Uitgewogen Blikgroenten E. J. SCHOONDERGANG-SPEET VERHAGEN's MILKO en RUMCO )eGrijzeDame 68"e Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 27 Januari 1928 Tweede Blad No. 20820 BINNENLAND. HEERENGRACHT 63 - TEL. 601 FEUILLETON. DE VLIEGTOCHT LONDEN—KAAPSTAD EN TERUG. Het contract is gisteren ge- teekend Vertrek over drie maanden Zijn verdere plannen. De heer v. LEAR BLACK. Gistermiddag heeft mr. Van Lear Black op het bureau der K. L. M het contract getee- kend voor zijn vlucht naar Kaapstad en terug Gistermorgen kwam de Amerikaan te Den Haag aan. vergezeld, van den Londenschen vertegenwoordiger der K. L. M. om met den leer Hans Martin, "den waarnemend direc teur en eenige leden van den Raad van Be stuur. de laatste besprekingen over de plan nen te houden. Uitvoerig werden de reeds geheel gereed- femaakte projecten besproken, de route. <fe fceuze van het vliegtuig en de motoren De heer van Leur Black verklaarde zich leheel content met het ontwerp, maar achtte het een bezwaar, dat niet onmiddellijk ge- tórt kon worden. Tot nog toe was dit steeds mogeiijk ge veest. zelfs bij den tocht naar Indië. Hier doen zich echter buitengewone omstandig heden voor. als het in orde brengen der terreinen en den aanvoer van benzine en olie. Zoowel het Air Ministry als de She'll be rekenen den benoodigden tijd op drie maan den resultaat der morgenbespreking was.» fliimr. van Lear Black het plan als zoodanig pikeurde, maar in verhand met het uitstel ra drie1 maanden, zijn toestemming nog in bad hield. Deze tijd van beraad duurde intusschen liet langer dan enkele uren. Gistermiddag vroeg hij den heer Martin reeds hem de con tracten te willen geven en voorzag hij deze van zijn handteeker.ir.g HieTmee is tot de Afrika-vlucht dus defini tief besloten. De K. L. M. is een prachtige opdracht rijker geworden, welke niet alleen har organisatie, maar ons heele land tot eer strekt. Wij hadden, aldus de ..Haagsche Courant" skele oogenbl.ikken gelegenheid den heer Lear Black te spreken. Hij verklaarde es. dat de opdracht zeker heel moeilijk was aar dat hij er altijd genoegen in schepte, de «uergieke K. L. M. voor moeilijke problemen f plaatsen Zij volvoerden die tot nog toe schille ed en in de nieuwe onderneming heb ik cck weeT alle vertrouwen. De bedoeling van dezen tocht is ook Her geen andere dan de vorige: de lucht- Uart te stimuleeren en van nabij kennis te Mken met haar mogelijkheden, nu en in de feekomst. Ik ben vol verlangen het zwarte wereld deel te zien. Ook met de beide piloten Geysendorffer en Scholte. die zijn machine weer zullen bestu ren, hadden wij een kort gesprek. Wij vinden het. vertelde Geysendorffer. een aardige job. We zullen heel wat zien en leeren. Moeilijker dan de een of andere vlucht over weinig bevlogen gebied, vinden we dezen tocht niét Bovendien Afrika is niet Toor 't eerst ..ge daan". maar wel zullen wij Hollanders er weer den eersten pasagier heen brengen. De heer Martin deelde ons nog mede. dat tijdens de lunch in Royal, de heer van Lear Black het voornemen heeft te kennen gege ven. ook naar China te willen vliegen. Hij opperde de mogelijkheid maar direct van Kaapstad door te gaan, wat evenwel niet mogelijk bleek. De K. L. M. neemt thans in studie het plan van een tocht Cairo—Canton Deze zou dan ondernomen worden in aansluiting op de Afrika-vlucht, nadat men te Cairo is teruggekeerd De route is gedeeltelijk bekend tot Ran goon en verder nog nimmer bevlogen. De K. L. M.