zakenman en wist. dat groote con
certen van onbekende grootheden in Berlijn
een zak geld kosten en meestnl niets op
brengen. Men zal van mijn vrouw sproken
aldus na.m hij zich voor. En hij ontwik
kelde (al of niet met medeweten van zijn
echtgenoote) een wonderlijk plan. Met het
tweeledig doel toch eenige honderden
betalende bezoekers naar het concert te
lokken; en levens dit concert tot een
sensatie te maken.
Nu dat is gelukt. Zelfs schitterend
gelukt.
Blijft alleen maar de vraag of serieus-
bedoelde kunst deze soort van film- en
circuspropaganda verdrogen kan, dan wel
een negatiof resultaat heoft.
Een week voor het concert verscheen in
een der groote Berlljnsche bladen een hu
welijksannonce. Of tenminste iets derge
lijks.
Een schatrijke jonge weduwe wenschte
kennismaking met jongmensch. Eigen kapi
taal geen vereischte. Discretie, enz. enz,
Eenige honderden brieven kwamen binnen.
Alle werden door meneer Habele met
dameshand en op geparfumeerd papier be
antwoord. Met gelijken inhoud- „Uw brief
bevalt mij. Komt u Vrijdagavond naar het
concert van Lise Maria Mayer, fk zit op
een der eerste rijen met een bouquet rozen
in de hand. Wuift u met mijn briefje. De
rest komt dan in orde."
Tientallen jongelingen trokken de smoking
aan, namen de duurste plaatsen en wacht
ten af.
Lise Maria dirigeerde Beethoven.
Toen een eigen „symphonie" (prulwerk
maar wat raakt het ons).
De rijke weduwe bleef onzichtbaar. Maar
de jongelingen werden kwaad. In de pauze
hoorden ze van mededingers. Toonden ge
parfumeerde hrierjes. Merkten tot hun schrik
dat die overal in smoking-zakken verborgen
zaten
Lise Maria verscheen opnieuw. Dirigeerde.
Maar nn klom een der zeer-vc-len met de
briefjes op een stoel en hield, midden
onder de muziek, een rede:
„Schandel We zijn bedrogenl Gemeene
truel Politie
Lise Maria viel flauw.
Het orkest hield met spelen op.
De politie kwam. Tientallen aanklachten
werden ingediend. Fn een dag later viel
meneer Habele door de mand Bekende a'les.
Bezwoer, dat zijn vrouw van niets geweten
hadI
Mijn arme Duitschers zijn altijd zoo
vreeselijk ernstig. Ze hebben nu eenmaal
geen zintuig voor het humoristische.
In plaats van eens bevrijdende tranen te
lachen werden ze hoos. Eerst in de Phil-
harmonie, toen in de kranten.
Het is vreeselijk jammer, dat meneer
Habele zoo snel bekend heeft. Anders
zouden vanochtend de kranten het geval
ook al met politiek vermengd hebhen En
dan zouden wij. buitenlanders, nog heel
wat hartelijker gelachen hebhen.
Habele en Lise Maria zijn Weenersl
Dus zouden ze door de voorstanders van
den ..Anschluss van Oostenrijk en Duilsch-
land verdedigd door de andere groep aan
gevallen zijn Reehts-radicale bladen zouden
ontdekt hebhen. dat Habele of Lise Maria
in den vierden graad een semielische groot
moeder hadden en hgj schandaal op het
schuldconto aller Joden ingeschreven heb- i
ben. Conservatieve kranten zouden vastge- I
sleld hebhen, dal zulke schandalen onder
de monarchie onmogelijk geweest waren I
Nu is Habele zwak geworden, heeft ge
biecht en vprliest wellicht ook nog zijn
talentvolle Lise Maria. Nog afgezien van
de 'inancieele schade. Want hij heeft alle
huwelijkscandidaten het entréegeld terugbe
taald I
Wat zal het oude eerwaardige Huis der
Muzen van dit alles gedacht hebhen?
