Humor uit het Buitenland.
GENEESKUNDIGE BRIE
lederen keer dat de honderdjarige oom Karei z'n tweelings-
broer gaat bezoeken, kost dat een gebroken deur. want,
wanneer hij al oom Kurd's kloppen zou kunnen hooren, önn
zou oom Karei nog niet hooren dat hij «binnen" riep. (Judge)
Mevrouw Jansen„Waar ik nu echt naar zou kunnen
verlangen dat is, naar een paar heerlijke ochtenden zonder
iets te doen en met ontbijt op bed".
Jansen: „Wees niet dwaas lieve. Denk er aan dat we
nu met vacantie zijn". CHumori6t)
Zenuwachtig jong vrouwtje„Zeg Marie, ik moet werkelijk
even met Je praten. Mijnheer heelt zóó over het eten
geklaagd Mnandag was het de soep. gisteren het toetje, en
hij houdt heelemaal niet van die saus over de visch....
wal zal ik hem toch zeggen
Keukenmeid (woest) ..Zeg hem. dat ik niet hou van de
manier waarop hij zijn haar draagt". (Passing Show)
„En du juffrouw en mijnheer, nu ik toch zie dat U zoowat
verloofd is. wou ik U er op attent maken, dat ik agent ben
van de groote juweliersfirma Wilken* Co Hier heb Ik een
prachtcollectie verlovingsringen. U kunt er direct wel
eentje uitzoeken.,.." (London Opinion)
De drein (tot vader die nog maar twee minuten heeft onj
dep trein te pakken): „Vader, ikke wil ook dat emmertje
hebbe 1" (Passing Show)
Chauffeur„Is U de moeder van mij'nheer Jansen
Dame (onvriendelijk)„Ja, hoe weet je dat
Chauffeur„Ja ziet Umijnheer Jansen heeft me zoo's
goeie beschrijving van U gegeven". (Passing Show)
(Openbaar Ministerie of Openbare Aankla
ger). Deze stelde zich in verbinding met
het hoofd der politie. Het moest worden
uitgemaakt of de politiedienaren in de zaak
Savidge-Money onder hun ambtseed val-
eche verklaringen hadden afgelegd.
Wat later werd het land opgeschrikt door
een mededeeling m het Lagerhuis, uit den
mond van den Labour-afgevaardigde John
son, dat de vrije en van alle blaam gezui
verde Miss Savidge door ambtenaren van
Scotland Yard van haar kantoor was ge
haald met een.automobiel, naar een vertrek
in Scotland Yard was gebracht en daar vijf
uur lang onderworpen was geweest aan een
verhoor, dat indien de verklaringen van
het genoemd parlementslid juist zijn le
vendig herinnert aan de oude inquisitie. Ik
zal u in deze aantéekening die niet te
lang mag worden de bijzonderheden spa
ren. Alleen zij gezegd dat gedurende het
verhoor, waarbij geen vrouwelijk politie
ambtenaar langer dan een paar minuten
aanwezig was, een der ondervragers zich
plaatste in de positie van Sir Leo en met
het meisje trachtte te demonstreeren den
aard van het vergrijp, waarvan zij hadden
gemeend haar te mogen beschuldigen. Het
doel van deze vijfurige moreele terging wa»
klaarblijkelijk haar verklaringen af te dwin
gen die de van meineed verdachte politie
mannen vrij zouden pleiten.
Toen dit geval in het Parlement werd
verteld ziedden alle volksvertegenwoordi»
ger8, ongeacht stand en partij, van veront
waardiging. Hier werd de politie niet al
leen beschuldigd van vrijheidsberooving
(één zeer ernstig vergrijp in Engeland waar
persoonlijke vrijheid in gevallen als dit
allesbehalve een wassen neus is) maar ook
van een vorm van dwangverhoor dat onder
den naam third degree" in Amerika be
rucht is. En zulk een verhoor werd een
meisje afgenomen, dat met een schoone
lei van den magistraat was gekomen.
