Humor uit het Buitenland. GENEESKUNDIGE BRIE lederen keer dat de honderdjarige oom Karei z'n tweelings- broer gaat bezoeken, kost dat een gebroken deur. want, wanneer hij al oom Kurd's kloppen zou kunnen hooren, önn zou oom Karei nog niet hooren dat hij «binnen" riep. (Judge) Mevrouw Jansen„Waar ik nu echt naar zou kunnen verlangen dat is, naar een paar heerlijke ochtenden zonder iets te doen en met ontbijt op bed". Jansen: „Wees niet dwaas lieve. Denk er aan dat we nu met vacantie zijn". CHumori6t) Zenuwachtig jong vrouwtje„Zeg Marie, ik moet werkelijk even met Je praten. Mijnheer heelt zóó over het eten geklaagd Mnandag was het de soep. gisteren het toetje, en hij houdt heelemaal niet van die saus over de visch.... wal zal ik hem toch zeggen Keukenmeid (woest) ..Zeg hem. dat ik niet hou van de manier waarop hij zijn haar draagt". (Passing Show) „En du juffrouw en mijnheer, nu ik toch zie dat U zoowat verloofd is. wou ik U er op attent maken, dat ik agent ben van de groote juweliersfirma Wilken* Co Hier heb Ik een prachtcollectie verlovingsringen. U kunt er direct wel eentje uitzoeken.,.." (London Opinion) De drein (tot vader die nog maar twee minuten heeft onj dep trein te pakken): „Vader, ikke wil ook dat emmertje hebbe 1" (Passing Show) Chauffeur„Is U de moeder van mij'nheer Jansen Dame (onvriendelijk)„Ja, hoe weet je dat Chauffeur„Ja ziet Umijnheer Jansen heeft me zoo's goeie beschrijving van U gegeven". (Passing Show) (Openbaar Ministerie of Openbare Aankla ger). Deze stelde zich in verbinding met het hoofd der politie. Het moest worden uitgemaakt of de politiedienaren in de zaak Savidge-Money onder hun ambtseed val- eche verklaringen hadden afgelegd. Wat later werd het land opgeschrikt door een mededeeling m het Lagerhuis, uit den mond van den Labour-afgevaardigde John son, dat de vrije en van alle blaam gezui verde Miss Savidge door ambtenaren van Scotland Yard van haar kantoor was ge haald met een.automobiel, naar een vertrek in Scotland Yard was gebracht en daar vijf uur lang onderworpen was geweest aan een verhoor, dat indien de verklaringen van het genoemd parlementslid juist zijn le vendig herinnert aan de oude inquisitie. Ik zal u in deze aantéekening die niet te lang mag worden de bijzonderheden spa ren. Alleen zij gezegd dat gedurende het verhoor, waarbij geen vrouwelijk politie ambtenaar langer dan een paar minuten aanwezig was, een der ondervragers zich plaatste in de positie van Sir Leo en met het meisje trachtte te demonstreeren den aard van het vergrijp, waarvan zij hadden gemeend haar te mogen beschuldigen. Het doel van deze vijfurige moreele terging wa» klaarblijkelijk haar verklaringen af te dwin gen die de van meineed verdachte politie mannen vrij zouden pleiten. Toen dit geval in het Parlement werd verteld ziedden alle volksvertegenwoordi» ger8, ongeacht stand en partij, van veront waardiging. Hier werd de politie niet al leen beschuldigd van vrijheidsberooving (één zeer ernstig vergrijp in Engeland waar persoonlijke vrijheid in gevallen als dit allesbehalve een wassen neus is) maar ook van een vorm van dwangverhoor dat onder den naam third degree" in Amerika be rucht is. En zulk een verhoor werd een meisje afgenomen, dat met een schoone lei van den magistraat was gekomen. En toen kreeg men de zaak van Miss Savidge en de politie, die in zekeren zin sub judice is omdat juist een commissie !s ngesteld die zal moeten uitmaken hoe dit verhoor in Scotland Yard zicb precies heeft toegedragen daar de betrokken politieman nen de verzwarende beweringen hebben ontkend. Van den uitslag van dit onderzoek zal wellicht afhangen