ONRECHTMATIG BEZIT
Op Reis
No. 20661
LEISDCH DAGBLAD, Zaterdag 23 Juli
Derde Blad Anno 1927
Buitenl. Weekoverzicht.
VOOR DE HUISVROUW.
DE FONDSENMARKT.
FEUILLETON.
RECLAME.
Het verzorgen van den Mond
met Odol is bepaald heilzaam.
6067
Revolutie-poging in Oostenrijk
Strijd om 'n koningskroon
Een schaakpartij in rast.
Kleine oorzaken hebben dikwijls groote
gevolgen, luidt een oud spreekwoord. De
waarheid daarvan is weer eens bewezen in
Oostenrijk, waar een mislukte revolutie-
poging plaats heeft gehad. Anders kan men
het toch niet noemen.
Bij een vrijsprekend vonnis in een moord-
proces bij een vechtpartij tusschen socia
listen en fascisten werden eenige der eerst-
genoemden gedood maakte zich in het
„roode Weenen" van de arbeiders een
woeste verontwaardiging meester, hoewel
het vonnis werd geveld door een jury,
waarin ook de arbeiders zelf voldoende wa
ren vertegenwoordigd. Zooals te doen ge
bruikelijk is geworden in Oostenrijk's hoofd
stad ontlaadde zich die verontwaardiging
in demonstraties voor de regeeringsgebou-
wen. Blijkbaar hebben de socialistische lei
ders den ernst van den toestand onderschat,
daar zij zich afzijdig hielden. Van dat feit
hebben communisten en op relletjes be
luste agitators gebruik gemaakt om het volk
op te ruien en zoo ontstond uit deze demon
straties niet minder dan een poging om zich
met geweld meester te maken van het gezag
en de chr.-nat. regeering Seipel te verdrij
ven. Gevolg: een bloedbad, zooals Weenen
nog niet heeft gekend. Zelfs niet bij de om
wenteling in 1918 en ook niet bij de revo
lutiepoging van 1848. Het paleis van Justitie
met groote schatten aan documenten werd
een prooi der vlammen. De socialistische
leiders hadden de teugels niet meer in
handen. Om deze weer machtig te worden
volgde prompt de afkondiging der algemeene
staking, gepaard met politieke eischen, die
althans het gebeuren terugbrachten tot een
normaal systeem van strijd om de macht,
zij het °°k. dat de democratische weg nog
verlaten bleef. De regeering Seipel dacht
'echter niet aan wijken en ten slotte heeft
de socialistische partij, die de zeggenschap
over de arbeiders inderdaad had weten te
herkrijgen, zich geheel moeten overgeven
zonder iets te hebben bereikt. Natuurlijk is
'de terugtocht voldoende gecamoufleerd ach
ter de communisten, doch de socialisten
hebben niettemin een gevoelige nederlaag
geleden, die zich geducht zal doen gevoelen.
Sterker dan ooit heeft het niet roode Oosten
rijk zich vereenigd tegen de roode hoofdstad
en Seipel weet zich geruggesteund als nooit
tevoren.
De groote vraag is evenwel: is door deze
onverwachte uitbarsting, die het reeds arme
land op groote onkosten heeft gejaagd, aan
een te groote spanning voldoende lucht ge
geven of moet men er in zien een voor
spel van een nog bloediger burgear-
krijg? Dat is zeer moeilijk te beoordeelen.
Geconstateerd mag worden, dat de roode
macht in Oostenrijk een klap heeft gekregen
door dezen mislukten coup d'état. gelijk
reeds opgemerkt. Maar is dat niet een reden
om door een nieuwen aanslag te trachten
zich te herstellen? Gelet op de tot uiting
komende stemming buiten Weenen lijkt
zoo'n da capo uitgesloten maar, niet waar,
you never can tell
Onzekerheid heerscht er ook meer Ooste
lijk, in Roemenië. Volkomen onverwacht
nog is koning Ferdinand aan zijn ziekte
(kanker) overleden. Hem valt thans groot
eerbetoon ten deel als den vorst, die het
groot-Roemenië tot stand bracht. En inder
daad is onder zijn regeering Roerhenië ge
worden wat de nationalisten zooveel lange
jaren hebben gedroomd, doch dit zouden we
bijkans zeggen, malgré den koning, van
wien weinig kracht uitging. De regeering
berustte meer bij zijn gemalin, koningin
Marie, heerschzuchtig, eergierig en intrigee
rend, eigenschappen, waarop haar tot een
fiasco geworden Amerikaansche reis een
domper heeft gezet.