Ik durf er niet aan te denkon.
ROLAND.
door TOM SCHILPEROORT.
n.
APPARTEMENT OF HOTEL; HUISVESTING,
VERBLUF ENZ.
Indien we dus, na de verschillende &if*
ken van deze kuststrook te hebben verge
leken, onze plaats van vestiging of verblijf
gekozen hebben, komt de wijze, waarop we
er verblijf zullen houden, in aanmerking
voor nadere beschouwingen.
Hier diene dan in de eerste plaats de duur
van het verblijf te worden bezien Indien
men voor een week. voor veertien dagen of
zelfs voor een maand komt. kan men. mijns
inziens, het beste doen, om in een hotel or
pension voor dien tijd een arrangement te
maken, dat is: een vaste som per week,
voor den ganschen duur van het verblijf.
I)il houdt dan echter wel de verplichting in,
ook zoo ongeveer een maand te blijven, de
gevallen van force majeure natuurlijk uitge
stoten. In de meeste gevallen doet men dan
goed. de conditie te stellen, in het pension
te komen, voor minstens vijf dagen, om
na dien tijd, vast voor een maand te huren
In deze dagen kan men dan zien. of hel
verblijf er bevalt of niet. Men dient echter
wel van te voren op te geven, indien het
werkelijk uw plan is, er dan ook een maand
te willen blijven, om niet de kans Ie loopen,
dat go. indien ge zönder die conditie voor
5 dagen huurt, te hooren krijgt daarna, dal
uwe kamers verhuurd zijn. Vooral in klei-
I nere gelegenheden is dit een steeds muet-
I lijkheden opleverend probleem. Immers gas-
ten, die vooruit bestelden, worden door op-
eens langer blijvenden dan verhinderd de
besproken kamers in beslag te nemen. Veel
al heeft men dan yoor 5 dagen besnroken,
en wenscht de niot-vertrekkende bijvoor
beeld 14 dagen erbij te blijven. De eigenares
bevindt zich dan in de situatie of haar
J client te misnoegen of een nieuwe relatie
af te zeggen. Ze weet soms wél wat ze heeft,
maar niet wat ze krijgt, en heeft geen ruim.
te genoeg voor beiden. Men doel goed dl»
euvel, dat aan het logeeren in kleine ge
legenheden steeds blijft kleven, onder oogen
l te zien, en niet direct zoo'n eigenares of
eigenaar vlot te beschuldigen van onbe- i
trouwbaarheid. Vooral bij hol bespreken
per correspondentie zijn deze dingen steeds
mogelijk.
Daarom is steeds mijn inziens de beste j
manier: daarheen te gaan, waar men ver
blijven wil, en in een gewoon passanten-
hotel waar men aan verblijftijd nie' ge
bonden is, en met een paar dagen opzeg
gen kan, onderdak te nemen, om vandaar
uil dan een paar pensions te bezoeken. Men
is dan zeker De groote hoeveelheid dier hotels
en hun zeer uiteenloopende prijzen leiden
er natuurlijk toe, dat het onmogelijk is. ze
hier voor al die verschillende steden op ie
sommen of stipuleeren. Er zijn er overal,
en desnoods sta ik voor de lezers van dit
blad gaarne ter dispositie voor enkele in
lichtingen. Bovendien bestaan er zoowel in
Nice als in Menton en te Cros-de-Cag'ies,
een paar Hollandsche pensions met ge
middelde pensioenprijzen. Men denke niet,
dal aan deze kust alles extra duur is: pen-
sionprijzen van 40 frs. per dag zijn stellig
geen uitzondering en men heeft het in
verscheidene inrichtingen naar rato zeer
behoorlijk. Er zijn zelfs goedkoopere 35 en
30 zoodra men minder in het centrum komt,
bijvoorbeeld in plaatsjes als Bormes les-
Mimosas, in Antibes (builen de kom), in
Tourrelles-sur-Loup enz. Ook te Vence, St.
