ssk 688te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 31 December 1927 Vijfde Blad No. 20797 Ei Buitenl. Weekoverzicnt. Doo» tegen Verstopping j Londensch Aanteakenboek. De „Sebasto" U!T RUSLAND. Een financieel praatje Saa- j sonof overleden. Zooals geregeld tusschen Kerstmis en 1de Jaarwisseling is het in politicis stil. De parlementen zijn naar huis, de regeeringen doen slechts het hoogst noodige at Er hangt algemeen een Kerst-stemming, die pas eindigt wanneer de goede wenschen voor 192S zijn gewisseld. Het hardnekkigst van alle parlementen is het Fransche geweest, dat tot en met de Kerstdagen heeft doorgezeten, om de ibegrooting af te handelen. Hetgeen ten slotte is gelukt geheel in den door Poin- caré begeerden zin De begrooting 1928 ein digt met een overschot van eenige tiental len millioenen, dus lijkt er geen vuiltje aan de lucht. Maar wie kan dat thans reeds Ibeoordeelen Hoe het zij, tot stabilisatie van den franc acht Poincaré blijkbaar het oongenblik nog niet rijp en gelet op het feit, dat volgend jaar verkiezingen zullen plaats hebben, lijkt de kans groot, dat van de stabilisatie voor afloop van deze verkiezingen weinig terecht zal komen, om deze niet te doen onderdompelen in den politieken strijd hetgeen nimmer in het belang van het land zou zijn. Hoe meer de politiek blijft buiten zake lijke vraagstukken, des te beter. Toch wordt van zekere zijde gepoogd, de politiek te brengen in de stabilisatie-aan gelegenheden en wel in dezen vorm, aat uit de stabilisatie der lire in Italië een wapen wordt gesmeed tegen de cartel-re- geering, die nan Poincaré voorafging, om zoo hij de verkiezingen tegen dit cartel te ageeren. Vooral R--K kringen trachten op deze wijze bij voorbaat het cartel den wind uit de zeilen te nemen. In hoeverre Poincaré zich thans met d-e verkiezingen zal inlaten De geschiedenis is daar, om hem te herinneren, dat een finale afzijdig heid hem slechts schade kan doen, aoch hoe het meest practisch zich uit te spre ken, zonder zich geheel vast te leggen en zonder bepaalde partijen al te zeer in het gevlei te komen? Verwacht wordt, dat Raymond Poincaré in dezen den gulden middenweg zal weten te vinden. Intusschen is een nieuwe aangelegenheid naar voren geschoven, nu de politieke strijd iD een wapenstilstand is gewijzigd. Men herinnert zich thans de uitlatingen van den geallieerden betalingsagent Par ker Gilbert, die te Berlijn toezicht houdt op de betaling door Duitschland van ae Bommen in het Dawesplan vastgelegd. PARKER GILBERT. Gilbert heeft in zijn rapport over 1927 uitgesproken, dat het wenschelijk was voor beide partijen, nu eens en vooral precies vast te leggen, wat Duitschland den geal lieerden heeft op te brengen aan schade vergoeding. Beiden weten dan volledig, hoe ze er aan toe zijn en hoe ze kunnen huis houden Daarmee heeft de betalingsagent een heel gevoelige sn-aar aangeroerd. Zoo'n definitieve vaststelling toch, daarover zijn alle financieele experts het feielijk wel eens, beteek ent een verlaging der cijfers, thans in het Dawesplan /astgelegd, die eigenlijk niet veel meer zijn dan een wat hooge gooi naar een compromis in een leelijke impasse. Frankrijk vooral voelt dit heel goed als eerste belanghebbende der ontvangende partij en toont zich daarom niet erg „happig." Toch is er wel een manier, dat het direct zou willen toebij ten. Deze manier zou op andere wijze doen terugvloeien, wat bet van Duitscbe zijde verliest: n.l. door aan de schadevergoeding te verbinden het intergeallieerde schulden- vraagstuk M a.w. Frankrijk zelf betaalt zijn schuldenaren evenveel minder als het zelf minder van Duitsch'and in kas krijgt. 