-machine' zal in dat geval de eerste zijn, en mr. van Lear Black wederom de eerste passagier. REGELING VAN HET RADIO-VERKEER. Memorie van Antwoord aan de Tweede Kamer Controle op uitzendingen De regeering voor centralisatie. Verschenen is de Memorie van Antwoord op het Voorloopig Verslag aangaande het ontwerp tot aanvulling en wijziging van de Telegraaf- en Telefoon wet 1904, zooals deze laatstelijk is aangevuld en gewijzigd bij de wet van 31 Mei 1923. De Minister zegt daarin o.m„ dat hjj er thans meer dan ooit van overtuigd is, dat in de radio nog zooveel ontwikkeling, zoo- veei vinding en onvoorzien gebruik ver borgen is, dat het hoogst onpractisch zou zrjn definitieve regelingen in de wet vast te leggen. Richting gevende, dat zijn tevens beperkende bepalingen, moeten in deze wetsaanvulling zooveel mogelijk worden ver meden, omdat aanstonds zal kunnen blijken, dat de practijk zich niet meer aan die beperking kan storen. Ten aanzien van hetgeen betreffende de controle op hetgeen door middel van de inrichtingen wordt uitgezonden, is op gemerkt, vestigt de minister er de aandacht op, dat to onderscheiden valt te bevoegd heid aan het uitvoerend gezag te verleen en tot regeling der materie, en de bevoegd heden, die krachtens die regeling c.q. door de Regeering zouden worden uitgeoefend. De regeling bij algemeenen maatregel van bestuur is als een tusschenfase te be schouwen, welke gelegenheid biedt, zonder eenige belemmering van de' verdere ontwik keling, nauwkeurig deze gade te slaan, te dienen en to leiden door herziening en aan passing aan de regeling, wanneer dat noo- dig is ora zoodoende de gegevens en er varing te verzamelen voor een meer defi nitieve regeling in de wet, wanneer de stof zich meer heeft gezet dan thans het geval is. De bedoeling van den minister is, voor de controle een commissie in het leven te roepen, bestaande uit leden, die beschik ken over een rijke ervaring uit het open bare leven, onafhankelijk zijn, persoonlijk zoowel als maatschappelijk, en onderling onderscheiden en politieke en godsdienstige richting; een commissie derhalve, die door haar samenstelling een waarborg zal geven, dat de verschillende stroomingen op politiek en godsdienstig gebied ten volle tot uiting zullen komen en die tevens in staat zal ziin de verlangens der luisteraars op ander gebieo dan van politiek en godsdienst te overzien. Ter einde binnen het mogelijke reeds thanf in de wet een richtlijn met betrekking tot. de controle aan te geven, zou daarin een zinsnede kunnen worden opgenomen, aan duidende, dat de controle strekt ter voor koming van g2"uar voor de veiligheid van den Staat, de openbare orde en de goede zeden en ter bescherming van de rechten van derden. Ook kan in de wet worden opgenomen, dat een machtiging wordt verleend door den Minister van Waterstaat. Aan een „belastingheffing" moet niet worden gedacht, aangezien de bijdragen, welk zullen moeten worden opgebracht, werden geheven naar aanleiding van de door den Staat bewezen diensten, rechtstreeks in verband staande met het gebruik, dat mem var de inrichtingen maakt. Met betrekking tot de vraag van eenige leden of de Regeering niet een regeiing zou willen bevorderen in dien geest, dat de radio- omroep wordt gecentraliseerd in den vorm van een Staatsbedrijf, is de Minister van oordeel, dat de Overheid goed zal doen, door samenwerking met de verschillende omroeporganisatie: een oplossing te bevor deren, daarin bestaande, dat die organisaties, ten slotte met eerbiediging van e kanders politieke en godsdienstige levensbeschouwin- I gen komen tot één lichaam: den natio- I nalen omroep. Her recht van 10 gulden voor ontvang- toestellen is als maximum gedacht. Een verschillende heffing verdient echter geen I aanbeveling. Voor een goede ontvangst is 1 de ligging van het toestel ten opzichte ran het zendstation van groote beteekenis. Moet men door slechte ligging een duurder toe- i stel hebben, dan is het onbillijk om dit geval j zwaarder te belasten. Ook in Engeland en I Buitsckiand wordt "één recht geheven. I Het ligt in de bedoeling in den algemee nen maatregel van bestuur een bepaling op te nemen, waarbij aan den Minister van Waterstaat de bevoegdheid wordt gegeven in bjjzondere gevallen, voor welke dit naar