Paul (een bijzonder pittoresk plaatsje). In
dergelijke kleinere plaatsen kan men we!
eens aardig slagen. Verder Grasso, Ropue- j
brune etc.
Nu dienen Hollanders twee dingen in het
oog te houden- dat, en dit is een gebrek
helwelk niet alleen de goedkoopere holeis
aankleeft, de hoeveelheid hier in het Zui
den. wat de maaltijden betreft, wel eens
minder is. dan men gewend is in Holland.
Het spreekt vanzelf, dat in een klimaat als
dit. waar men minder noodig heeft om het
lichaam weersland te geven, ook vanzelf
minder behoeft. En dus de maag aan de
mindere hoeveelheden gewend is. Jïn het
spreekt al evenzeer vanzelf, dat men meer
genegen is too te geven aan de eisehen
welke speciaal Hollanders dlcnomtrent stel
len, in hotels, waar de pensionprijzen wat
hcoger zijn dan daar, waar ze de uitersts
grens hebhen bereikt, of btjna bereikt En
ten tweede, dat ook de wijze van voeding
verschilt. Dat bijvoorbeeld onze groenten er
niet inheemsch zijn als bij betrekkelijk
kleine hoeveelheden gedurende den zach-
teren wintertijd gekweekt. Al deze dingen,
als aardappelen of bladgroenten, komen
hier hetzij van de Noordelijke markten het
zij uit de bergen van het achterland, wat
beteekent dat ze duur zijn en vaak moeilijk
te krijgen. Ook dit is dus een euvel, dat
zich het eerst zal doen gevoelen in de
goedkoopere hotels. Dat geen stroomend
warm en koud water aanwezig is, mag
tegenwoordig als een uitzondering worden
beschouwd. Echter beneden de 40 frs. pen-
sionpriis per dag komt dit niet méér dan als
uitzondering voor En: hoe verder uit het
centrum, hoe minder modern comfortabele
gemeenheden.
Nog een enkel woord over den
aard der meeste pensions. Deze zijn nooit van
onderwetsche Hollandsche genre, waar men
eigen zrt- en slaapkamer bezit en op zijn ka
mer xjjn maaltijden bediend krijgt- De pen
sions hebben hier wat dat betreft den hotel-
vorm. en de kleine hotels zijn over het alge
meen meer, hetgeen men hotel-pensino ge
neigd zon zijn te noemen. Daarnevens bestaat
m ander soort hotel, het in Holland zoo goed
als onbekende hotel-meublé. Dit be taat alleen
in de grootere steden als Nice, Monte-Carlo
etc Daar kan men zit- en slaapkamer of rib
slaapkamers krijgen, zonder eenig pension
Echter kam men dan zjjn ontbijt 's morgens
door der. huisknecht krijgen, of de ingrediën
ten daartoe. In deze hotel meublés huurt mer
per maand en zelfs voor korter, maar ge
meenlijk niet korter dan voor een week. Men
geniet er vrijwel de vrijheid van een eige-
appartement en duur zijn ze meestal ook
al niet.
Oven de grootera hotels behoef ik natuur
lijk niets te zeggen. Ze zjjn er legio eo be-
kond, tot de prijs van een klein maandsa
laris per dag toe. Z(j wijken hierin niets af
van aile andere hotels, hebben natuurlp al.e-
maa, modern oomfort, het een is wat rus
tiger dan heb andere, of ligt wat mooier, is
wat ouderwetscher in opvattingen oi mo
derner toegerust, maar om hierin als gids
te dienen, zou een artikel alleen al kun-
nan dienen. Nice en Cannes, evenals Mo:;Ie-
Carlo munten uit door ultra mondaine pala
ces. In Menton is vooral het goede middel
soort hotel geschikt, terwijl men voor goed-
kcoperen, in de kleinere straten aargena-
j me gelegenheid vindt Ik bedoel hiermee: van
Nice weer méér, naar mijn inzien niet altijd
de goedkoopere tot en met 50 frs. per dag,
de middelsoort van 50 tot 100 frs. en ae
duurdere mondaine hotels daarto.en, alles per
dag eö met pension. Hierbij moet in aan
merking worden genomen, dat het aftrekken
van de lunch bij het maken van dagtochten
gééu stilzwijgende conditie is. Sommige ho
tels weigeren dit stelselmatig, vooral dei
geedkccperen. Anderen etel.en op dergelijke
dagen voor hunne gasten transportabele lun
ches disponibel, lunchpakketten genaamd.
