VOOR DE JEUGD LEIDSCH DAGBLAD Jaargang Vrijdag 27 Januari 1928 No. 4 •v DftPPERE DICK. Het Reiziger-Spel .1. i«ii|itt(i|itiii|i<iii|iiiii|iiiii|iitti|ii m;»-U.*aj"wL*JLeJL*vX#JL*viJ,JL,*JL,*JL#cJ^u^*JL,*aJ#aJ,UL#-*x| i t. t ill ar het Engclsch van M. R. JARVIS. Vrij bewerkt door E. DE LILLE HOGERWAARD. HOOFDSTUK II. Brandwonden. seling schrikte een doordringende kreet uit het Luis Dick uit zijn over lig op. Hi] hoide naar binnen, dc deur kwam hij Suusje tegen, wier schort in brand stondZij ets van den schoorsteenmantel willen d en was op een stoel vlak vóór de geklommen. Zi] had niet op de bran- kachel gelet, haar schortje had vlam eo zij was cn'lend vaD den stoei af tuigen en naar buiten gerend. Door ocht wakkerdeD de vlammen nog aan. wist onmiddellijk, wat hem te doen Hij greep het brandende meisje, haar op den grond rolde haar in het en trok haar dc brandende kleeren et lichaam. gilde nog steeds, meer uit angst dan ïjn, maar Dick hield niet op, vóór het geweken was. naderden sloffende voetstappen tn juffrouw Fowley met een paar an- vrouwen gillend aangeloopen. Het :ende kind werd in een grooten doek kkeld eD men stuurde om den dokter. moeder begon om haar angst en erwijt het zwijgen op te leggen ala «olijk tegen Dick uit te varen, et is allemaal jouw schuld! ellendige niet I Waarom pas je niet beter op het I" dacht, dat zij bij u was; u nam haar mee", antwoordde Dick, bevend van dat zij bem slaan zou en nauwelijks aat te spreken, zoo'n pijn deden hem brandwonden. e denkt altijd verkeerd, sufferd 1" tier- ij voort. „Het eemge, waar je aan te en hebt. is: op de kinderen te letten, plaag hebben wij je uit medelijden bij gehouden en je verdient de zolen van cboenen nog niet eens. Waar is het itje t" let slaapt in den tuin; ik heb het voor- ig op een zak gelegd." a het dan onmiddellijk halen. Als mijn thuis komt, zal hij wet verder met je enen. Je weet, dat Suusje zijn lieve- is." ek keek do buurvrouwen met smee- le oogen aan en mompelde: k ik kan haar niet dragen mijn len .:eve help, daar is hier werk voor den er'', zei één der vrouwen ontsteld, ter zij naar zijn arme, gebrande hand keek. lij heeft Suusje het leven gered", zei en andere vrouw. „Doe hem dus maar verwijten." Fat is hier te doen 1" klonk plotseling stem in de deuropening en de oude er trad binnen. Hij had in de buurt een ènt bezocht en was daarbij juist de w. die hem wilde roepen, tegengeko- kandwonden De oude geschiede- Cieen toezicht op de kinderen. Wan- 1 neer zullen jullie, vrouwen, toch eindelijk eens genoeg leergeld betaald hebben 1" Juffrouw Fowley sloeg de oogen neer voor zijn strengen blik, terwtjl hij voortging: „Altijd moeten jullie kletsen met dc bu ren in plaata van op de kinderen te letten. Zoo gebeuren de meeste ongelukken-" De oude dokter was bekend ora de on omwonden manier, waarop hij de dingen zei, maar al stak hij de waarheid niet onder stoelen of banken, hij had toch een ge voelig hart en ni°mand zou Suusje's arm voorzichtiger hebben kunnen behandelen dan hi.i deed. Gelukkig waren haar brandwonden niet ernstig, dank zij het kloeke optreden van Dick, maar de jongen zelf was er erger aan toe. Met groot geduld en veel toewij ding verbond de dokter zijn verbrande handen en polsen. ,,Je bent een ferme .jongen", zei hij, toen de pijn gestild en het laatste verband ge legd was. Maar hoe kom jij aan die brandwonden t" ,,lk nolde uit den tuin naar binnen, toen ik haar hoorde gillen. Ik greep haar vlak vóór de deur, rolde haar in het zand en trok haar de brandende kleeren van het lijf." De dokter knikte goedkeurend, wendde zich nu weer tot juffrouw Fowley en zei ,,Jo hebt het leven van je kind aan dezen dapperen joDgen te danken. Verzorg hem dus goed. Hij zal in langen tijd niet kun nen werken, maar inoet flink gevoed wor den. Hij ziet er veel te mager uit! Zorg cr voor, dat zijn handen goed verbonden blij ven, evenals de arm van Suusje. Je zult nu zelf op he-* kleintje moeten passen en bet huiswerk moeten doen. De oude dokter had de laatste woorden op strengen toen gezegd, want hij had Dick's Vader en Moeder in hun eigen keu rig net huisje gekend en hij wist, hoe veel. eischend de slordige vrouw Fowley was en hoe slecht zij den armen wees bejegende. Zij scheen zich nu echter toch te schamen en de buurvrouwen dropen één voor één af. Zij. voelden wel, dat de dokter geluk had en een groot dee1 van him ellende het ge volg wa? van luiheid er babbelzucht. En het leven was in o» ?