Jhtuxfuüd PUROL LUGDUNUM-D.V.C. LANGS GLIBBERIGE WEGEN 69ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 6 October 1928 Vierde Blad No. 21032 MODEPRAATJES VAN EEN PARISIENNE. IN HET IJS DER ZUIDPOOLZEE. ZONDAG A.S. 2 UUR COMPETITIE-WEDSTRIJD FEUILLETON. (Nadruk verboden). Als algemeene regel kan dit seizoen gel den, dat onze kleeding is: 's morgens dof, 's middags glanzend, 's avonds schitterend Dof van kleur en weefsel z(jn de dikke, ruige tweeds van onze mantels, dof het bont waarmede ze zjjn gegarneerd, dof de fijnere tweeds, pied de ponle en jersey van da sportieve trois-pièces, die we 's morgens dragendof de wollen crêpe (ondamoussa, an- drélia) van het jurkje, dat we dragen onder de lange tweed mantel of met het nieuwe korte bontjasje, en waarmee we aan een déjeuner of intieme thé met een klein vilt- hoidje correct gekleed zijn. Het bont van het jasje, dat tot onder de heupen reikt, is kort- harig of zelfs soms geschoren; veulen, breitschwanlz, geschoren caracul, geschoren lam. De mooiste tweedmantel, en ook de modernste, die ik zag, was grjjs, stevig met bent gevoerd en met een groote kraag van grijs astrakan; geen bontmanchetten op de tweed-mantels, die aan mannen-jassen doen denken met hun raglan-mouwen, gekruiste sluiting met zes knoopen, ceinture (martin gale) in den rug en middenachter een diepe plooi. Voor beige mantels is bever het mooi ste ochtend-bont. 's Middags glanzen de met kleine patroon tjes bedrukte japonnetjes van „velours de soie arüficielle" kunstzijden fluweel, en de- mantels van zwarte „drap zibeline" glanzend laken, met een „pool", die heen en weer gebruikt voor biezen en punten een rustige, decoratieve garneering vormt. Het glanzende dunne breitschwantz leent zich het best voor de gerimpelde bontkraag en manchetten, maar vos is ook flatteus als gar nituur op deze middag-mantels van glan zend laken, terwijl een groote col-cham pignon van petit-gris jeugdig is en herme lijn chic en rjjk. Ik geloof u in 't kort te hebben duidelijk gemaakt het onderscheid tusschen „morgen" en „middag". Er zijn natuurlijk nog vele „tusschenvormen", waaraan alleen de héél gefortuneerde vrouw haar attentie en haar beurs kan wijden. Er zijn speciale ensem- RECLAME. 30-60 eo 90 cl Tub, 80 Bi Apo,h. D.ujb... 8636 bles voor 's morgens, voor boodschappen in de stad, japonnen voor alle soorten déjeuners (hier worden déjeuners gegeven, waar men in Holland voor een diner zou inviteereu), japonnen voor 's middags: om thuis te bljjvon en om mee uit te gaan; de japon voor een thé, waar we geïnviteerd zjjn, met bjjpassen- den mantel, het toilet voor een thé, die we zelf geven. Er is de japon voor de cocktail en die voor groote diners, het toilet voor den schouwburg, de eenvoudige avondjapon, het dans-jurkje, het baltoilet en eindelijk de „grande" robe du soir elk toilet gecom pleteerd door een mantel of cape, expres er bp gemaakt. Bij deze garderobe voor de rijke, elegante Parisienne komen nog ontel bare kostumes voor allerlei takken van sport en allerlei manieren van reizen te land, ter zee, door de lucht en verder bontman tels voor ochtend, middag en avond. Hoe kleiner budget, hoe meer er moet wor den weggelaten van dezen overvloed van en sembles en toiletten, die de couturiers ons voorschrijven en zouden willen opdringen. De vrouw, die zich zulke luxe kan veroorlo ven leeft ook zoo mondain, dat ze al die „ja ponnen „noodig" heeft. Als we dus gaan schrappen, dan valt alles af, wat voor enkele speciale gelegenheden dient, dus in de eerste plaats de avondjapon met sleep, met haar avondmantel; er blglt hoogstens een bontjas over, verder een ochtend- en een middag ensemble en een donker kanten avondjurkje voor diners, theater, dansen, etc. Wat het langst zal