Edoch moet men dit steeds eerst met den gé
rant of den eigenaar, directeur of hotsllei-
der afspreken. Dat indien men niet buurt:
bediening en taxes inbegrepen, bij iedere
pensionprrjs nog gemeenlrjk 10 pot. servi
ces komt en 2 pet. taxe d'Eiat, zal alge-
mee;» bekend zijn. Sommige hoteiB nemen die
rijksbelasting op hun eigen rekening, ande
ren niet. Daarentegen betaalt men in de wer
kelijke eerste rangs hotels nog 15 pet. taxe
de luxe extra. Maar daf is dan ook alleen
bij de hooge pensionprijzen der voorname
eerste klasse hotels. De taxe-de-séjour, ver
schillend voor iedere stad, is een belasting,
weika per dag betaa'.d wordt en tussehen de
80 ets en de 2 frs. 80 per persoon bedraagt,
naar gelang van de klasse van hotel waarin
men verblijft, edooh nooit langer, hoe lang
men ook blijft, dan voor 28 dagen hoogstens.
Teu slotte is er dan nog de Carte d'Idendité,
welke sleohts dient te worden genomen, als
men langer dan 2 maand™ verblijf houdt en
voor vreemdelingen 100 frs. per persoon
kost, maartwee jaar geldig is.
Wil men in een hotel-meublé wonen dan
vormt de kwestie der maaltijden een punt
van bolang. 'Wat dit betreft is men in de
groote slixlen het best uit. In Monle-Carlo,
zoowel als in Nice zijn uitnemende eetgele-
genheden, waar men tussehen 12 en 15
frs. en voor minder, 10 en 8 frs. terecht
kan. Vooral in de eerste prijzen zijn er
restaurants, welke daarvoor zeer veel va
riatie bieden. Men geeft daarvoor meestal
een of ander hors d'oeuvre, een voorge
recht, een vleeschschotel en groenten, kaas
en vruchten. In sommige restaurants wordt
het voorgerecht vervangen door een vi-sch-
scholel. Meestal is het menu naar keuze.
De goedkoopere restaurants missen het
voorgerecht, dat bijv. bestaat uit ham en
eieren of gebakken eieren, uit spagheltie en
tomaten of andere „pltes", of wel gnochi's
italiens, 'n soort kaasboekjes, die zeer sma
kelijk zijn. Of men heeft er de keus lus-
schen dit voorgerecht en de hors d'oeuvres.
Des avonds is het menu ongeveer helzeifde,
echter worden de hors d'oeuvres door de j
een of andere potage vervangen en het voor- i
gerecht door een vischsrhotel. Het dessert
beslaat dan uit vruchten of een zoetig- j
heidje.
Het verblijf voor langer dan een paar
maanden zal als basis het bewonen van j
een appartement moeten hebben. Deze be-
staan van tweo kamers en keuken af tot
heele villa's en buitenverblijven toe. En j
kosten vanaf 4(10 frs lot duizenden per
maand toe. De allerkleinsten, als bovenge
noemd, zijn echter niet talrijk En in de
meeste gevallon verhuurt men niet voor
korter dan het seizoen of indien dit reeds
aan het verstrijken is, zooals hel geval is,
a la deze brieven verschijnen, dan voor de
tweede en langste helft, eindigend gewoon
lijk op 1 of op 15 Mei. Hel eigenlijke seizoen
begint officieel 15 October. Maar pas na
Kerstmis komt de groole massa ovenvinle-
teraars los. Men heeft dus de grootste kans,
vooral in de kleine appartementen met
vroeg te komen en vroeg ie huren, als men
het seizoen over wil blijven.