érst volgen de dagen wat gemakkelijker voor Dick. Zijn verbonden handen maakten alle handenarbeid onmogelijk en dus kon hij ongestoord naar school gaan. Het besef, dat Suusje haar leven aan hem te danken had, maakte zelfs den bar- schen vader iets minder norseh tegen den armen wees. Dick kon niet schrijven en ook geen sommen maken, maar de onderwijzer zag toch. dat hij zijn tijd goed besteedde. De jongen stond goed aangeschreven bij hem, omdat hij nietlegens'aande zijn vele ver zuimen goede vorderingen maakte. Van het leeren van lessen en het maken van huiswerk kwam weinig in juffrouw Fowiey's tegenwoordigheid in en de her haalde uitvluchten en gezochte redenen om hem uit school te houden, werkten niet gunstig op zijn leeren. maar toch voelde geen der jongens zich zóó gelukkig op de schoolbanken als Dick Manders. Op de speelplaats werd hij uitgelachen en gehoond om zijn schunnige kleeren en de mwe bejechening der jeugdige Fowley's was dikwijls meer dan hij verdragen kon. Het lukte hem dan ook niet altijd, cr kalm onder te blijven Maar nadat hij één- of tweemaal zijn vuisten gebruikt hajl om zich te verdedigen. Werden de vreeseliikste tafereelen opgehan gen. toen hij thuis kwam on was hij er nog veel erger aan toe. De schoolbibliotheek verschafte hem heerlijke oogenblikken. Niet dat juffrouw Fowlev den jongen rustig lezen liet maar zij was dikwijls uit en dan haastte Dick zich met zijn werk om zich nog een oogenblik in zijn boek te kunnen verdiepen. Dan las hij van longens die even arm en van iedereen verlalen waren als hij maar niettegenstaande vele moeilijkheden zich toch een weg door het leven baanden en tot eer en aanzien kwamen. Zijn besluit werd er nog vaster door Nu en dan zei juffrouw Fowley. dat hij haar niet in den weg moest loopen en als dit gebeulde en het avond was ging hij naar zijn veel ouderen vriend Paddy. Het was daar zoo rustig na de scheld woorden en het geharrewar thuis en Paddy had altijd een vriendelijk woord ter ver welkoming terwijl Pat al heel gauw zijn kleine baasje leerde kennen. Hot hondje groeide flink en was zóó vroo- lijk en uitgelaten, dat hij Dick veel vreugde gaf En Paddy, die veel versland van honden bleek te hebben zei. dat hij knap genoeg was om kunstjes te leeren. Hij leerde dus mooi zitten, pootjes geven cn nog meer kunstjes. Het waren heerlijke avonden en de Fowley's zouden Dick niet herkend hebben, al9 zij hem daar gezien hadden. Thuis schenen zij echter al weer verge ten te zijn dat hij Suusje het leven gered had en Dick kreeg meer scheldwoorden ea minder eten dan ooit. (Wordt vervolgd). Bij dit spelletje komt eenige aardrijks kundige en ook eenige algemeene kenni9 te pas. Het gezelschap geeft zich uit voor een groep reizigers, die naar vreemde landen trekken De plaats van vertrek, vanwaar de eersla speler, die door het lot aangewezen is zijn reis aanvangt, wordt met meerderheid van stemmen bepaald. Het is daarbij niet verboden, een atlas vóór zich te hebben lig gen en dien zoo noodig te raad^ plegen. De eerste speler deelt het gezelschap nil mede, welke plaats hij wcnscht te bezoeken en in welk vervoermiddel hij wenscht te reizen, wat hij bij aankomst wenscht te doen en te koopen en wat hij bij zijn thuis komst voor geschenken wil meebrengen voor zijn familie en kennissen. Dit alles op te noemen is niet zoo gemak kelijk. als het misschien wel lijkt. In de eer ste plaats behoort de speler eenige kennis te bezilten van het land waarheen hij gaat. Hij moet ook de voortbrengselen er van ken nen en weten, wat de menschen er vervaar digen. ten einde ^een geschenken op te noe men, die hij zich onmogelijk in dat land zou

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1928 | | pagina 15