of het rninisterieele hoofd der politie SiT William Joynsun Hicks, die over het geval overstuur is, al of niet zijn ontslag zal nemen. Het is een lee- liike zaak die nochtans pen goede uitwer king kan hebben. De zedclijkheidsafdeeling der Londensche politie is veel heviger in opspraak dan ooit in de dagbladen tot uiting komt. Dit onderzoek, dat later zal worden gevolgd door een uitgebreider on derzoek in den ganschen dienst, zal kun nen bewerken dat de dienst wordt gezui verd, indien hij zuivering noodig heeft. Een definitief oordeel moet worden opgeschort totdat de commissie haar onderzoek heeft verricht en er rapport over heeft uitge bracht. .ZtI DURE HUURKAZERNE. Het decorum van Park Lane en de Oos telijke zijde van Hyde Park ie wreed ver stoord geworden door den bouw van een torenhoog blok voor flats" op de piaat9 waar eens het historische Grosvenor House stond, een omstandigheid die de onderne mers van den bouw, tevens bezitters van deze moderne huurkazerne, de vrijheid hebben gegeven hun architectonischen uit- was ,,New Grosvenor House" te noemen. In dezen aanvangszin is de stichting reeds in een verscheidenheid van termen veroordeeld. De scheppers noemen haar daarentegen ,,het schoonste woninggebouw vaD de wereld." Het is de gerechtvaar digd geachte commercieele eigenroem. Laat mij er eeD paar bijzonderheden van ver tellen. Het gebouw, dat een gelijk en ge lijkvormig pendant krijgt in een tweeden vleugel, heeft een 150 flat-woningen in prijs varieerend van 200 pd.st. huur tot 2200 pd.st. huur per jaar. De flat van 200 pd.st. bestaat uit een kamer van geringe afme ting met een badkamertje. De duurste heeft twee ruime ontvangkamers, vijf groote slaap kamers, vier(!) badkamers, vestibules, een ruime gang en een ruimere receptiehall. Wie op de hoogste verdieping woont (dich ter bij de engelen dan Europeanen ooit in eigen gebied hebben geslapen) heeft indien do flat a-an den Westkant ligt een schitte rend uitzicht op Hyde Park en het verleng stuk Kensington Gardens. Op de midden- verdiepingen en beneden en aan de drie andere door de hoofdwindstreken bepaalde kanten is het uitzicht onaangenaam. Men ziet uit op een binnenplaats die is als een woestenij van steen of op stukken zinken daken. De eigenaars van het gebouw mee- nen den zeer hoogen prijs voor de woningen te mogen vragen omdat ze liggen aan Park Lane, dat tot nu toe de meest luisterrijke woonstraat van Londen is geacht maar dien roep zal moeten verliezen indien flatblok- ken, van de soort als ei nu is opgericht, er de deftige woningen van ouden stempel gaan vervangen. ndieD men denkt dat de luister en de degelijkheid der woninginte rieurs er in overeenstemming zijn met den buui-prijs da nvergist men zich. New Gros venor House is op een koopje gebouwd. De binnenbouw en het gebruikte mate riaal zijn niet alleen hoogst eenvoudig maar bepaald onaanzienlijk. Zelfs vloeren van hard hout ontbreken er allerwege. Alle ver trekken hebben de gewone in massa ver vaardigde radiateuren voor stoomverwar- ming waar de beste stoffeerder, die een vertrek gezellig moet maken, geen raad mee weet. De interieurs verschillen slechts in een enkel opzicht van die van de een voudige moderne woningen in de voor sleden de muren zijn n.l. met olieverf be handeld. Van de kwaliteit van het pleister werk zal afhangen of dif een zegen of een ongeluk zal blijken te zijn. Dat een aanzienlijk deel van het welge stelde moderne publiek niet waarlijk hecht aan kwaliteil in een woning, kwaliteit in hout, in primaire inrichting, in hang- en sluilwerk en in degelijke afwerking, kan blijken uit het feit dat twee dagen nadat