Dat huren gaat zoo: men begint met een
paar dagen in een hotel te gaan. Er zijn ten
eerste overal agentschappen, waarvan de
een beter voorzien is. dan den ander, ien
tweede annonces in de cournnlen, vooral in
de „Fclaireur de Nice", in „Le petit Nicois"
en „La France", terwijl voor de Westelijke
zijde van de kust „La Petit Marseillaie" de
aangewezene courant is. Over bet algemeen
zijn de agentschappen ook geschikte bemid
delaars, omdat ze veel macht uitoefenen
tussehen de verhuurders en huurders. Ech
ter spreekt het vanzelf, dat de huurprijs
door de provisie aan hen betaald, verhoogd
wondt, al bespeurt de huurder dat niet. In
realiteit betaalt de huurder niets dan de
kosten van inventarisatie hij het huren
verplicht. Maar men kan begrijpen, dat wat
aan de agent afgedragen wordt, door den
verhuurder reeds bij den huurprijs gevoegd
is Nu is een voornaam punt bij het huren:
de ligging, met het oog op de zon, waarover
ik al sprak en een tweede punt: goede con
trole op de inventarisatie. Immers i« de
huurder verplicht, na vertrek, te vergoeden
wat afwezig of gebroken is of zelfs maar
beschadigd. Fn heel wal verhuurders smok
kelen hun gebassten pullen in de apparte
menten. of gelijmd servies, versleten lakens
of dito sloopen om na afloop daarvoor ver
goeding of vernieuwing le kunnen vragen.
Men keure dus den boedel goed en laat den
secretaris van het agentschap vermelden
op de lijsten wat gelijmd, beschadigd of ver
sleten is. daarop heeft namelijk de eigenaar
na afloop van de huur geen recht van ver
goeding! Want slijtage is vrij. zoolang deze
normaal is. In den hoedel is gemeenlijk ook
'innengoed begrepen voor de bedden, even
als servies en vorken en lepels. Maar niet
alle verhuurders rekenen hij den prijs het
linnengoed. Daartoe zie men goed toe, oT
dat erhtj is. en make daarvan desnoods een
reden sine cpjanon of men huurt of niet.
als de rest in orde is Heeft men in het soor
tement dingen, gammele vazen of ander
moois, dat men toch niet gebruikt en meer
kans op breken geeft, of op verschil van
meening na afloop, dan verzamele men dat
en geeft het den eigenaren terug, er zorg
voor dragend, dal dit zoowel op haar inven
taris als op de uwe afgeschreven wordt Ge
meenlijk is hierin het agentschap behulp
zaam, omdat dit reden heeft z'n cliêntéle
de huurders meer te vriend te houden,
dan de verhuurders, die zoo goed als niet
builen hen kunnen. Over deze epineuse
kwestie ook het volgende maal nog iels.
RECLAME.
GROOTVORSTIN AN ASTASIA.
(Nadruk verboden).
Alle volkeren zijn licblgeloovie en missen
de gave om een phantasli9ch gerucht critisch
te onderzoeken. In alle tijden en onder alle
breedten toonde het publiek integendeel nei
ging. de meest onwaarschijnlijke geruchten,
indien er ieta geheimzinnig» achteT »chool,
te gelooven en aan het 9P rook je de voorkeur
te geven bovea de prozaïsche waarheid-
Er is wellicht geen eep vplk in Europa,
dat zoo lichtgeloovlg is. dat zooveel neiging
vertoont om alle phantastische geruchten
voor waar aan te nemen, als de Russen. De
geschiedenis kent vele gevallen, dal avon
turiers zich uitgaven Voor onder onopgehel
derde omstandigheden overltden of ver
moorde vorston, maar nergens hebben zulke
avonturiersters zooveel succes gehad als in
Rusland.