't Is de methode van dek je op je voor man! Op die manier is het al zeer een voudig... Ongelukkigerwijze denkt Amerika niet aan zoo'n samenkoppeling. Dat is voldoen de bekend, ook van vroeger. Uncle Sam ziet geen verband tusschen de schadever goedingsaffaire en de schulden der geal lieerden onderling, die hij als tot-aal an dere kwesties beschouwt en op zich zelve volkomen terecht Wal zou u zeggen, zoo u A. f 10 had geleend en A. antwoordde op eeD verzoek bet geleende terug te geven: Goed, als ik van B. de f 10 krijg, die ik hem heb geleend? Bovendienwanneer Duitschland een eind-regeling aanvaardt, kan dan de be zetting nog worden gehandhaafd Goed beschouwd is deze nu al moeilijk meer te verantwoorden, maar dan is alle reden er voor thans nog aan te voeren, met één 6lag verdwenen Vooreerst zal daarom o.i. het Dawes-plan nog wel in functie blijven tot de realiteit op den duur de onh'Midbaarheid aantoont In de Duitsche schadevergoeding is voor een d^el ook verdisconteerd de oor logsschuld. Het treft daarom wel toevallig, dat juist nu dit vraagstuk aan de orde is, de vroegere Russische staatsman Sas- sonof als balling te Nice deze wereld heeft verlaten. SASSONOP. Met hem is weer een van de figuren heengegaan, die de ramp iD 1914 hebben zien aankomen, hebben bestreden, doch niet hebben knnnen voorkomen. Een krach tige figuur was Sassonof niet, maar hij had een helder inzicht in velerlei opzicht en daardoor bij de Russische oorlogspartij verre van gezien. RECLAME. 6 Oct 34G2 Londen, 20 December 1927. Santa Clans en de post Voor de eerste maal in zijn eerwaardig bestaan heeit banta Claus, die de lintsche Sinlerklaas is gebruik gemaakt van de onder grondsehe treinen. De schoone illusie wil natuurlijk, dat hij zijn pakjes bezorgt met rendier en slee. Maar ditmaal kon hij het met dit traditioneele vervoermiddel niet af. En de post, die hem altijd voorbeeldig helpt, had nu zooveel voor hem te doen, dat zij een groot deel van de Kerstpakken dirigeerde over den splinternieuwen buisspoorweg, waar geen levend wezen ooit gebruik van maakt of maken zal, maar die is aangelegd k>m postpaketten te vervoeren, diep onder het plaveisel van Whitechapel in het Oosten tot Paddington in het Westen, een afstand van meer dan 10 K.M. in Londen. Santa Claus' goede gaven reisden van punt tot punt naar districtpostkantoren en bestel-centra, met een snelheid van 50 K.M. per uur, in kleine automatische electrische treinen, die nooit in het daglicht treden. De loop dier treintjes voor den postpaketdienst wordt ge regeld door personeel, dat voor schakelbor den en andere electrische mechaniek zit, boven den spoorweg, aan de oppervlakte, op verschillende punten van het traject. Men kan dus wel zeggen, dat Santa Claus met zijn tijd meegaat en een voortvarende oude heer is. De buisspoorweg der Posterijen. Dit posttreintje is belangwekkend genoeg om er nog wat meer van te vertellen. De lijn is pas onlangs gereed gekomen. En in de toe komst zal ze een gemiddelde van 45 ton poststukken per uur onder de straten van Londen vervoeren. Het Kerstvervoer, dat er langs plaats had, was slechts een voor proefje. De bouw van het lijntje heeft veer tien jaar geduurd en heeft anderhalf mil- iioen pond sterling gekost. De tunnel is iets minder dan drie meter in middellijn en elk posttreintje bestaat uit drie kleine wagens, die in den tunnel passen als een zuiger in een cylinder, alleen een beetje losser. Ne gentig wagens, vormend dus dertig treinen, zullen den volledigen dienst onderhouden. Electrische liften