Door den dood van den koning is Roe
menië geplaatst voor de kwestie van de
opvolging Wettelijk i9 er natuurlijk geen
kwestie. De vroegere kroonprins, prins
Carol, heeft immers afstand gedaan van de
Tegeering als gevolg van zijn minnehandel
en de troon is bestegen door den zesjarigen
prins Michael, zoon van prins Carol en
prinses Helena van Griekenland, door den
prins in de steek gelaten.
PRINS CAROL VAN ROEMENIË
Maar al is er wettelijk dan geen kwestie,
practisch is deze er toch wel, daar prins
Carol den afstand wat graag ongedaan zou
maken en het bestijgen van den troon in
eigen persoon ten zeerste ambieert. De
vraag rijst hoe zich in deze omstandigheden
de verdere gang van zaken zal ontwikkelen.
De zesjarige koning heeft nog 12 jaar den
tijd voor en aleer hij werkelijk tot de regee
ring wordt toegelaten. In deze tusschen-
ruimte kan nog veel gebeuren, ook al heeft
koning Michael achter zich den raad van
regenten, waarin zijn moeder en groot
moeder.
EEN ALLEGAARTJE.
Zoo midden in den zomer en dat zijn
we m Juli, wat voor weer 't ook mag
wezen 1 voel ik veel voor een allegaartje,
want dan heeft u toch niet veel tijd om
precies zoo'n artikel te zitten uitpluizen;
u neemt de courant, ziet haar even in, en
gooit haar weer neer om een loopje in uw
tuin te maken daarom geef ik u voor
ditmaal alleen wat korte berichtjes.
Een vriendin van .me maakte een aller
aardigste tasch van Brabantsch
katoen om bij een wandeling of fiets
tocht mee te nemen voor boeken, proviand,
badpak of wat er noodig is.
Zij had er 45 c.M. Brabantsch katoen
voor gekocht. Deze stof is breed en zoo
kon de opengeslagen tasch geheel uit de
breedte geknipt worden. Die breedte be
hoort ongeveer 1 M. 36 te zijn. Voorts
schafte zij zich een vol stukje gekleurd
band, b.v. schaa teenband aan en stikte
dat plat over de opengeslagen tasch.
u de groote plank rechthoekig op den
vloer, op het 30 of 40 c.M lange stuk; dat
hangt er van si of u de voeten hoog of
laag wilt leggen. De rustende beenen op
het steunplankje houden zelf het stoeltje
in evenwicht.
Is dit niet een goed idéé voor pensions
of eenvoudige hotels: bij een uitgebreide
professorenfamilie, waar studenten in
huis waren en er dus hard gewerkt eD veel
geschreven werd, hing in den gang een
tweedeelig bakje voor brieven, die ver
zonden moesten worden, en epistels, die
bezorgd waren. De brievenhanger bestond
uit twee verdiepingen boven elkaar. Een
stevig stuk bordpapier u kunt er ook
een dun plankje voor gebruiken, was over
trokken met een lapje groen schrijftafel-
laken. Over dat laken liepen dwars twee
afzonderlijke reepen stof; ééD ongeveer op
de helft van de hoogte; de andero onder-
langs. Deze reepen waren aan de achter
zijde van het overtrokken bordpapier vast
gehecht en verder alleen aan den onderkant.
Zij vormden dus zakjes of gleuven, waarin
men de brieven steken kor». Op de bovenste
reep stond m kruissteek: van de post;
op de onderstevoor do post.
Het lijkt mij practisch voor een zomer-
pension. Ieder, die naar „het dorp" gaat,
leegt even de zak „voor de post" en-neemt
die correspond ent <e mee naar de bus; ter
wijl er bovendien geen kans bestaat, dat de
bezorgde brieven tusschen couranten of an
derszins zoek raken.
We zullen hopen, dat u ze niet noodig
heeft, maar ik wil u toch nog even et.n
paar werkjes aan de hand doeij, om uw
kleuters mee zoet te houden op regenach
tige vac an tied a gen.
Een aardige servetband; neem een
reepje wafeltjesstof, linnen, Ilardanger ,of
gerst ekorrel en negen zijden draden van
verschillende tmteo. Het linnen moet juist
zoo lang zijn, dat het als een ring om een
opgerold servet sluitde draden behooren
driemaal de lengte van het linnen te heb
ben. Rijg iedere draad afzonderlijk door
het linnenlaat er aan weerskanten pre
cies evenveel uithangen en vlecht ten
slotte die uiteinden van de draden teza
men di© vlechtjes kunnen dan om het ser
vet. worden geknoopt.