Een dcrgolijke avonturier heeft het zelfs
zoo ver weton te brengen, dal geheel Rus
land hem als czaar erkande en de onbekende
avonturier heeft een jaar lang geregeerd
(begin XVIIde eeuw). Een andere avontu
rier, wist biina geheel Rusland te veroveren,
een derde (een ongeletterde kozak') gal zich
in de XVIIJde eeuw uit veer den vermoor
den keizer Peter IT1 en veroverde geheel
Oostelijk Rusland. Da overige avonturiers,
brachten het niet zoo ver, maar zij allen
vonden honderdduizenden aanhangers en
vormden een groot gevaar voor den Staat en
de dynastie.
Het lag daarom voor de hand, dat de
moord op de keizerlijke familie te Jekaterin-
burg. een moord gepleegd in het geheim en
daarna door de botsjewiki een tijdlang ook
geheim gehouden, dat doze moord zou leiden
tot het verschijnen van veel avonturiers, die
zich voor een der vermoorde czaTenkinderen
zouden uitgegeven hebben. Wat gebeuren
moest, Is ook gebeurd. In de laatste 5 jaar
doken nu hier, dan daar avonturiersters op,
die zich uitgaven voor een der dochters van
Nicolaas n en die daarbij steeds veel aan
hang wisten te verwrevon, orschoon telkens
het bedrog zonder eenige moeite aangetoond
kon worden.
Geen enkele dier avonturiersters heeft het
echter zoo ver weten te brengen als de
Duitsch-Pootsche vrouw, die nu in Amerika
toeft en daar door vele lichtgploovige Ameri
kanen voor „grootvorstin Anastasia Nikola-
jewna" word! aangozion Daar ook hier te
lande zeer velen, „ingelicht" door „deskun
digen", in hol sprookje van de „op wonder
baarlijke wijze geredde grootvorstin" geloo
ven wil ik het een en ander over deze
pseudo-Anastssia vertellen. Uit den aard dor
zaak kan het geval in een dagblad artikel
9lechts in algemeene trekken behandeld
worden: ik zal dus slechts een zeer gering
gedeelte kunnen bespreken van het feiten
materiaal. waarover ik beschik.
In October 1922 werd te Berlijn uit een
kanaal een jonge vrouw gered, die uit wan
hoop zelfmoord heafl willen plegen. De on
gelukkige had geen enkel document bij zich,
waardoor haar identiteit kon vastgesteld
worden. Zii gaf geen antwoord op de vragen,
die de polilio-ambtenaren hnar stelden, zoo
dat de politie tol de slotsom kwam dat zij
met een vreemdelinge to doen had. Zij ant
woordde echter ook niet, toen dezelfde
vragen haar in het Russisch en daarna in
het Poolsch werden gesleld. De onbekende
werd toen op advies van de artsen, naar een
instelling voor zielszieken overgebracht,
waar zij «enige weken verpleegd werd.
In dat ziekenhuis (in de omstreken van
Berlijn) begon de onbekends te spreken.
Wanneer en onder welke omstandigheden
dit gebeurd is. in onbekend gebleven, omdat
toen niemand bijzonder veel belang stelde
in de onbekende. De onbekende sprak
Duitsch met een sterk accent Het slaat vast
dat zij toen hel Russisch niet kende, dat zij
hot in elk geval niet spreken kon. Deze om
standigheid is van bijzonder veel belang,
omdat haar buurvrouw in het zriekenhuis
een Russisch-Duitsche vrouw was. die uit
stekend Russisch Bprak. Deze buurvrouw
van de onbekende, een sentimonteele en
onevenwichtige vrouw, die, als veel Duit
schers uit den kleinen burgerstand, een
vereering koesterde voor alles wat keizers
en koningen betreft, besloot dal de geheim
zinnige onbekende we| eens een zeer hoog
geplaatst persoon kon bliiken t» zijn, wel
licht een der grootvorstinnen, over de ge
heimzinnige redding waarvan zij had
hooren spreken. Het toeval wilde, dat die
onevenwichtige Duitsche in vroegere jaren
le Petersburg de grootvorstinnen had gezien.