brengen aan de aangewe zen poststations de gewenschte deelen der lading naar de oppervlakte waar sorteerka- mers zijn. Het werk geschiedt nagenoeg uit sluitend automatisch De autoriteiten ver trouwen, dat de postbestelling in Londen, meer in het bijzonder die van pakken, door de werking van den spoorweg in hooge male zal worden versneld. Ook groote bezuiniging op den dienst zal het gevolg zijn. Dit jaar móest men voor den drukken Kerstdienst 9000 extra-bestellers aanstellen, terwijl het aantal postwagens voor vervoer van mailsJn de stad moest worden verdubbeld. Het vol gend jaar, wanneer de buisspoorweg volle dig functioneert, zal men het met heel wat minder hulpkrachten voor Kerstmis kunnen stellen. Een Nederl. woekeraar op het tooneel Jer. K. Jerome, de onlangs gestorven Engel- sche schrijver, die in de vaart van den tijd wat achterop was geraakt, maar toch zijn naam had behouden ook bij u te lande liet bij zijn dood een tooneelstuk na, „De ziel van Nicholas Snyders" geheelen. dat dezer dagen in ..Everyman'9 Theatre" in Hampstead. Londen is opgevoerd. Het is een eenvoudig en wat sentimenteel, maar geens zins zwak stuk propaganda voor goedheid en barmhartigheid. Nicholas Snijders is een oude geldschrapende leelijke man in een Zevontiende-eeuwsch Nedprlandsrh dorp. De aankleeding van hel stuk is Terborgi- aansch. Snijders leent geld tegen honderd percent interest en daarom haten alle dorpelingen hem, van burgemeester tot schoolkind, hetgeen verklaarbaar is. Zij haten hem niet alleen, maar vertellen hem ook op den man af dat zijn ziel goor en weerzinwekkend is en dat hij er dus goed aan zou doen. zich een nieuwe aan Ie schaf fen. Daarop verschijnt Salan ten tooneele die hem aanbiedt zijn ziel teveranderen. De oude Snijders wordt dan een beetje Faust- achlig Hij begint te peinzen over zijn ver loren jeugd en over veel gemiste schoonheid. Hij gaat dus op het voorstel van Satan in, die de ziel van een jongen zeeman aan Snijders geeft en omgekeerd De verande ring in Snijders is wonderbaarlijk. Zijn haar blijft wit. maar zijn manieren en zijn moraal worden zeer prijzenswaardig. Hij wordt de meest geliefde man in het dorp en wint op zijn ouden dag zelfs de hand van een schoone jonge vrouw. Inmiddels is natuur lijk de jonge zeekapitein vreeselijk ontaard en hij denkt aan niets anders dan honderd percent woekerrente. Wij vinden dienten gevolge. dat de toestand er. alle9 bij elkaar genomen, niet veel beter op wordt. Gelukkig dat een tweede wonder in het laatste bedrijf een ramp verhoedt. De jonge zeekapitein wordt weer normaal (in trouwt zijn gediefde. Ook de oude Snijders wordt weer normaal, naar zijn vroegeren aard. Maar juist als hij zijn medeburgers links en rechts weer zal gaan villen, wordt ook hij gered Want een nog jonger meisje van zeven lentes, valt op haar knieën voor hem nc-er, smeekend om genade voor haar geruïneerde ouders. Er moet nog iets van de schoone ziel, die Snijders een oogenblik heeft bezeten, zijn blijven hangen; want hij beseft op het ge zicht van het ontdane kind. dat het zoo niet langer kan En hij wordt dus fatsoenlijk. Men beseft, dat er een moraal in dit spel is. Maar dp moraal is er met tact en be scheidenheid in gebracht. Bovendien is het gansche gegeven met humor behandeld, het geen men kon verwachten van een schrijver, die als humorist zijn nanm heeft gemaakt. Daarom ook hindert het oversentimenleele, dat in de handeling voorkomt, niet. Hel laat ste oogenblik. waarin de oude woekeraar alleen is met het kleine meisje, is voortreffe lijk tooneel. dat volwassenen kunnen genie ten en