blijven is de troispièces, genre sport, want die kunnen we niet meer missen. De rok en het jasje zijn van effen jersey of tweed, en de sweater of het truitje van jersey of tricot, met kleine ruitjes, diaongale streepjes, stippen, of met heel groote moderne patronen in applicatie of effen jersey. Dwarsstrepen zijn niet meer recht, maar golfjes en zigzags vormend. D& pull-overs, chandails, sweaters zijn dikwjjls eigen gebreid, maar soms ook van een van die fijne wollen weefsels, waarvan kasha de stam-moeder is, met ingeweven randen of met een vest of applicaties van crêpe de Chine. Da „kasha-bordure" kasba met breede rand, bijv. blauw in drie nuances, wordt soms geheel schuin genomen of ze wordt in driehoeken tegen elkaar gelegd, zoo dat de streepjes dwars op mekaar staan. Een paar moderne ensembles: klokrok en lange mantel van tweed, gegarneerd met be ver, sprater van effen jersey, vest met schuine streepjes, beide geboord met twee biesjes crêpe de Chine in de beide tinten van het vest. Op een zwart-lakensch rokje een sweater zwart-met-witte streepjes, vierkante hals met strikje midden-voor, onderaan breede wit zwart-witte strepen, zwart ceintuurtje Een origineele combinatie vormt een rokje met jasje van jersey en een pullover van tweed, die gegarneerd is met jersey; plooien vóór in het rokje. Eenvoudig maar chic eer. geheel van jer sey met horizontale zigzaglijntjes; een groep plooien links in den rok; V-vormige uitsnij ding in de pullover, op het jasje geen kraag, maar een rechte reep van de jersey, ceinture van suède in de tint. Op alle pull-overs een leeren ceintuurtje. Bij alle „ensembles-sport" een hoedje van vilt. COLINE. VOETBAL. Programma voor morgen. NEDERLANDSCHE VOETBALBOND. Af deeling I, 2e klasse A: H.R.C.K.F.C.; West Frisia—W.F.C.; A.F.C.—Z.V.V.; Hol- landiaHelder. 2e klasse B HaarlemD EC, Baarn H.V.C.; Spartaan—V.V.A.; Velox—B.F.C.; ZandvoortBloemendaal. 3e klasse D.: L.F.C.Scheveningen; U. V.S.—E.H.S.; Alphen—Alphia; T. H. B.— Schoten. Afdeeling II, 1ste klasse: Z F C.Blauw Wit. 2e klasse A.: B.M.T.A.S.C. (A. J. Bronk- horst); ViosQuick; XerxesV.O.C.; Uni- tasO.D.S. 2e klasse B.: Steeds HoogerNeptunus; C.V.V.R.F.C.; MerwedeS.V.W.; Hercules Gouda; S.V.V Fortuna 3e klasse A.: LugdunumD.V.C.; V.D.L. Concordia. -te klasse A.: NorvicusNaaldwijk; D. V.V.Laakkwartier; De JagersTogo. Res. 3e klasse A.: A.S.C. II—R.V.C. II; H.V.V. IV—Alphen II. Afdeeling IV, 1ste klasse: NoadM.V.V.; B.V.V.Eindhoven. LEIDSCHE VOETBALBOND. Ie klasse: R.C.L. I—L.F.C. II 2 uur; D.V.S. II—Lil.C. I 2 uur; U.V.S. III— A.S.C. III 11 uur; L. Boys ILugd. II 2 u. 2e klasse: Norvicus ULugd. III 11 uur; L. Boys H—D.V.S. III 12 uur R.C.L. II— S.D.O. I 12 uur; A.S.C IV—L.F.C. ni 12 uur; Victoria IU.V.S. IV 11.30 u. (Nieuw Vennep, vertrek Station Heerensingel 10 uur 10 minuten). 3e klasse: L.F.C. IV—S.D.O. II 12 uur; L.M.C. II—Lugd. IV 2 uur; D V.S. IV— R.C.L. III 12 uur. ie klasse: L. Boys IIIVictoria II 10 uur. Van OveraL De proelwedstrijden zijn oorzaak dat bij kans het geheele programma der eerste- klasse-wedstrijden voor morgen moest wor den geschrapt. Er blijven nu slechts drie ontmoetingen over; één in het Westen en twee in het Zuiden, terwijl ook zelfs het aantal wedstrijden voor de lagere clubs is geslonken door het laten spelen van een tweetal jeugdelftallen in de Maasstad. Voor de lste klasse speelt Z.F.C. thuis i tegen Blauw Wit en het ligt voor de hand dat de Zebra's zullen winnen, niettegen staande de Zaankantcrs zich behoorlijk zul len verzetten. In het Zuiden blijft Noad in de meerderheid tegen het bezoekende B.V.V. en moet Eindhoven in slaat zijn twee pun ten te verwerven in Den Bosch, maar B.V.V. tot dusver slechts zeer bescheiden prestaties heelt geleverd. Voor de 2e