diens oordeel om redenen van mensbh- lievenden aard geboden is, vrijstelling van betaling van het recht te verleenen. De Memorie is vergezeld van een nota van wijziging. NA HET TRAMONGELUK BLJ LAREN. Het rapport der commissie van onderzoek. Een misverstand de aanleiding tot de ramp. Fouten en gebreken. Verschenen is het verslag van het onder zoek naar de oorzaken van het ongeval, dat op 7 Augustus 1927 nabij Laren op den tramweg van de Gooische stoomtram heeft plaats gehad. In verband met de vele klachten, die omtrent de exploitatie van de Gooische stoomtram werden geuit en uit overweging, dat een onregelmatige dienstuitvoering in nauw verband staat met de veiligheid van het verkeer, heeft de commissie haar onder zoek niet alleen bepaald tot de oorzaken van het ongeval, maar daarin ook opgeno men het onderzoek naar de gegrondheid van de klachten over de exploitatie en zich afgevraagd op welke wijze in de toekomst verbetering is te verkrijgen. Na een technische uiteenzetting te heb ben gegeven van de vernieling van het open rijtuig 34 door de locomotief 13. welke niet aan de lichte constructie van het rijtuig le wijten was. constateert de commissie, dat op dezen drukken dag is afgeweken van de gewoonte om geen extra-treinen in te leg gen zonder voorafgaande kennisgeving. Het kruisen der trams was niet voldoende vast gelegd en controleur Kelderman heeft niet juist gehandeld door, zonder behoorlijk overleg met chef de Boer gepleegd te heb ben, aan conducteur van Noort order te geven zonder kruising door te rijden naar Laren en deze opdracht in Hakkelaarsbrug RECLAME. 1605 Wanneer de film is afgeloopen, en het licht in de zaal weer aangaat, dan hebben we „even tijd voor 'n Caravellis". Wat we hebben gezien mag werkelijkheid of fantasie geweest zijn, onze geest heeft er zich mede bezig ge houden. En wanneer we dan weer „op verhaal" willen komen, steken wij natuurlijk 'n Caravellis op. Femina Fine Fleur. Rêve d'Or. Specials 21/* ets. Favorites 2 Prime (stroomondst.) 2 te herhalen. Hij had nader overleg moeten plegen met den chef te Laren. Intusschen was het de plicht van con ducteur van Noort geweest, om aan contro leur Kelderman te Hakkelaarsbrug op dui delijke wijze mededeeling te doen van de nieuwe opdracht, die hij van chef de Boer had ontvangen. Hoewel de commissie van meening is, dat bij het onderzoek is komen vast te staan, dat de betrokken beambten te goeder trouw hebben gehandeld, zoo is zij van oor dcel, dat een misverstand tusschen contro leur Kelderman en conducteur van Noort aanleiding is geweest, dat dit ongeval met zijn treurige gevolgen heeft plaats gehad. Het is noodig de bestaande kruisingsvoor- schriftcn aan een nader onderzoek te on derwerpen en dat zij centraal worden gere geld. De directie der tTamwecmaatschappij heeft bereids een nieuwe regeling getroffen. Naar aanleiding van de vele storingen in het verkeer wordt geconcludeerd, dat deze te wijten zijn aan de herhaalde afsluiting van den spoorwegovergang in de Linaeus- straat te Amsterdam en aan het veelvuldig RECLAME. 1559 bij opendraaien van de draaibrug over het Merwedekanaal. Een ingesteld comité van actie heeft ge klaagd over den slechten toestand der rem men. doch aan de regeeringscommissie is hiervan bij haar onderzoek weinig of niets gebleken, al zijn de remmen dan ook van een verouderde constructie, terwijl evenmin klachten over zorgloosheid van het perso neel juist zijn gebleken. Eenige verbetering inzake begroeiing van zijwegen, die het uit zicht belemmert, is gewenscht. Bij herhaling is en wordt thans nog in het bijzonder door de automobilisten ge klaagd over het uitlaten van rook en stoom door de locomotieven, waardoor onder on gunstige omstandigheden het uitzicht op den weg benomen wordt en een ernstige bron van gevaar ontstaat. Erkend moet worden, dat deze klachten niet ongegrond zijn Voor zoover rook uitge laten wordt en gedeeltelijk ook bij het uit laten van stoom kan aan dat bezwaar tege moet gekomen worden, door op bepaalde punten geen vuur op te stoken en bij het voorbijrijden van voertuigen zooveel moge lijk den stoom af te sluiten. RECLAME. !