En toen kreeg men de zaak van Miss
Savidge en de politie, die in zekeren zin
sub judice is omdat juist een commissie !s
ngesteld die zal moeten uitmaken hoe dit
verhoor in Scotland Yard zicb precies heeft
toegedragen daar de betrokken politieman
nen de verzwarende beweringen hebben
ontkend. Van den uitslag van dit onderzoek
zal wellicht afhangen of het rninisterieele
hoofd der politie SiT William Joynsun
Hicks, die over het geval overstuur is, al of
niet zijn ontslag zal nemen. Het is een lee-
liike zaak die nochtans pen goede uitwer
king kan hebben. De zedclijkheidsafdeeling
der Londensche politie is veel heviger in
opspraak dan ooit in de dagbladen tot
uiting komt. Dit onderzoek, dat later zal
worden gevolgd door een uitgebreider on
derzoek in den ganschen dienst, zal kun
nen bewerken dat de dienst wordt gezui
verd, indien hij zuivering noodig heeft. Een
definitief oordeel moet worden opgeschort
totdat de commissie haar onderzoek heeft
verricht en er rapport over heeft uitge
bracht.
.ZtI DURE HUURKAZERNE.
Het decorum van Park Lane en de Oos
telijke zijde van Hyde Park ie wreed ver
stoord geworden door den bouw van een
torenhoog blok voor flats" op de piaat9
waar eens het historische Grosvenor House
stond, een omstandigheid die de onderne
mers van den bouw, tevens bezitters van
deze moderne huurkazerne, de vrijheid
hebben gegeven hun architectonischen uit-
was ,,New Grosvenor House" te noemen.
In dezen aanvangszin is de stichting
reeds in een verscheidenheid van termen
veroordeeld. De scheppers noemen haar
daarentegen ,,het schoonste woninggebouw
vaD de wereld." Het is de gerechtvaar
digd geachte commercieele eigenroem. Laat
mij er eeD paar bijzonderheden van ver
tellen. Het gebouw, dat een gelijk en ge
lijkvormig pendant krijgt in een tweeden
vleugel, heeft een 150 flat-woningen in prijs
varieerend van 200 pd.st. huur tot 2200
pd.st. huur per jaar. De flat van 200 pd.st.
bestaat uit een kamer van geringe afme
ting met een badkamertje. De duurste heeft
twee ruime ontvangkamers, vijf groote slaap
kamers, vier(!) badkamers, vestibules, een
ruime gang en een ruimere receptiehall.
Wie op de hoogste verdieping woont (dich
ter bij de engelen dan Europeanen ooit in
eigen gebied hebben geslapen) heeft indien
do flat a-an den Westkant ligt een schitte
rend uitzicht op Hyde Park en het verleng
stuk Kensington Gardens. Op de midden-
verdiepingen en beneden en aan de drie
andere door de hoofdwindstreken bepaalde
kanten is het uitzicht onaangenaam. Men
ziet uit op een binnenplaats die is als een
woestenij van steen of op stukken zinken
daken. De eigenaars van het gebouw mee-
nen den zeer hoogen prijs voor de woningen
te mogen vragen omdat ze liggen aan Park
Lane, dat tot nu toe de meest luisterrijke
woonstraat van Londen is geacht maar dien
roep zal moeten verliezen indien flatblok-
ken, van de soort als ei nu is opgericht, er
de deftige woningen van ouden stempel
gaan vervangen. ndieD men denkt dat de
luister en de degelijkheid der woninginte
rieurs er in overeenstemming zijn met den
buui-prijs da nvergist men zich. New Gros
venor House is op een koopje gebouwd.
De binnenbouw en het gebruikte mate
riaal zijn niet alleen hoogst eenvoudig maar
bepaald onaanzienlijk. Zelfs vloeren van
hard hout ontbreken er allerwege. Alle ver
trekken hebben de gewone in massa ver
vaardigde radiateuren voor stoomverwar-
ming waar de beste stoffeerder, die een
vertrek gezellig moet maken, geen raad
mee weet. De interieurs verschillen slechts
in een enkel opzicht van die van de een
voudige moderne woningen in de voor
sleden de muren zijn n.l. met olieverf be
handeld. Van de kwaliteit van het pleister
werk zal afhangen of dif een zegen of een
ongeluk zal blijken te zijn.
Dat een aanzienlijk deel van het welge
stelde moderne publiek niet waarlijk hecht
aan kwaliteil in een woning, kwaliteit in
hout, in primaire inrichting, in hang- en
sluilwerk en in degelijke afwerking, kan
blijken uit het feit dat twee dagen nadat
hel gebouw gereed was reeds bijna de
helft der flats was verhuurd.