Een zakje; knip van helder blauw
ruitjesgoed een zakje en bewerk dit, door
b.v. bovenaan om het andere ruitje met
staande geele en roode streepjes op te vul
len en onderaan een breede rand van
spinnekopjes of wieltjes, in warm Oranje
te maken Omdat zoo'n zakje gedragen
moet worden, dient u er om te denken, dat
de decoratie van boven minder massief dan
van onderen moet zijn Haal dan een van
rood, geel en oranje wol gevlochten koordje
van boven door een schuif. 't Is een
zakje, waarin de me? si es een zakdoekje of
pepermuntjes kunnen bercren of. als ze in
de knikkorperiod- zijn, haar allermooiste
stuiters
is, dat een dergelijke handelwijze zou kun
nen worden gerechtvaardigd. Het blad
vreest, dat de conferentie tot gevolg zal
kunnen hebben, dat de hulp aan de circu
latie-banken zou kunnen worden uitgebreid
door overeenkomsten, waarbij deze goud
zouden kunnen ontvangen en omzetten,
voor zoover daaraan behoefte mocht bet»
staan. Zulk een proces zou niet kunnen
steunen op de wet waarbij het Reserve Sys
teem werd opgericht en evenmin geoorloofd
zijn met het oog op den toestand van de
binnenland9che markt.
Ook in de afgeloopen weck waren er
wederom teekenen, die er op wijzen, dat de
markt overvoerd is met beleggingswaarden.
Een bewijs hiervan is gelegen in de offi-
ciee'le bevestiging, dat de schatkist er niet
in geslaagd is. om de Tweede Vrijheidslee-
ning, die in November a.s. komt te verval
len, te converleeren in obligaties op langen
termijn per 1943/37, een interest afwer
pende van 33/8 pCt.
De schatkist deelde de vorige week mede,
dat slechts 243 mill, dezer obligaties voor
conversie in de nieuwe bonds waren aan
geboden. Daarnaast beliepen de inschrij
vingen in cash 250 mill., makende een
totaal van 493 mill. Er blijft dan nog een
bedrag van 1300 mill, aan (Tweede) Li
berty bonds in omloop, die op den verval
datum zullen moeten worden afgelost en
het lijkt waarschijnlijk, dat de schatkist
meer obligaties met korten looptijd zal moe
ten uitgeven, juist op een moment, dat de
markt niet in een stemming is de"ze op te
nemen.
Een verder bewijs van den overladen toe
stand der obligatiemr|kt kan worden ge
vonden in het feit. dat vele uitgiften, die op
de open markt in koers werden gesteund,
ten slotte aan zichzelf werden overgelaten,
nadat de syndicaten waren otnbonden. Het
gevolg is geweest, dat een aantal goed be
kende obligatiesoorten thans worden ver
handeld tegen koersen, die verscheidene
punten liggen beneden den koers van uit
gifte. Zoo daalden b.v. de 7 pCt. Jugo Slavic
sche Hyp. Bank deze week tot 82 pCt., ter-i
wijl de koers van uitgifte 92 pCt. had be
dragen: daarna trad een herstel in tot 86.
De 5 pCt Shell Union Oil, die j.l. Maandag
nog 99 1/4 noleerden, daalden later tot 97
en daarna tol 95 1/2.
Dc-1 internationale geldmarkt toont in de
laatste weken een opmerkelijke ruimte. Te
I.onden echter had in de afgeloopen be-
richtsperiode een zekere verstijving plaats.
Hoewel de stemming in Lombardstreet zter
kalm was. werd geld niet zoo ruim aange
boden ale verwacht werd. Aanvankelijk
werden eenige nieuwe' leeningen .afgesloten
tegen 3 1/4 pCt., doch*later 9teeg de notee
ring tot 3 1/2 pCt. en daarna tot 4 pCt.
De discontomarkt was weder kalm en de
noteeringen waren onveranderd.
Ten aanzien van de Fransche franc
schijnt men thans vrijwel een slabielen
grondslag te hebben verkregen. Eenerz'jds
in de binnenlandsche politieke verhoudin
gen, anderzijdsch in de resultaten der fis
cale politiek. Zoo bedroeg de opbrengst der
belastingen in Juni 1927 2.803.634 300
francs of 979 168 400 frs. meer dan in Juni
1926 en 92 235.000 frs. meer dan volgens de
begrooting.