klasse gaat A.S.C. andermaal naar Den Haag en wel dezen keer als gast van B.M.T., dat de gewoonte heeft haar uitwedstrijden te verliezen, maar dat uit de ontmoetingen op eigen veld nog al en kele punten weet te halen. A.S.C. krijgt dus vermoedelijk weer een moeilijke mid dag. wat ons niet belet de zaken met eenig optimisme te bezien. Heel 9terk zijn de Ha genaars toch vast niet. Waarom zouden de rood-zwartcn dan met een beetje fortuin niet kunnen winnen? In de derde klasse hebben L.F.C. en U.V.S. nog een schoone lei. Echter won nen de withemden den vriendschappcliiken wedstrijd tegen U.V.S. met 41 en dit doet ons vertrouwen dat er morgen van Sche veningen gewonnen zal worden. U.V.S. speelt tegen E.H.S., dat ons volkomen on bekend is, zoodat wij er geen beschouwing aan kunnen vastknoopen. Alphen en Alphia berechten elkaar op het veld van eerstge- noemden. Wij gelooven dat Alphen iets sterker is, maar kennen te goed de ver rassingen van plaatselijke ontmoetingen om tot een voorspelling over te gaan. Ten slotte krijgt Lugdunum bezoek van D.V.C., uit Delft, dat met ledige handen wel weer huistoe zal vertrekken. ZWEDEN—NEDERLAND. Volgens de Zweedsche bladen zal de wed strijd ZwedenNederland het volgend jaar gespeeld wordeD en wel op 9 Juni io Stockholm. HET U. V. S.-ELFTAL. Voor den wedstrijd tegen E.H.S. I komt U.V.S. met het volgende elftal uit: doel: H. Kramp; achter: G. v. Duyl en J. Won- dergem; midden: Th. den Hollander, H. v. Deursen en A. J. Graafmans; voor: L. Boom, J. Kooreman, N. de Bruin, H. La- man en G. de Lange. BOLTON WANDERERS TE KOOP. Uit Londen wordt gemeld dat de Bolton Wanderers hun geheele ploeg, op vier spe lers na, willen overdoen aan andere clubs; dit in verband met de slechte resultaten van dit jaar. De „Terra Nova", het schip waarmee kapitein Scott zijn laatste Zuidpool-expeditie ondernam van 19101913, gevangen in het ijs, het gebied „der eeuwige stilte", de titel van een film, die volgende week eenige dagen in de Stadszaal zal draaien. RECLAME. 8642 OP HET TERREIN ACHTER „P0M0NA". - Toegang 30 ct., Jongens 15 ct. KORFBAL. NEDERLANDSCHE KORFBAL-BOND. Programma voor morgen. West 1 Noord: Koog/ZaandijkOlympia; D. V D.—D D. V.; Westerkw.—D. T. V.; ExcelsiorSwift. West I Zuid: FluksVitesse; H. S. V. H. K. V.; EibernestDeetos; VeloxHet Zuiden. Oost IA: Z K. C—.E. K. C. A.; Hellas- Onder Ons. Oost IB: D. O. S.—Achilles (6/X); Rig- tersbleekZwart/Wit; NaasH. K. C.. Noord I: NicVoorwaarts; FrisoRood- Zwart. Overg. Noord A: K. V. O.—D. E. V.; Her culesR/T 2; OosterparkBilthovcn; Z. K V.—K. V. D. Overg. Noord B: HaarlemEendracht; K V K. V.Ready/Tekca; B. E. P.—Vol harding. Overg Zuid: Deetos 2D. K. C.; H. K. V. 2H. B. S.; Die HagheO. S. C. R.; Rozenb. A.L.O. West II E: Vitesse nFluks II; Vitesse (Haag)Ready. Overzicht. Op den eersten Zondag der Wijnmaand, tevens den vierden competitie-dag, zullen in Zuid-Holland niet minder dan drie plaatse-» lijke ontmoetingen worden gespeeld. De beide Leidsche eerste-klassers zullen legen elkaar in het strijdperk treden, zooals zit dat al zoo vaak hebben gedaan sinds 1914. het seizoen waarin Fluks haar intrede in de eerste-klasse deed. Hoeveel malen Fluks en Vitesse sindsdien tegenover elkaar hebben gestaan, in com- petitie-wedstrijden, op seriewedstrijden, bij demonstraties en oefenspelen, wij durven er geen slag naar te slaan. Wèl mogen we vaststellen dat het altijd wedstrijden zijn geweest, die de aandacht trokken en zeker ook waard waren. De plaatselijke ontmoe ting te Leiden heeft vermaardheid verwor ven om de kwaliteit van het daarin ver toonde spel. De spelers, die morgen de kleu ren hunner vereenigingen zullen verdedigen, mogen bedenken, dat het niet alleen gaat om de overwinning voor hun club, om het ver