hel gebouw gereed was reeds bijna de helft der flats was verhuurd. Er is een uitgebreide centrale „service" in den huurprijs begrepen, die het in theorie overbodig maakt er dienstpersoneel op na te houden. In de praktijk zal blijken dat de bewoners der grootere flats het niet zonder eigen dienstpersoneel kunnen doen. De dienst omvat allen huishoudelijken arbeid, tot koper- en zilverpoetsen toe. Er zijn een centraal restaurant, een centrale balzaal en recreatievertrekken, waar de aan kleeding, tapijten en wandversiering een gevoelige ziel, die ontvankelijk is voor kleu ren, rampzalig moeten maken. New Grosvenor House is een typisch monument van een tijdgeest, tegen welks inwerking men zich tracht te» verzetten.... tever geefs. Men kan slechts hopen dat later ook deze woningvormen die meer en meer terrein zullen winnen in hun ont wikkelingsgang tenslotte weer herberg zul len geven aan de schoonheid. DE PROCESSEN IN SOVJET-RUSLAND. (Nadruk verboden). Het proces tegen de mijningenieurs van hel Donjetsbekken, die er van beschuldigd worden opzettelijk de productie te' hebben gedrukl en sabotage te hebben gepleegd, trekt nu de aandacht van de geheele wereld. Wij he'bben reeds het een en ander over de werkelijke bedoeling van de comedie. die de bolsjewiki nu opvoeren, geschreven. Nu willen wij den lezer de eigenaardigheden van de bolsjewistische processen uiteen zetten, want de~processen in de Sovjet-Unie onderscheiden zich in zeer veel opzichten van de wijze, waarop processen in West- Europa gevoerd worden. Een van de eigenaardigheden van de bolsjewistische processen is. dat de schuld der aangeklaagden nooit eenige twijfel wekt, dat elk proces glashelder is en door zijn overzichtelijkheid iedereen verbaast Alles wordt daarbij opgehelderd uitsluitend door de openhartige bekentenissen van de aan geklaagden of van een deel van hen. want andere bewijzen dan die bekentenissen bezit geen enkel belangrijk proces. Alles rust dus op de bekentenissen van de beschuldigden, die zelf9 hun geheimste bedoelingen aan den rechter van instructie vertellen en niets voor hetji verborgen houden. Dan riist de vraaghoe zijn de autoriteiten er toe gekomen, het beslaan van 'n „samen zwering" te vermoeden? Het is toch moeilijk aan te nemen, dat de schuldigen zich zelf aanmelden en ongevraagd aan de niets ver moedende overheid vertellen, dat zij tegen die overheid samenspandenI Het raadsel wordt heel eenvoudig opge lost. Elk groot politiek proces wordt in Bols- wikié voorbereid door de G. P. OE.; agenten van de G. P. OE nemen altijd een actief aan deel aan elke samenzwering aan eiken aan slag op het re'gime. Deze agenten nemen daarna ook plaats op de bank der beschul digden naast hen, die zij op last van de G. P. OE. te gronde moeten richten. Zij wor den tot jarenlange gevangenisstraf veroor deeld, maar een paar weken later ontmoet ge- deze veroordeelden op straat. Hun ver- oordeeün* was een farce, een comedie. Zij moesten helpen om menschen uit den weg te ruimen, die de G. P OE. wenschte op te ruimen waarna zij de beloofde belooning krijgen en op vrije voeten gesteld worden Zoo iemand wordt in Rusland „bok" (koziol) genoenj en niemand in Rusland verbaast zich over een ontmoeting met een man die nog kort geleden tot 10 of 20 jaar dwang arbeid werd veroordeeld wegens „samen zwering te-gen het sovjetregime". Iedereen doet dan alleen zijn best zulk een „bok" te mijden. Gewoonlijk wordt zulk een „bok" naar een afgelegen gedeelte des lands ver plaatst. waar hij onder een anderen naam op last van de G. P. OE helpt nieuwe slacht offers te maken. Zulk een „bok", die de rol van een