dat er zeker in zal gaan bij kinderen, die er in de Kerstvacantie naar gaan kijken. Want het karakter van het stuk is zoodanig, dat het geschikt is voor Kersttooneel voor de jeugd. Als zoodanig is het van heel wat betere soort dan nu in het algemeen in Lon den wordt gegeven# En ouderen zullen het even goed met graagte zien Het spel liet niets te wenschen over. Het kleine kind, in haar oud Hollandsch jurkje was allerbe koorlijkst. zoowel in haar bewegingen als j haar dictie. Zij veroverde terstond de harten van het auditorium Jerome koos waar- j schijnlijk de oud-Hollandsche omgeving om een schilderachtige aankleeding mogelijk te 1 maken. En aangezien men voor die aan- j kleeding Nederlandsehe schilderijen van de zeventiende eeuw heeft bestudeerd, was er niet veel op aan le merken. RECLAME. H. P. H. KEEREWEER BEGRAFENISSEN Tol. 861 AUTO-TRANSPORT A.lm.rkl 16. CREMATIE 4762 Zoo uiterlijk zdet hg er burgerlijk-netjes uit, de boulevard Seeastopol, en heett in derdaad niets opval.ends voor een loevaXga en onverschillige voorbijganger. Een heel lange, rechte straat met breede trottoirs, en met banale huizen van 5 a 6 étage s, waarin winkeis gevestigd zijn, ate.iers, fteel j veel handels-kantoren en particuliere wo ningen voor den middenstand. En toch Met geen enkelen anderen boulevard is het farysche rapaille zoo vertrouwd als met dezen, en geen enkele anderen wordt zou gemoedelijk door hen bijgenaamd met verscnihende afkortingen. Als ze spreken van de „Sebasto", de „Topoi", de „Topo" hf de „Seb" het is altijd deze ze.fde boulevard, die ze bedoe.en met al die ver schillende namen. I De Sebastopoi is hün boulevard, het is 1 hiin wijk, een beetje hun eigendom, waar ze „thuis" zijn, waar ze er altijd zeker van zyn vrienden, medeplichtigen, en „vriendinnen" aan te treffen. De Sebasto is hun eigendom sind3 ééuwen! De boulevard zelf, die pas een 70 jaar geleden aangelegd werd, heeft hun vol strekt niet verjaagd uit hun rijk, niet verdei dan een 20 h 3u meter ten minste; want onmiddeLijk achter den boulevard, daar zjjn nog al de vele oude zijstraten en zystegen, waar in vervallen huizen, krotten en ver dachte hotelletjes, hun schuil- en wijkplaat sen vinden. In die onmiddellijke omstreken van den boulevard Sebastopoi, daar woont a.les, wat er in Parijs maar aan misdadigs, gemeens, verdachts en el.endigs te vinden is. Vanaf de place de Chatelet tot aan de groote boule vards toe, en nog verder zelfs. En er schijnt niets tegen te doen te zijn, het onluig is er niet uit te roeien. Er zouden minstens een honderdtal straten, stegen sloppen met den grond geiyK moeten worden gemaakt, de groote Centrale Hallen zouden moeten verdwijnen, en een eeuweinang verleden zou uitgerukt moeten worden, om die rapailie-bnurt daar te ont- i smetten, te verfrisschen, te reinigen. Ga bij voorbeeld maar eens op het doet ei niet toe welk uur van den dag of van deD nacht de rue St. Denis in, sla dan af in de rue des Lombards, in de rue Anbry-le-Boucher, d1 rue Quincampauix, de rue de la Truanderie, de rue du Cygne, enz. enz. en geniet van uw indrukken! kleine, donkere vuile kroegjes, schunnige hotelletjes, café's, waar reeds enkel het zien van de gasten door de deur u een walging op het lijf jaagt, en u den lust zal geven om toch maar weer zoo gauw mogelijk uit deze buurt vandaan te komen. De laagste degeneratie, de vuilste on deugden en zonden stellen zich daar schaam teloos en brutaal ten toon. Verdachte in dividuen begluren u door de ruiten, schatten uw waarde als „prooi". En als een ironisch toeval bevindt zich vlak bij die straten vol gespuis