Er is een uitgebreide centrale „service"
in den huurprijs begrepen, die het in theorie
overbodig maakt er dienstpersoneel op na te
houden. In de praktijk zal blijken dat de
bewoners der grootere flats het niet zonder
eigen dienstpersoneel kunnen doen. De
dienst omvat allen huishoudelijken arbeid,
tot koper- en zilverpoetsen toe. Er zijn een
centraal restaurant, een centrale balzaal
en recreatievertrekken, waar de aan
kleeding, tapijten en wandversiering een
gevoelige ziel, die ontvankelijk is voor kleu
ren, rampzalig moeten maken. New
Grosvenor House is een typisch monument
van een tijdgeest, tegen welks inwerking
men zich tracht te» verzetten.... tever
geefs. Men kan slechts hopen dat later
ook deze woningvormen die meer en
meer terrein zullen winnen in hun ont
wikkelingsgang tenslotte weer herberg zul
len geven aan de schoonheid.
DE PROCESSEN IN SOVJET-RUSLAND.
(Nadruk verboden).
Het proces tegen de mijningenieurs van
hel Donjetsbekken, die er van beschuldigd
worden opzettelijk de productie te' hebben
gedrukl en sabotage te hebben gepleegd,
trekt nu de aandacht van de geheele wereld.
Wij he'bben reeds het een en ander over de
werkelijke bedoeling van de comedie. die de
bolsjewiki nu opvoeren, geschreven. Nu
willen wij den lezer de eigenaardigheden
van de bolsjewistische processen uiteen
zetten, want de~processen in de Sovjet-Unie
onderscheiden zich in zeer veel opzichten
van de wijze, waarop processen in West-
Europa gevoerd worden.
Een van de eigenaardigheden van de
bolsjewistische processen is. dat de schuld
der aangeklaagden nooit eenige twijfel wekt,
dat elk proces glashelder is en door zijn
overzichtelijkheid iedereen verbaast Alles
wordt daarbij opgehelderd uitsluitend door
de openhartige bekentenissen van de aan
geklaagden of van een deel van hen. want
andere bewijzen dan die bekentenissen bezit
geen enkel belangrijk proces. Alles rust dus
op de bekentenissen van de beschuldigden,
die zelf9 hun geheimste bedoelingen aan den
rechter van instructie vertellen en niets voor
hetji verborgen houden.
Dan riist de vraaghoe zijn de autoriteiten
er toe gekomen, het beslaan van 'n „samen
zwering" te vermoeden? Het is toch moeilijk
aan te nemen, dat de schuldigen zich zelf
aanmelden en ongevraagd aan de niets ver
moedende overheid vertellen, dat zij tegen
die overheid samenspandenI
Het raadsel wordt heel eenvoudig opge
lost. Elk groot politiek proces wordt in Bols-
wikié voorbereid door de G. P. OE.; agenten
van de G. P. OE nemen altijd een actief aan
deel aan elke samenzwering aan eiken aan
slag op het re'gime. Deze agenten nemen
daarna ook plaats op de bank der beschul
digden naast hen, die zij op last van de
G. P. OE. te gronde moeten richten. Zij wor
den tot jarenlange gevangenisstraf veroor
deeld, maar een paar weken later ontmoet
ge- deze veroordeelden op straat. Hun ver-
oordeeün* was een farce, een comedie. Zij
moesten helpen om menschen uit den weg te
ruimen, die de G. P OE. wenschte op te
ruimen waarna zij de beloofde belooning
krijgen en op vrije voeten gesteld worden
Zoo iemand wordt in Rusland „bok" (koziol)
genoenj en niemand in Rusland verbaast
zich over een ontmoeting met een man die
nog kort geleden tot 10 of 20 jaar dwang
arbeid werd veroordeeld wegens „samen
zwering te-gen het sovjetregime". Iedereen
doet dan alleen zijn best zulk een „bok" te
mijden. Gewoonlijk wordt zulk een „bok"
naar een afgelegen gedeelte des lands ver
plaatst. waar hij onder een anderen naam
op last van de G. P. OE helpt nieuwe slacht
offers te maken.