Over de eerste zes maanden van dit jaar
bedroeg de opbrengst 17.941.279.000 fTancs
of 4.449.613 200 frs. meer dan in het eerste
KONING MICHAEL II.
Voorloopig laat het zich nog rustig aan
zien, doch betrouwbare gegevens omtrent
de stemming in het land ontbreken, mede
door het afkondigen van den staat van be
leg als anderszins.
Rustig is het ook ter maritieme ontwape
ningsconferentie. die feitelijk geschorst is,
daar de Engelsche vertegenwoordigers zich
naar Londen hebben begeven, om met hun
regeering en de admiraliteit te beraadslagen.
Vlak voor hun vertrek hebben de Engel-
schen een van hun rake zetten gedaan op
het politieke schaakbord door het met de
Japanners op een accoordje te gooien en
tot de Amerikanen te zeggen: jullie zeiden
zelf, dat de conferentie geslaagd morht
heeten. wanneer wij het met Japan eens
werden. Dat is nu voor elkaar: dus volgen
jullie nu maar. Het Enge'sch-.Tapansche
accoord heeft evenwel voor Amerika even
weinig aanlokkelijks als alle gedane Fn-
gelsche voorstellen. Niettemin is Uncle
Sam leelijk in het nauw gebracht, daar
sterker dan ooit op hem gaat rusten hot
odium van mislukking, zoo het daartoe
werkelijk eens mocht komen.
Middelerwijl is er rust in het Geneefsche
schaaktournooi.
RECLAME.
Ter verzachting en genezing van stuk-
geloopen voeten, zadelpijn, schrijnen en
smetten der huid, muggebeten en zonne
brand, moet men op reis voorzien zijn van
Doos 30, 60, tube 80 ct.PUROl
6090
u
cm
1.36 M.
Doch zij maakte aaD dat band een paar
flinke lussen, die als hengel dienst kun
nen doen; die lussen waren elk 55 c.M.
lang. Ze bad de tasch met fleurig satinet
gevoerddaar is precies evenveel mate
riaal voor noodig, als voor den buitenkant
die voering was tegeD het katoen geregen
en daarna werd de lange lap in vieren ver
deeld, maar zóó, dat de beide buitenein
den iets langer waren. Vervolgens om
boordde zij de ingenomen lap met het
band, waardoor de dubbele zak ontstond
zie het plaatje! Lan.gr de midden vouw reeg
zij een schuif en stak er een plat houtje
tusschen om de zakken recht te houden.
Is het geen hoogst eenvoudig „recept"'
voor een handige tasch
In den zomer mag u lui zijnDaarom
vertel ik u nu van een gemakkei ij k
stoeltje, dat oorspronkelijk voor oude
heeren, lijders aan juicht en podagra, was
bestemd, doch dat ook best dienst kan
doen voor gezonde menschen en u z&lig
laat uitrusten 't Aardige is bovendien,
dat u het zoo gemakkelijk zelf even in el
kaar kunt slaan. Neem twee stevige maar
niet te zware planken van 28 c.M. breedte;
de een moet 70 c.M. lang zijn, de andere
40; doch natuurlijk kunt u zelf die maten
regelen naar gelang van de lengte uwer
beenenBevestig nu de kortste plank met
klampen rechthoekig op de langste; zorg,
dat er aan den eenen kant van de dwars-
plank 30 c.M en aan den anderen 40 c.M.
oversteekt. Bekleed het stoeltje, want zoo
is het al af! met een sterke stof; denkt
er om: de voeten steunen er op! Om het
gemakkelijk te kunnen verdragen, raad ik
u om aan één kant een koperen of nikkelen
handvat te maken Als u het gebruikt, zet
De bijeenkomst van de presidenten der
circulatiebanken van Engeland, Frankrijk
en Duitschland te zamen met den president
van de Federal Reserve Bank te New-York
heeft aanleiding gegeven tot een groot aan
tal gissingen, wat betreft de te behandelen
onderwerpen. Intusschen wordt deze con
ferentie buitengewoon belangrijk geacht,
omdat men aanneemt, dat de goudpolitiek
een der voornaamste onderwerpen van be
spreking i9 geweest. In Wallstreet is in den
laalsten tijd vrees ontstaan, dat een gedeelte
van de groote saldi, die aan de Europeesche'
circulatiebanken toebehooren. te eeniger tijd
plotseling uit New-York zou worden terug
getrokken. Eenigen tijd geleden raamde de
Federal Reserve Board het bedrag, dat op
deze wijze in Amerika werd aangehouden
op 1 milliard.