een klein plantsoentje, dat den naam draagt van square des Innocents, de square der On- schuldigen, der Onnoozelen. en in dat plant soentje staat een verrukkelijk mooie fontein, met bas-reliefs gebeeldhouwd door Jean Goujon en Pierre Lescot, die óók den naan. draagt van la fontaine des Innocents. Een ware briljant in een vuilnisbak zonder eenige overdrijving gesproken. Misschien Is het een monument, dat opgericht werd ter herinnering aan de talrijke „onnoozelen", die daar hun beurs, of hun leven hebben moeten laten De boulevards Sebastopoi is mede een van de drukste Parysche boulevards. Vanaf 4 uur 's morgens is hg al in bes.ag ge nomen door de drukte van de groote Hal.en. Van alle kanten komen vrachtauto's en kar- ren aanrijden vol levensmiddelen, die, wan neer ze geen kans zien de „ventre de Paris", de Hallen-zelf binnen te komen, maar stationneeren blijven op den boulevard, en zelfs daar, zoo maar op straat, hun waren afladen. Bijna de heele buurt van den boulevard staat daar als volgepropt met duizenden voertuigen, en daaromheen is een razend-drukke beweging aan den gang van werklui, die sjouwend en zwoegend de waren uitladen, opstapelen. En daardoo.haen zwer- I ven sluipend armoedige, gore, verdachte gestalten Soms ziet men tusschen al dat Hallen-gedoe I eenige auto's stationneeren, die voor dat recht een kleine taxe moeten beta.en. Dat zyn de auto s der bezoekers van de nacht- 1 restaurants, die zich midden ia deze Hal.ea- j omgeving gevestigd hebben. V erscn.l-eiide caié's zijn reeds open, café's vooi de Hallen-werkers, volks-oalé's, die doorloopend gevind zijn met in- en uitr gaanue, haasi.ge, schreeuwende bezoekers. Hier, in zjjn „ventre" begint iederen dag weei het al.ereerste morgen-leven van Pa rijs, dat intens blijft voortduren tol 7, 8 uur. Dan beginnen de Hal.en-voertu.gen van den boulevard te verdwgnen, en begint de drukke dag-handel zjjn deuren te openen. Hel rapaille verdwgnt dan ook langza merhand van de straat, begint zich voor het licht van den dag teru| te trekken in zijn holen. j In plaats daarvan verschijnen nu de I kleine handels- en kantoorbeuiendetjes en de midinettes, die zich naar hun bureaux en hun ateliers spoeden. Het uitzicht van den boulevard wordt weer heel netjes en fatsoenrijk, al zyn er hier en daar nog eenige gestalten van s.ob-bewoners te z.ea tusschen de frissche morgen-men.gte. Tot 6 uur 's avonds üuur het dag-bedrijf. Dan is de tijd gekomen, dat de winkeis gaan sluiten, de bou.evard wordt donker en triest, en de gewone „wandeiaars" en „wandeiaarsters" beginnen er hun traditio neele „werk". Of er dan geen politie-toezicht is, en er niet voor de veiligueid der „onnooze.en" gezorgd wordt? O, zeker 1 Zie maar, die heeren met groote snorren, slappe hoe den en militair uitenjjk, die met langzame schreden en speurende Ol.kken den bou.e<ard afwandelen: geheime agenten, poiitie-man- nen in civiel. Soms zeiis komt er ineens van overal een hee.e brigade opzetten, en omsingelen een stuk bon.evard en aangren zende straten. Dan ziet men in het dunker piots een wi.de v.ucht ontstaan, kreten van verweer en protest klinken op. Maar de „paniers i saladi", de gevangenwagens staan vlak bij de schreeuwers cn ver- zetters zijn spoedig overmeesterd door krach tige knuisten, en worden zonder paraon de „paniers" ingeheschen en daar wordt zelfs de meest verwoede schreeuwer stom tegenover de onverbiddelijkheid der feiten. Ook de vele ,,baites de nuit" staan onder voortdurend poiitie-toezicht. Een, in de rue des Ours was een tijdlang een Parysche beroemdheid, van een zeer verdachte be