be- rouwvollen zondaar speelt, i9 een van de eigenaardigheden van de bolsjewistische politieke processen. Zijn slachtoffers zijn niet alleen zijn mede-aangeklaagden, maar ook zijn advocaten. Elke beschuldigde krijgt een verdediger toegewezen. De verdediger doet natuurlijk zijn best om zijn cliënt zoo veel mogelijk te helpen, wanneer hij ziet. dat de-ze te ver in zijn „openhartige bekente nissen" eaat en zich zelf een graf delft. De advocaat dringt dan bij zijn cliënt aan op matigin* hij wijst hem op het gevaar dat zijn leven bedreigt, indien hij op den inge slagen weg voortgaat. In elk ander land is een beschuldigde den advocaat dankbaar voor een dergelijke waarschuwing en haast zich de raadgevingen van den verdediger op te volgen. In Rusland gebeurt echter iets heel vreemds: de beschuldigde is niet alleen den advocaat niet erkentelijk voor zijn raad gevingen. maar protesteert er tegen, deelt het O. M. mede. wat de advocaat hem aan geraden heeft en eischt de benoeming van een anderen verdediger.... Zulke vreemde verklaringen van beklaag den, die tegen hun eigen advocaten op treden, omdat dezen hen wilden redden, komen ook bij hel proces tegen den mijn ingenieurs van het Donbekken voor. De houding van de-ze beschuldigden is begrij pelijk. wanneer wij bedenken, dat het „bok ken" zijn. dat hun taak is, zooveel mogelijk beschuldigingen tegen zich en zoodoende tegen de werkelijke aangeklaagden, die op geruimd moeten worden, te bedenken. Wan neer een advocaat zulk een „bok" eenige nieuwe beschuldigingen aan de hand zou kunnen doen dan ware zijn cliënt hem er dankbaar voor, omdat de-ze vreemdsoortige „beschuldigden" hun hersenen zitten te pijnigen om nieuwe beschuldigingen tegen zich zelf en hun medebeschuldigden te be denken. Gewoonlijk is ook de'ze farce door de G. P. OE. voorbereid. Op deze wijze worden advocaten, die de overheid ongewenscht acht. onmogelijk gemaakt. De advocaat wordt na e-en pathetische redevoering van den beschuldigde, die zijn verdediger er van beschuldigt, dat deze hem wilde beletten zijn schuld openhartig aan de rechtbank te be kennen, uit zijn ambt gezet en vaak ver bannen. Naast de bekentenissen van de „bokken" beschikt het O. M. bij elk politiek proce9 over bekentenissen van een of meer werke lijke beschuldigden, die de G. P OE. door martelingen dreigementen e. d. weet af te persen. Het aantal dergelijke bekentenissen is echter in den regel veel minder dan men gewoonlijk denkt, zoodat de meeste proces sen geheei staan of vallen met de verklarin gen van de „bokken". Zeer eigenaardig is gewoonlijk de bolsje wistische akte van beschuldiging. In de kapitalistische landen i9 zulk een akte een opsomming van de feiten, die het vooronder zoek aan den dag heeft gebracht, van de verklaringen der getuigen, van de conclu sies der deskundigen enz. Zulk een akte van beschuldiging is in den regel in een houte- rigen stijl geschreven en wordt op een slape- rigen toon voorgelezen; zelf9 de beschul digde luistert niet naar den inhoud van de akte. omdat hij weet, dat het eigenlijke proces pas begint nadat de voorzitter zijn eerste vragen heeft gesteld. Geheel anders is de toestand in de Sovjet- Unie. Daar i9 elke akte van beschuldiging bij een politiek proces een pamflet. Ge-- 9chreven wordt zulk een akte niet door een jurist, maar door een journalist die een goede pen voert. Ge vindt daar pathetische frases, „heilige verontwaardiging" bedreigen met de „woede des volks", voorspellingen óver de spoedige wereldrevolutie enz. Kort om, zulk een akte van beschuldiging ver toont meer overeenkomst met een vlug schrift van een revolutionnaire