krijgen van een aantal doelpunten groote® dan dat der tegenpartij, zij blijven zich ook bewust, dat het juist déze wedstrijden (tus schen Vitesse en Fluks) zijn, waaraan Lei- Door R. L. de W. 3) „Natuur spot met excentriciteit!" De na tuur spotte met hem door de aarde te over- stroomen op den eersten dag van zijn zwerftocht „Ik ben benieuwd, wat tante Caroline zou zeggen, als ze me nu zag?" mompel de hij. Hij lachte hardop bij de gedachte. Opeens hield hij op, niet alleen met laohen maar ook met loopen en staarde verbaasd naar een hek, dat eenige meters terug van den weg stond. Plotseling waren lady Drewith, natuur en excentriciteit uit zijn gedachten verban nen. Er was niets te bedenken, dat hem wonderlijker had kunnen verschijnen dan hetgeen hij op dat hek, dat toegang tot een weiland gaJ zag zitten Hij zag n.l. een meisje, dat hoven op een hek aan den weg zat uit te rusten en bedaard een 9igarette rookte. Haar scheen den regen niet te kinderen, evenmin den wanhopigen toestand van haar omgeving, evenmin de tegen woordigheid van Beresford; onverschillig voor alles keek zij ernstig rond. Een oogenb'lik stond hij verbaasd naar haar te kijken. Den goedzittenden grijzen regenmantel, haar tasch. haar hoed met de waterproof kap er over hij nam alles op maar wat hem het meest boeide, was het uiterlijk van het meisje. Onmogelijk te be- 1 schrijven, maar allerliefst, luidde later zijn uitspraak: nu waren het vooral de oogen, die zijn volle aandacht in beslag namen. Groot en grijs, het wit bijna blauw en zware, donkere wimpers. De oogen keken hem aan, ernstig en verwonderd, maar zon der veel belangstelling. Wel een minuut lang stond hij verbaasd haar aan te staren. Toen opeens, bewust van zijn onbeleefde houding, draaide hij zich langzaam en weerbarstig om en ver volgde zijn weg. „Een meisje in den regen", mompelde hij. „Ik ben benieuwd of zij weet, dat natuur spot met exentricitert?" HOOFDSTUK II. „De Twee Draken" en het Meisje. „Over tien minuten, sir, is het dinar blaar." De kellner ging voor naar een klein tafeltje ter rechterzijde van den haard, waarin een groot vuur brandde. Een blok, dat er bovenop lag, knetterde en sputterde een vroolijk welkom. „Leeg!" merkte Beresford op, de eetzaal rondkijkend „Dat komt door het weer, sir", verklaarde de kellner op verontschuldigenden toon, het blok met zijrf laars een schop gevend; daar op, met een vluchtigen blik om zich heen, overtuigde hij zich dat alles was zooals het behoorde en verdween. Beresford huiverde .Het was geheel ver kleumd door den natten dag. Was dat ook een weerl „De twee Draken" was een uit komst. Zich bij het vuur warmend, ging hij in gedachten nog eens de gebeurtenissen van dien dag na en kwam tot de slotsom, dat er feitelijk maar één gebeurtenis had plaats gehad: het meisje op het hek. 't Was een onbekend verschijnsel, dat een meisje zijn gedachten in beslag nam. Vrou wen ze hadden hem geamuseerd, maar van groote beteekenis waren ze nooit geweest. Tommy Knowles van de „House" had eens beweerd, dat er weinig hoop was voor een land, dat uit mannen als Beresford bestond. Hij had ook zoo weinig tijd gehad voor meisjes. Sport, boeken, schilderijen en een massa andere belangrijke dingen hadden hem geheel in beslag genoemen; vrouwen waren daarom maar zoowat op zij gescho ven. Hij had wel eens willen weten, hoe tante Caroline of de Edward Seymour's haar gevonden zouden hebben. Hem hadden ze gek verklaard, omdat hij de vrije natuur voortrok boven Buitenlandsche Zaken: maar hadden ze een meisje in den regen op een hek zien zitten, heel gemelijk een 9igarette te roken, dan zouden ze naar alle waarschijnlijkheid niet alleen aan haar verstand getwijfeld hebben. maar ook aan haar goede opvoeding. Het meisje had