roemdheid namelijk, en was tè beroemd geworden zelfs. Zoodat op een nacht de politie erheen trok met een heele serie gevangen-wagens, en alle gasten, die er zich bevonden, meer dan honderd, de ge vangenis-wagens inlaadde en ze wég voeide van de beroemdheid, de donkerte der ge- vangenis-celien in. Veel vreemdslingen ook bevonden zich onder die vangst, vreemde lingen, die waren komen genieten van „Parijs-bij-nacht", en nu zóó hun feest ein digen moesten, hoe ze ook protesteerden niets aan te doen Dezer dagen, zooals elk jaar weer met nieuwjaar en oog enkele weken daarna, staat de heele boulevard Sebastopoi vol kraampjes, wier eigenaars daartoe een speciale politierergunning hebben, en daar met elkaar een schilderachtige markt vor men, waar de meest verschelden voorwerpen te koop worden aangeboden: een ware „rom- mel-markt", waar zelfs by gebrek aan een kraampje, sommige kooplui hun waren zoo maar op de trottoirs deponeeren. Vooral anti quiteiten worden daar den liefhebbers aan geboden, tienderangsch antiquiteiten wel is waar, maar antiquiteiten toch, verder oude tweedehandsch boeken, die nieuw 60 centimes (6 cent) gekost hebben; „articles do Paris"; uit elkaar liggende fietsen; oude byna haarlooze bezems enborstels zelfs, ijzerwaren, zijden shawls, kousen, aardewerk. De boulevard heeft door die nieuwjaars- markt een geheel eigenaardig aanzien ge kregen, dat duizenden duizenden bezoekers trekt, die daar komen Af om zich al kijkend te amuseeren, f wel naïef daar komen zoeken naar een „buitenkansje" heel den dag door blijft een dichte menigte daar circuleeren en trekt maar noode al, wanneer tegen donker de kraampjes sluiten gaan. Doch mét of zónder kraampjes de boulevard Sebastopoi is en b'ijft een van de interessantste van Parijs, en zijn leven zoowel als zjjn historie is ryk en veel kleurig en vertegenwoordigt oen van da meest karakteristieke kanten van de Villa Lumière. M. DE ROVANNO. Parijs, 25 Dec. 1927. (Nadruk verbaden). EEN BLOEDIG JUBILEUM. Kort geleden hebben de bolsjewiki het tienjarige beslaan van het sovjet-regime ge vierd. Als schitlerende regisseurs, hebben zij het feest zoo georganiseerd, dat het een sterken indruk moest maken op de duizen den vreemdelingen, die op kosten van den Russischen belastingbetaler uit alle oorden van de wijde wereld naar Rusland waren overgebracht. Wel werd het feest bedorven door het optreden van de oppositie, door het feit, dat Trolzki c.s. juist tijdens de feestelijk heden tegen het tegenwoordige regime heb ben gedemonstreerd, maar geheel verloren gingen de plechtigheden toch niet cn som mige onnoozele vreemdelingen hebben de overtuiging gekregen van de macht en or ganisatietalenten van de tegenwoordige re geerders. Nu vieren de bolsjewiki een ander jubi leum, n.l. dat van de Tsje-Ka, een jubileum van bloed en tranen, van onzegbare ellen de, onbeschrijfelijk leed en honderdduizen den moorden. Tien jaar geleden werd de W.TSJ.K. (Wserossiejskaja Tsjrezwytsjaj- naja Komissieja, Al-Russische Buitenge wone Commissie) opgericht. Dat heeft plaats gevonden 20 December 1917. Reeds den vol- genden dag vond de eerste zitting van deze 1 instelling plaats. Spoedig viel het eerste slachtoffer (vorst Eboli); daarna volgden j anderen en sindsdien stroomt het bloed in de folterkamers van de Tsjc-Ka's, stapelen zich de lijken tot bergen op. De bolsjewiki maken van dit jubileum minder ophef, zij noodigen hiervoor geen duizenden vreem delingen uit, organiseeren geen theatrale, voor onbeschaafde, primitieve geesten be stemde optochten. Het jubileum wordt ge vierd binnenshuis, in den kring