>E ALTIJD GEWILDE BONBONS! 1610 Uit het Engelsch van HENRY SETON MERRIMAN. EERSTE BOEK. HOOFDSTUK L 1) Twee in het Veld. De trein, technisch bekend onder den ■jaarri van „de Vliegende Hollander", schoot !^°r de vlakten van Taunton, en in een :ers'e klas coupé alleen, tegenover elkaar, 23jen twee jongens. Jkn dezer jongens herinnert zich het p?enb!ik tot op den huidigen dag. Gewoon- !ls blijft een reis. waarbij Zorg onze reis j noot was, onuilwischhaar in het geheu- ec gegrift. Grijnzende Zorg was met deze ^ens in den spoorwagen. Een groote ramp 'w hen getroffen. Een Filz Henry was niet 2 ï!en Koninklijke Marine Van ;^acht tot geslacht teruggaande tot de ^=en. (oen Engeland nog geen marine had l">iu a-fÖd ter zee gediend door een J Henry Bovendien was er steeds een lom^ Van ^'Gn naam 'n koeken voorge- en Henry de zoon van Henry was. al gJ, Ze'fgekend met een schip naar zee B. had de beiangen van zijn land op Een°it Wa'eren behartigd, hiiite ne troost was er. hadden zij het Mak0 ^ezien uil het oogrunt van trouw Dy! nUn Mkomsl Zelfs nu was hel register [bI^J.Verbroken want Henrv was ge- 6 het was Luke die afgewezen werd. Henry zat met zijn rug naar de locomo tief, en keek uit over het vlakke weiland, met iets vochtigs, dat merkwaardig veel op een traan geleek, in ieder oog. Die oogen waren blauw, diep, en donker als de hori zon in het oosten als de zon over de zee ondergaat. Het gezicht was bruin, en ovaa!, en rustig. Deze zoon van tallooze Henrys zat er over te peinzen hoe hol de wereld was, zon der eenige vreugde of hoop, omdat Luke ge zakt was. Behalve voor het familieregister zou het beter geweest zijn dal ITenry gezakt fn Luke geslaagd was. Iedereen wist dit. Het was het algemeene praatje aan boord van de Britannia. Zelfs de examinatoren wisten het. Luke zelf was er zich zelf van be wust. Maar altijd was er een noodlot over Luke. En nu waar het zoo duidelijk was. dat Luke een zeeman was en niets anders, nu was de Marine niet van hem gediend. Zij die hem kenden zijn vriendelijken ouden kapitein en anderen verzeker den. dat er met strenge en nauwgezette discipline, van Luke Fitz Henry een eerste klas officier en schillerend matroos kon worden gemaakt. Er was niemand, die hem volkomen begreep, zelfs niet zijn broer Henry, meer bekend onder den naam Fitz. Fitz begreep hem nu niet: hij had hem niet beflirepen sinds de noodlottige kennisgeving op den grooten mast was aangeplakt Hij wist niet wat hij zeggen moest, dus evenals de wijze oude hertog, zeide hij niets. Intusschen snelde de trein voort. Ieder ooenhlik bracht hem dichter bij Londen en bij Mrs. Harrington. Fitz scheen dit te beseffen, want angstig keek hij naar zijn broer, wiens knorrig, onheilspellend ge zicht standvastig naar het venster bleef gekeerd. „Zij zou wel gek zijn", zeide hij, „als zij je niet nog een kans geeft". „Daar zou ik geen gebruik van maken", antwoordde Luke werktuigelijk. Hij was donkerder dan zijn broer, met een langere kin en een eigenaardig samen trekken der lippen. Zijn oogen waren lich ter van kleur, en iets te dicht bij elkaar Een scherp opmerker zou hem gerang schikt hebben onder de jongens die als man wel den verkeerden kant kunnen op gaan Vreemd was het. dat niemand een oogenblik zou hebben geaarzeld om Luke als de knapste van de twee aan te wijzen. Fitz zweeg. Hij was niet zoo vlug met zijn tong als met zijn ledematen Hij ken de zijn broer goed genoeg om het gevolg van den slechten uitslag te kunnen voor zien. „Neem geen overhaast besluit", zei Fitz ten slotte. Wees niet dwaas!" „Neen, mijn beestachtig ongeluk heeft voor