klaarblijkelijk karakter; maar waarom zwierf ze alleen langs een Engelschen landweg en dat nog wel nu de hemel de aarde drenkte met kouden, grim- migen regen? Vreemd voor een meisje om dat te doen, vreemd en onbegrijpelijk. Wat zou ze gedaan hebben, als hij haar had aangesproken? Naar alle waarschijnlijkheid zou zij heel kortaf geweest zijn; maar het zou wat moois worden, mochten dan twee menschen. zelfs al waien ze van verschil lend geslacht, hun dag niet meer op den openbaren weg doorbrengen? Het was een rare dag geweest, besloot Beresford, en hoe eerder hij hem vergat des te beter. Thans zou hij het meisje éraag nog eens terug zien. Toen dacht hij er over, weiken kant zij zou zijn opgegaan. Zou dat eten nooit klaar zijn? Hij rilde we^r, niettegenstaande de hitte van het vuur. Zoodra hij iels gegeten had zou het wel beter worden, dacht hij. Die kollner was een leugenaar! Meer dan een kwartier was verloopen, sinds hij beloofd had, dat het diner over tien minuten klaar zou zijn. Hij belde. Even later ging de deur open. „Duurt het nog lang voordat we gaan eten?" vroeg hij vanwaar hij stond, zonder om te kijken. „Ze zeggen, dat het klaar is." Als geëlectriceerd draaide hij zich om en staarde in dezelfde grijze oogen, die de laatste paar uur zijn gedachten zoo in be slag hadden genomen, dat er voor niets anders meer plaats was. „Het meisje van het hek!" De woorden kwamen onwillekeurig; geheel in de war vervolgde hij: „O, pardon. Ik ik dacht. dat het ik.. had juist gebeld Toen zweeg hij en bleef naar haaT kijken. „Ja, ik begrijp het wel," zeide zij, be daard glimlachend bij den haard komend Ja. inderdaad, het was hetzelfde meisje, maar wat was ze veranderd. Het donkere haar lag op voorhoofd en slapen geplant. I was gekapt; een slanke, elegante verschij- ning in de eenvoudige japon van een niet te noemen kleur, tusschen bruin en grijs in. die soepel om haar heen viel. Terwijl Zij haar handen boven het vuur warmd^ be kwam hij langzamerhand van zijn verras sing. Blijkbaar waren de wonderlijke ge beurtenissen van den dag nog niet voorbij. Beresford vond het benauwend voor twee menschen, om zonder praten voor denzelf- den haard te staan en daarom ging hij terug naar zijn tafeltje, juist toen de kellner met de soep binnenkwam. Het meisje gewaar wordend, ging hij haastig naar het andere tafeltje en trok een stoel terug bij wijze van stilzwijgende uitnoodiging. Met een glim lachje als dank ging zij zitten. Beresford kwam tot de conclusie dat zij blijkbaar geen plan had zich verder met hem in te laten; toch mochten twee men schen, die samen in dezelfde herberg aten, niet eens over koetjes en kalfjes praten. Zij scheen echter besloten elke poging tot toe nadering af te wijzen. Zijn soep lepelend wond Beresford zich steeds meer op over bekrompen Britsche vooroordeelen. Wat had die oorlog nu voor goeds bewerkt, indien hij niet eens dien dwazen slagboom had opge heven? Daar zaten nu twee menschen in de eetzaal van een klein buitenhotel, toch moesten ze ieder aan een apart tafeltje eten. Ook prikkelde hem de volkomen onver schilligheid van het meisje voor zijn tegen woordigheid, een feit waarvan hij zich over tuigd had door eenige malen 9teelsgewijs naar haar te zien Hoe meer de maaltijd vorderde, hoe meer haar houding hem er gerde. Welk recht had zij om hem tot zoo'n saai en vervelend diner te veroordeel en?. De dag was waarlijk al ellendig genoeg ge weest. zonder dit totaal onnoodig vasthou den aan vooroordeelen, die uit den tijd waren en dat dwaze grens trekken tusschen de bokken en de schapen. Het was onmo gelijk. provinriaalsch kleinsteedsch, bekrom pen; hij raakte er geheel door uit zijn hu meur, besloot hij. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1928 | | pagina 13