van do eigen menschen, maar gevierd wordt hel ju bileum van de Tsje-Ka door de bolsjewiki met meer overtuiging dan het jubileum van de Oolober-revolutie. Van de verwachtin gen, welke de massa en ook de meeste bolsjewiki tijdens de October-revolutie (d.w.z. de bolsjewistische omwenteling) heb ben gekoesterd, is niets terecht gekomen, van het pathos, dal toen de opstandelingen heeft bezield, i9 niets meer overgebleven. Üe Tsje-Ka, die nu G. P. OE. heel, is echler blijven bestaan en het is aan haar werk voor een groot gedeelte le danken, dat het sovjet-regime zich kan handhaven, dat de nieuwe roofadel, de communisten, zijn pri vilegies kon behouden, dat een betrekkelijk kleine groep het uitgestrekte land met 145 millioen inwoners in bedwang kon houden. De openlijke en geheime vrienden van de bolsjewiki in West-Europa, ook in Ne derland, zeggen vaak vergoelijkend, dat de terreur een onvermijdelijk kwaad is, dat elke revolulie tot vreeselijke slachtingen leidt, dat de Fransche revolutie ook veel misdaden op haar geweten had. Deze be wering bewijst, dat men in het Westen nog le weinig bekend is met den aard van het werk van de Tsje-Ka, dat de verdedigers van de bolsjewiki zich geen rekenschap geven of geen rekenschap willen geven, van de vreeselijke misdaden, welke in Rus land door de bolsjewiki begaan worden. Het is waar, dat bij elke revolulie, die tot een burgeroorlog leidt, wreedheden on vermijdelijk zijn, omdat de gemoederen dan tot het uiterste opgehitst zijn, omdat de menschen, die aan den burgeroorlog deel nemeD, in een toestand verkeeren, die veel overeenkomst vertoont met een delirium. De gruwelen duren dan slechts een korten tijd, zij worden bovendien btgaan in eea toestand van razernij, van ontoerekenbaar heid. In Rusland duurt het bloedig werk van de Tsje-Ka reeds 10 jaar, zoodat er geen sprake kan zijn van de onvermijde lijke wreedheden van in razernij geraakte menschen. De Tsje-Ka heeft overigens van het begin af aan deze razernij zooveel mo gelijk uitgesloten; haar leiders hebben de Tsje-Ka lot een gemechaniseerde moord- fabriek, tot een machinaal abattoir ge maakt. De moorden worden er op eea kalme „zakelijke" wijze uitgevoerd, op de zelfde wijze als in de groote slachthuizen in Amerika. De Tsje-Ka moet dan ook er kend worden als de hoogste vorm van wreedheid en afgestompiheid bij het ver richten van de meest verfijnde gruwelen, welke de geschiedenis der menschheid ooit heeft gekend. Neen .wie de wreedheden van de Tsje-Ka, d.w.z. van de sovjet-regeering, door de razernij, door het woeden van wilde hartstochlen wil verklaren, bewijst een voudig, dat hij niets afweet van hetgeen zich in Rusland afspeelt. Overigens hebben de bolsjewistische leiders ze'f herhaaldelijk erkend, dat de roode terreur een goed over wogen stelsel is. Even onjuist is de vergelijking met de Fransche revolutie. Wij willen geenszins de gruwelen rechtvaardigen, welke de Jaco- bijnen hebben gedaan. Wie de geschiedenis van de Fransche revolutie kent, weet echter, dat de ter. reur ten doel had preventief te werken, dat de leiders van de Fransche revolutie door hun wreedheden de bevolking wilden weerhouden contra-revolutionnaire daden te verrichten. Daarvoor lieten zij ook te rechtstellingen publiek plaats vinden, daar voor werden de beschuldigden publiekelijk gevonnist. Wel werden de rechters daarbij meegesleept door de wi de hartstochten en traden zij de wetten met voeten, maar dan viel de schuld niet alleen op de rech ters en de leiders der revolutie, maar

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1927 | | pagina 17