Zulk een „bok", die de rol van een be-
rouwvollen zondaar speelt, i9 een van
de eigenaardigheden van de bolsjewistische
politieke processen. Zijn slachtoffers zijn
niet alleen zijn mede-aangeklaagden, maar
ook zijn advocaten. Elke beschuldigde krijgt
een verdediger toegewezen. De verdediger
doet natuurlijk zijn best om zijn cliënt zoo
veel mogelijk te helpen, wanneer hij ziet.
dat de-ze te ver in zijn „openhartige bekente
nissen" eaat en zich zelf een graf delft. De
advocaat dringt dan bij zijn cliënt aan op
matigin* hij wijst hem op het gevaar dat
zijn leven bedreigt, indien hij op den inge
slagen weg voortgaat. In elk ander land is
een beschuldigde den advocaat dankbaar
voor een dergelijke waarschuwing en haast
zich de raadgevingen van den verdediger
op te volgen.
In Rusland gebeurt echter iets heel
vreemds: de beschuldigde is niet alleen den
advocaat niet erkentelijk voor zijn raad
gevingen. maar protesteert er tegen, deelt
het O. M. mede. wat de advocaat hem aan
geraden heeft en eischt de benoeming van
een anderen verdediger....
Zulke vreemde verklaringen van beklaag
den, die tegen hun eigen advocaten op
treden, omdat dezen hen wilden redden,
komen ook bij hel proces tegen den mijn
ingenieurs van het Donbekken voor. De
houding van de-ze beschuldigden is begrij
pelijk. wanneer wij bedenken, dat het „bok
ken" zijn. dat hun taak is, zooveel mogelijk
beschuldigingen tegen zich en zoodoende
tegen de werkelijke aangeklaagden, die op
geruimd moeten worden, te bedenken. Wan
neer een advocaat zulk een „bok" eenige
nieuwe beschuldigingen aan de hand zou
kunnen doen dan ware zijn cliënt hem er
dankbaar voor, omdat de-ze vreemdsoortige
„beschuldigden" hun hersenen zitten te
pijnigen om nieuwe beschuldigingen tegen
zich zelf en hun medebeschuldigden te be
denken.
Gewoonlijk is ook de'ze farce door de
G. P. OE. voorbereid. Op deze wijze worden
advocaten, die de overheid ongewenscht
acht. onmogelijk gemaakt. De advocaat
wordt na e-en pathetische redevoering van
den beschuldigde, die zijn verdediger er van
beschuldigt, dat deze hem wilde beletten zijn
schuld openhartig aan de rechtbank te be
kennen, uit zijn ambt gezet en vaak ver
bannen.
Naast de bekentenissen van de „bokken"
beschikt het O. M. bij elk politiek proce9
over bekentenissen van een of meer werke
lijke beschuldigden, die de G. P OE. door
martelingen dreigementen e. d. weet af te
persen. Het aantal dergelijke bekentenissen
is echter in den regel veel minder dan men
gewoonlijk denkt, zoodat de meeste proces
sen geheei staan of vallen met de verklarin
gen van de „bokken".
Zeer eigenaardig is gewoonlijk de bolsje
wistische akte van beschuldiging. In de
kapitalistische landen i9 zulk een akte een
opsomming van de feiten, die het vooronder
zoek aan den dag heeft gebracht, van de
verklaringen der getuigen, van de conclu
sies der deskundigen enz. Zulk een akte van
beschuldiging is in den regel in een houte-
rigen stijl geschreven en wordt op een slape-
rigen toon voorgelezen; zelf9 de beschul
digde luistert niet naar den inhoud van de
akte. omdat hij weet, dat het eigenlijke
proces pas begint nadat de voorzitter zijn
eerste vragen heeft gesteld.
Geheel anders is de toestand in de Sovjet-
Unie. Daar i9 elke akte van beschuldiging
bij een politiek proces een pamflet. Ge--
9chreven wordt zulk een akte niet door een
jurist, maar door een journalist die een
goede pen voert. Ge vindt daar pathetische
frases, „heilige verontwaardiging" bedreigen
met de „woede des volks", voorspellingen
óver de spoedige wereldrevolutie enz. Kort
om, zulk een akte van beschuldiging ver
toont meer overeenkomst met een vlug
schrift van een revolutionnaire organisatie
dan met een juridische akte. Over juridische
aangelegenheden wordt dan ook in deze
politieke pamfletten niet gesproken De be
doeling is deze „akte van beschuldiging"
later in alle communistische en bolsjewisan-
tische bladen te publiceeren, door middel
eorvan propaganda te voeren voor het sovjet
regime. in het buitenland nieuwe zieltjes te
winnen.