Er waren wel sindsdien 67 jaar (of meer)
voorbijgegaan, de ontmoeting was toen van
zeer vluchtigen aard. maar de Duitsche
vrouw meende toch in de geheimzinnige
onbekende een zekere gelijkenis met een der
prinsessen, n.l. met Anastasia Nikolajewna,
te zien (een dergelijke gelijkenis, hoewel in
zeer geringe mate. bestaal inderdaad).
Zoodra de Duilsche vrouw uit het zieken
huis ontslagen werd. haastte zij zich haar
„plicht" te vervuilen en vertelde aan haar
Russische kennissen, men6chen uit het
uiterst rechtsehe kamp, dat in een zieken
huis in de omstreken van Berliin grootvor
stin Anastasia Nikolajewna verpleegd werd.
In die kringen, waar vank over de moge
lijkheid van de wonderbaarlijke redding van
een der prinsessen gesproken wprd waar
een dergelijke redding zelfs beschouwd werd
als een feit. waaraan niet le twijfelen viel
(de Voorzienigheid kon toch immers niet
toelaten, dat hel geheele keizerlijke gezin
uiigemoord werd), maakte de mededepling
van de bedoelde Duilsche vrouw «en gewel
digen indruk Epn der leden van de Russi
sche kolonie to Berlijn, ritm-'esler Sellbe
sloot toen eveneens zijn „plicht" te- doen en
nam de onbekende m zijn huis op. De J
vrouw had nog steeds niets over haar J
titeit verleid, zoodat haar naam ontJ
was. maar in hst gezin van den rilij
werd zij ..Annie" genoemd (zoo wetf J
vorstin Anastasia door haar ouders -.|
dere familieleden genoeri*!).
De eerste stap op den wee naar de rfl
ning als grootvorstin was dus geda^J
was echter onvoldoende: er moes; f
gesteld worden, wat er met ..Annie' j
beurd in den tijd tussehen den moord
keizerlijke familie te Jekaterinburg
tober 1922. De eveneens onfveim<
jonge vrouw begreep al heel gauw. w
haar verlangd werd en langzamerha.
beetjes, hielp zij haar beschermers hs
haal, te scheppen over haar wonderba
lotgevallen in die jaren. In het kort
het phantastische verhaal od het voj
neer.
Anastesia was niet gedood maar sS
zwaar gewond. Zij kwam weer bij h
armoedige hut, waar een oude vrow
twee jonge mannen zich bevonden. Htf
ren de gebroeders Tsjajkowsky, die f
wisten te redden, en hun moeder. Eeal
de Tsjajkowsky's (hij heette AlexaJ
werd ^aar minnaar. Zij vluchtte met I
naar Roemenië, waar zij zich le BoeiJ
vestigden Onderweg kreeg de jonge i
een kind. dat te Boekarest in een Rl
sche kerk gedoopt werd. waarbij het
naam Aleksej kreeg. Het kind stierf
daarna. Ook Alexander Tsjajkowsky i
leed en beiden werden begraven te Bi
rest. Na zijn dood verliet de jonge rj
Boekarest en vertrok samen met denlj
van haar man naar Berlijn naar
„tante", de hertogin van Hessen.