Naar aanleiding hiervan nu brengt de
„Fin. Chron." deze week een hoofdartikel,
waarin bovendien krachtig geprotesteerd
wordt tegen het denkbeeld, dat de Reserve
Banken een deel van haar bronnen ter be
schikking van de Europeesche circulatie
banken zouden stellen, daar de binnenland
sche credietsitualie nu niet van dien aard
Naar 't Engelsch van DOROTHEA GERARD.
Door Mr. G KELLER.
25'
HOOFDSTUK III.
Prins Narcissus.
Toen zij van een ochtendwandeling terug-
keerend den anderen morgen langs het lan
delijke spoorwegstation kwam. was Katya
een beetje verbaasd Olympia Grabinska, in
de puntjes gekleed, uit een haveloos voertuig
te zien stappen, terwijl de portier er een va
lies uit haalde.
„Waar gaat u heen, Panna Olympia? Ik
wist niet. dat u reisplannen had."
„Gister om dezen tijd wist ik dat ook
niet," antwoordde Olympia op verre van
goedgehumeurden toon en met den chronisch
geworden minachtenden trek om haar lip
pen. Die trek en een voortdurend neus-
gesnuffel schenen het bewijs te geven, dat
voor haar buitengewoon verfijnde zinnen de
wereld over het algmeen in een slechte reuk
stond.
„Toch geen slecht nieuws, hoop ik?"
„Neen. niets daarvan. Het gaat hier alleen
om een oude tante te Tarnow, die ik nu en
dan bezoek, soms wel erg onverwacht
al naar het mama in den zin komt. U
moet namelijk weten, dat zij periodiek
aangegrepen wordt door een angst voor be
smetting wat mijn persoon betreft en dan
wordt ik weggewerkt. Oude Tantes met
logeerkamers zijn soms erg gemakkelijk
voor ouders."
„Denkt u spoedig terug te komen?"
„Dat hangt niet van mijn doen of laten
af, maar van andere menschen," was het
duistere antwoord. „Maar ik geloof, dat het
tijd voor mij wordt om naar binnen te
gaan."
En met haar sleep hoog opgehouden in
haar keurig gehandschoende handen ste
vende Olympia het station binnen als de
verpersoonlijking van een welopgevoede
onvoldaanheid over 's werelds bestel in het
algemeen. Op dat oogenblik scheen het
maar een onbeduidend, op zich zelf staand
geval te zijn, doch het verband er van met
andere gebeurtenissen liet niet lang op zich
wachten. Voor het oogenblik evenwel had
Katya het hoofd te vol met de verwachte
aankomst om dit ook nog bezig te houden
met het onverwachte vertrek.
Kazimira was niet aan .het ontbijt, en na
het ontbijt bleef haar gewone plaats op de
waranda onbezet. Een gevoel, dat zeer veel
geleek op angst greep Katya aan. Als Ka-
zimira's toestand eens veel verergerd was
en zij eens gedurende enkele dagen, mis
schien wel gedurende den ganschen tijd
van het verblijf van haar broeder onzicht
baar bleefI Nadat zij zich genoeg met aller
lei onderstellingen had geplaagd en den
heelen prachtigen ochtend binnenshuis
had doorgebracht, wachtend op zij wisl
zelve niet wat. kwam Katya na het mid
dagmaal zeer sterk tot het bewustzijn van
de dwaasheid van de situatie en besloot in
eens om nogmaals een wandeling te gaan
maken Al wat zij achter haar ramen aan
schouwde noodigde haar daartoe uit.
En zij maakte een ontdekkingstocht in
de omgeving.
Vervuld met al haar nieuwe indrukken,
was zij bijna vergeten, wat haar dien mor
gen zoo bezorgd had doen zijn. bijna ook
vergeten het bestaan van menschen, die
Swigello heetten, toen zij na een bocht van
den weg vlak bij een rolstoel stond, waar
van de kap. zooals zij zag. Kazimira's ver
magerd gelaat overschaduwde. De stoel
stond stil en niemand scheen er te zijn om
hem te duwen. Eerst bij een tweeden blik
viel haar oog op ee*n jongmensch op eenigen
afstand op een boom, die langs den weg
lag. gezeten, met een schetsboek op zijn
knieën, een potlood in de hand en een
sigaret in den mond. Ineens hield Katya
haar schreden in. Terwijl zij dezen morgen
nog vol angst was geweest, dat zij Witek
Swigelle niet zou zien. voelde zij zich thans
evenzoo beangst door de gedachte, dat zij
met eep Swige'llo kennis ging maken. Zij
was er zoo weinig op voorbereid, dat, als
zij had kunnen wegloopen
Maar natuurlijk was dat niet mogelijk.