mij beslist". Het was pech verduiveld pech." Zij hadden een pak sigaretten gekocht in Exeter, maar dat uiterlijk teeken van man nelijkheid lag onaangeroerd naast Fitz od de bank. Het scheen wel of de mannelijk heid in ernstiger vorm lol hen gekomen was. dan in een zich gewichtig overgeven aan het genot van tabak. Dat de jongens broers waren, was in het oogloopend. maar niet dat zij tweelingen waren. Want Luke was donkerder dan Filz en ook iets kleiner. Aan do mogelijkheid van hel slagen voor den een en niet van den ander, scheen geen van beiden ooit in ernst te hebben gedacht. Noch had de een zich, in de toe komst, zijn leven zonder den ander voorge steld. Het leven, dat zij beiden verwacht ten, was het leven op de golven van den Oceaan, door thuisblijvende dichters zoo welsprekend bezongen; en stilzwijgend was uitgemaakt dat geen groot verschil in rang of voorspoed hen kon scheiden. Filz was 'e eenvoudig, te eerlijk tegenover zichzelf, oin groote eerbewijzen in den dienst van zijn land te verwachten. Hij wantrouwde zich zelf. Luke wanlrouwde de voorzienigheid. Deze twee jongens waren zoo goed als alleen op de wereld. Ilun moeder was bij hun.geboorte gestorven. Hun vader, een oud man toen hij trouwde, werd weggenomen, toen zijn zoons voor het eersl TIarer Majesleits koperen knoopen droegen. Disci pline was zijn leidsster door het leven ge weest. en toen de dood hem riep gehoor zaamde hij zonder murmurecren vol ver trouwen de zorg voor zijn jongens overla tend aan het Departement van Marine in de eerste, en aan God in de tweede plaats. Dat wijlen Admiraal Fitz Henry zijn ver trouwen in het eerste geval deerlijk mis plaatst had was een feit. waaraan de twee jongens in hun jeugdige onbekendheid met de wereld thans geroepen waren alleen het hoofd le bieden Een angstig gevoel van hulpeloosheid maakte zich meester van Filz. het was hem of de een of andere almachtige beschermer zich plotseling had teruggetrok ken. Hun heider levens waren immers bij voorbaat gpsteld onder de vaderlijke hoede van hun land en nu stonden zij verbijsterd toen tol hen doordrong hoe voor Luke die beschermer nip' bpsfond Dnrh hii hield de eer aan zich. Fitz had gedurende de laatste vier en twuitig uur gehoord, hoe hij zich be roemde op den slechten uitslag, die hij op eigenaardig triomfeerende manier hoorde, als had hij zijn lot altijd gewantrouwd, en als verheugde hij er zich nu in zijn eige» voorspellingen bewaarheid le zien. Er zijl, van die menschen, aan wie ongeluk meer voldoening geeft dan geluk hen ooit zou kunnen verschaffen. In een groot huis in Grosvenor Gardens waren op dat oogenblik twee dames over de Fitz Henrys aan het spreken Met liet geen twijfel of de kleinste van de twee was de meesteres van het. huis. Zij zat in den ge- makkelijksten stoel. die. in het voorbijgaan gezegd, veel te ruim voor haar was. en uit haar houding en manieren sprak een zeker gevoel van eigendomsrecht. Was zij een man geweest, dan zou men onmiddellijk hebben gedacht aan een nou- veauriche. Iets in Mrs. Harrington deed dui delijk ie opkomelinge vermoeden duide lijk. dat is te zeggen voor den meer scherp zinnige. Wanl zij was niet ordinair, ook blufle zij niet Maar de uitdrukking van haar doordringend en ietwat wereldsch ge laat moest te kennen geven, dat zij „m goeden doen" was. ..Ja zeide zij. ..Luke is niet door zijn examen gekomen op de Bri tannia Hef is een zonderlinge geschiedenis, Ik geloof dat de jongen gek is." Het was een geliefde gewoonte van Mrs. Harrington om andere menschen uit te schelden. Vergiste de bottelier zich dan noemde zij hem direct een idioot En al schold zij Mrs fngham Baker haar aanwe zige gast. niet voor dwaas dan was dil stel lig omdat zij het frit zoo in het oogloopend vond dat het geen nadere toelichting be hoefde. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1928 | | pagina 5