organisatie dan met een juridische akte. Over juridische aangelegenheden wordt dan ook in deze politieke pamfletten niet gesproken De be doeling is deze „akte van beschuldiging" later in alle communistische en bolsjewisan- tische bladen te publiceeren, door middel eorvan propaganda te voeren voor het sovjet regime. in het buitenland nieuwe zieltjes te winnen. Wie eenigszins op de hoogte is van de Russische toe-slanden. kan op grond van den inhoud van zulk een „akte van be schuldiging" voorspellen, wie van de aan geklaagden gefusilleerd zal worden, wie tot jarenlange gevangenisstraf veroordeeld zal worden, wie1 tot jarenlange gevangenisstraf veroordeeld zal worden enz. Want de akte van beschuldiging is niet alleen een pu zij is tevens een wenk van de G. P. OE den rechter, wat hij te doen heeft proces is slechts een comedie en alleen om de buitenwereld om den hl leiden. Het vonnis staat vast reeds opening van de zittingen en dat wet Rusland iedereen; ook voor de slachl i9 dit geen geheim. Het gevolg hierv dat de processen niet zulk een dram karakter dragen als in de kapitalistisch de-n De beschuldigden doen in Ruslant pogingen, om zich- schoon te wa99chi vechten zelfs niet meer om hun omdat zij weten dat alles vergeefs i hun lot reeds vast staat, dat niets beaf kan redden. Zij luisteren dan ook &p| naar de redevoeringen van den procur de- verdedigers naar.de verklaringei| „bokken", die hen in het verderf gestort. Het noodlot is onafwendbaar. 1 Een critisch aangelegde lezer word kens getroffendoor het onbeholpens stuntelige van de argumentatie van! schuldiging. Onder normale omstandid zou het een niet al te 9tommen adi| zonder moeite lukken de geheele diging door zijn critiek te vemie-tigei onhoudbare van de beweringen vai O. M. (feitelijk van de G. P OE.) toonen. In Rusland is de toestand zoo. dat elke werkelijke critiek bui sloten is. Dr. BORIS RAPTSCHPfl VERKOUDHEID. Haast ieder is op zijn tijd wel een kouden. Zoo wordt gemakkelijk verk waarom aan deze ongesteldheid in d gel weinig waarde wordt gehecht. Oj gen. die zoo regelmatig voorbomen, men geen acht. Het is maar een v( heid. Inderdaad beteekent het dan oo, wie het treft gelukkig meestal niets er Maar toch, men voelt zich onplezien vele snuiten en hoesten is hinderli veelal is de ware opgewektheid weg, tot den arbeid verminderd. Als het vo zegde uitkomt: „drie dagen op. drie af", dan zal het afgeleverde werk gedi die zes dagen achterstaan bij het gc werk. Behalve voor het lijdende individu verkoudheid zoodoende ook voor de gei schap beteekenis. Vele kleintjes make groote. Laten wij het gevoel van at de onlekkerheid, welke ieder voor i dragen heeft, al kan niet ontkend w dat ook. de de omgeving van den f dikwijls zijn deel van de ellende knjg het slechte humeur enz., voor een oog rusten, dan blijft de opeenhooping mindere prestatie, door velen over al maatschappelijk nadeel, dat niet te Iicj teld moet worden. Het verlies aan arl kracht in totaal is grooter dan dal van a veel ernstiger ziekten, die evenwel oj dikwijls voor komen als longont- blindedarmontsteking enz. Wij moeten prof Van Logheru da* zijn. dat hij over dit onderwerp belangwekkend onderzoek heeft in* Van niet minder dan 7000 personen hij gedaan weten te krijgen dat zi) durende 37 weken gerecre'd op de hebben gehouden van de verkovw waaraan zij gedurende dal lijdva* De uitkomst van zijn onderzoek ff< geregeld 10 pCt. van die 700° was. Wanneer wij zijn onderzoo*1 teriaal als maat6taf voor het mochten gebruiken, zou de slotsom flj vaardigd zijn dat in Nederland a

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1928 | | pagina 10