In het gezin van den ritmeester i
„Annie" vertroeteld, zij kreeg mooie j«j
nen en hoeden en werd met eerbew|
overladen. De „greotvorstin" bezat
in het geheel geen manieren en kom
niet op een behoorlijke wijze vork ea
hanteeren. Bovendien gedroeg zij ziel
een zeer onvorstelijke wijze, onderhielt
latie^'met onbekende mannen met zeer
gunstig uiterlijk en verdween telkensi
eenige dagen. Ten slotte werd het de:
meester duidelijk, dat hij met een
ster te doen had, en de arme Annie i|
uil het huis gezet.
Het lot was haar echter gunstig nl
ontmoette spoedig een baron uit de woa
Oostzee-provincies van Rusland, die f
haar lot had aangetrokken Hij nam
in huis, liet haar onderwijs geven I
.grootvorstin" wist letterlijk niets). traJ
haar manieren bij te brengen en zorga
voor. dat zij niet meer in aanraking bj
met den man, die haar vroeger be?i
Annie heeft begrepen, dat het ir
eigen belang wa9. zich op behoorlijke b
te gedragen en zij deed nu al het tri
lijke om niet opnieuw op straat geztfl
worden. De baron bemerkte echter il
dat de Russischo aristocratie weinijl
steld was op zijn protegée en onder pr^f
van „keizer Cyril I" gaf hij zijn popi'
op en Annie werd weer op 6traat "er-'l
De buren van den baron. Duilsdf
hadden modelijden met de huilende l
en namen haar in huis Daar leenifl
den polilie-commissaris Grönherg kfj
die de nieuwe beschermer van de ..rl
vorstin" werd Met echt Duitsche etl
paktij hij de zaak aan en wist gedau|
krijgen, dat de Hertogin van Hesses
tante van grootvorstin Anastatia, een
zoek aan Annie" bracht. Dat bezoek}
echter op fiasco uit, omdat de hertogin!
haar nicht goed kende na een kort os|
houd onder vier oogen nadrukkelijk
klaard had. dat ..Annie" een bedriep
was, dat zij in het geheel geen oven
komst met Anastasia vertoonde. GróaS
heeft de arme vrouw echter niet op sï
gezet, maar 9pande zich voor haar in.
zocht do rijke Russen, bedelde om hulp'
In dien tijd gebeurde iets heel vrees
Een groep Russische aristocraten be?
de avonturierster le gebruiken voor
einden, waarvan de aard onbekend I
..Annie" kreeg machtige beschermerp,
haar met vorstelijke eerbewijzen
den en overal verklaarden, dat zij Anaslfl
was. De jonge vrouw kreeg een damef
gezelschap, die haar manieren moest !#j
en haar moest voorbereiden voor de if
die zij later zou hebben te spelen.
De eenige houvast in het verhaal1
Tsjajkowskaja (onder dezen naam ii I
avonturierster nu bekend; haar werkel
naam is anders) was het verblijf te B<a|
rest. Daar huwde zij Tsjajkowsky,
stierven het zoontje en zijn vader. Orel
ongeloovigen te overtuigen, dat Tejajkoffj
inderdaad grootvorstin Anastasia is.
een partijgnngster van Annie naar de F
meensche hoofdstad gezonden om er
noodige gegevens te verzamelen. P*
ningin van Roemenië heeft de overheid
df hoofdstad opdracht gegeven het
zoek te steunen. Fn wat bleek nu? In
enkele kerk van Boekarest was een
lijk van een Tsjajkowsky ingezegend
geen enkele kerk was de doopplechti
van den jongen geregistreerd, de
heeft nooit iets gehoord van den
op een Tsjajkowsky gehoord, in Boeki
heeft geen enkele persoon met den fa^1
naam Tsjajkowsky gewoond Het gp
verhaal was dus van a tot z een
Hetzelfde resultaat leverde ook het
zoek naar a||e andere mededeelingen
„Annie" op Indien een zeer kleine P™
Russische émigrés toch hpf gerucht
verspreiden, dat de avonturierster P™
vorstin Anastasia is, dan doet zij dat'™
een geheim doel en in strijd met de f'-m
he id I
Dr. BORIS RAPTSCHINS™