Wie eenigszins op de hoogte is van de
Russische toe-slanden. kan op grond van
den inhoud van zulk een „akte van be
schuldiging" voorspellen, wie van de aan
geklaagden gefusilleerd zal worden, wie tot
jarenlange gevangenisstraf veroordeeld zal
worden, wie1 tot jarenlange gevangenisstraf
veroordeeld zal worden enz. Want de akte
van beschuldiging is niet alleen een pu
zij is tevens een wenk van de G. P. OE
den rechter, wat hij te doen heeft
proces is slechts een comedie en
alleen om de buitenwereld om den hl
leiden. Het vonnis staat vast reeds
opening van de zittingen en dat wet
Rusland iedereen; ook voor de slachl
i9 dit geen geheim. Het gevolg hierv
dat de processen niet zulk een dram
karakter dragen als in de kapitalistisch
de-n De beschuldigden doen in Ruslant
pogingen, om zich- schoon te wa99chi
vechten zelfs niet meer om hun
omdat zij weten dat alles vergeefs i
hun lot reeds vast staat, dat niets beaf
kan redden. Zij luisteren dan ook &p|
naar de redevoeringen van den procur
de- verdedigers naar.de verklaringei|
„bokken", die hen in het verderf
gestort. Het noodlot is onafwendbaar. 1
Een critisch aangelegde lezer word
kens getroffendoor het onbeholpens
stuntelige van de argumentatie van!
schuldiging. Onder normale omstandid
zou het een niet al te 9tommen adi|
zonder moeite lukken de geheele
diging door zijn critiek te vemie-tigei
onhoudbare van de beweringen vai
O. M. (feitelijk van de G. P OE.)
toonen. In Rusland is de toestand
zoo. dat elke werkelijke critiek bui
sloten is.
Dr. BORIS RAPTSCHPfl
VERKOUDHEID.
Haast ieder is op zijn tijd wel een
kouden. Zoo wordt gemakkelijk verk
waarom aan deze ongesteldheid in d
gel weinig waarde wordt gehecht. Oj
gen. die zoo regelmatig voorbomen,
men geen acht. Het is maar een v(
heid. Inderdaad beteekent het dan oo,
wie het treft gelukkig meestal niets er
Maar toch, men voelt zich onplezien
vele snuiten en hoesten is hinderli
veelal is de ware opgewektheid weg,
tot den arbeid verminderd. Als het vo
zegde uitkomt: „drie dagen op. drie
af", dan zal het afgeleverde werk gedi
die zes dagen achterstaan bij het gc
werk.
Behalve voor het lijdende individu
verkoudheid zoodoende ook voor de gei
schap beteekenis. Vele kleintjes make
groote. Laten wij het gevoel van at
de onlekkerheid, welke ieder voor i
dragen heeft, al kan niet ontkend w
dat ook. de de omgeving van den f
dikwijls zijn deel van de ellende knjg
het slechte humeur enz., voor een oog
rusten, dan blijft de opeenhooping
mindere prestatie, door velen over al
maatschappelijk nadeel, dat niet te Iicj
teld moet worden. Het verlies aan arl
kracht in totaal is grooter dan dal van a
veel ernstiger ziekten, die evenwel oj
dikwijls voor komen als longont-
blindedarmontsteking enz.
Wij moeten prof Van Logheru da*
zijn. dat hij over dit onderwerp
belangwekkend onderzoek heeft in*
Van niet minder dan 7000 personen
hij gedaan weten te krijgen dat zi)
durende 37 weken gerecre'd op de
hebben gehouden van de verkovw
waaraan zij gedurende dal lijdva*
De uitkomst van zijn onderzoek ff<
geregeld 10 pCt. van die 700°
was. Wanneer wij zijn onderzoo*1
teriaal als maat6taf voor het
mochten gebruiken, zou de slotsom flj
vaardigd zijn dat in Nederland a