Reeds lag er blijdschap op het gelaat van
het zieke meisje te lezen, terwijl een ma
gere hand haar opgewekt toewuifde.
„Panna Sagorskal Ja. ik had me al af
gevraagd. waar u zat! Wat een prachtige
wandeling moet u gemaakt hebben Mag
ik u mijn broeder voorstellen Witek. dit
is nu Panna Sagorska, die zoo vriendelijk
is me nu en dan gezelschap te houden.
De jonge man met het schetsboek was
reeda opgesprongen. Na zijn sigaret weg
geworpen te hebben was hij naderbij ge
komen. zijn strooien hoed had hij van zijn
knap gedicht afgenomen en de levendigheid
van zijn zuster sprak ook uit zijn blikken.
Katya sloeg zich door een verwarde be
groeting zoo goed als het ging heen en toen
&ii tot vat kalmis was teruggekeerd, ze.ide
zij fn zich zelve: „Hij komt uit mijn por
tretten-verzameling!" Zij had de fijnheid
van zijn neusvleugels, die gebogen wenk
brauwen. dat fijne puntbaardje, dat aan
een gouden dolk deed denken, meer dan
eens op Lubynia op het doek gezien. „Niet
heelemaal prins Narcissus." overwoog zij
in haar binnenste, „een beetje verwaterd,
maar ontegenzeggelijk van het ras."
„D;t is allemaal nieuw voor u?" zei in
tusschen de verwaterde prins tot haar met
een breed handgebaar in de richting van
de bergen op den achtergrond.
„Ja. het is alles nieuw voor mij." zei
Katya, uit die opmerking afleidend, dat er
over haar persoon gesproken was, misschien
nog even te voren. „De Karpathen zijn in
derdaad de eerste bergen geweest, die ik
ooit heb gezien, en ik vind ze vooral bij
het eerste gezicht haast verbijsterend."
„Dat zouden ze zijn.... na Lithauen."
Zijn nieuwsgierige oogen keken haar vol
verwachting aan, maar Kazimira bracht
bescheidener het gesprek op een ander
onderwerp. Gedurende enkele oogenblik-
ken staarde zij vol verwondering naar de
vergeet-mij-nietjes. „Wat een schatten I Zal
het ooit weer gebeuren, dat ik nog eens
vergeet-mij-nietjes pluk?"
„Spoedig, zullen we hopen." zei Katya,
de blauwe bloemen zacht op den schoot
van de zieke leggend, glimlachend, toen zij
zag. hoe haar oogen. zooveel lichter dan
de bloemen, verhelderden.
„Ja. zoo is het beterl"
Witek haalde op haast dramatische wijze
diep adem.
„Het heeft mij al dien tijd gehinderd
die vergeef mij nietje? in de verkeerde han
den te zien Vergeef mij de onbeleefdheid
van een artist/' zeide hij met een zuc»r
verleidelijkste glimlachjes aan het adre9
van Katya, „als ik u raad het plukken van
vergeet-mij-nietjes aan blondharigen over
te laten. Roode rozen, hoe donkerder, hoe
be'ter, de rijke soort met fluweelige blaad
jes, dat is uw terrein, Panna Sagorska, ter
wijl er voor Kazimira niets beters dan deze
kleur is te bedenken."
Kazimira glimlachte een beetje wee
moedig. „Doe me het genoegen, Witek. mijn
stoef om te draaien. Ik heb streng bevel
gekregen om vóór zonsondergang weer
thuis te zijn. En ik geloof, dat Panna Sa
gorska ook op weg naar huis is, niet waar?"
In die woorden was een uitnoodiging
opgesloten en Katya liet zich die» gaarne
aanleunen.
Terwijl zij naast den stoel liep, welke
Witek. gelijk zij opmerkte, met teere zorg
voortduwde, bepeinsde Katya, dat ook nu
weer de gebeurtenissen zich afspeelden
precies gelijk zij het wenschte. Het was
hoofdzakelijk Witek. die het gesprek m-'t
vlotte tong gaande hield en zijn opmerkin
gen. vragen en vermoedens draaiden allo
om hetzelfde punt met de hardnekkigheid
van een bij, die om een honingrijke blcem
zoemt.
„Wat moet het een wonderlijk gevoel
zijn om de bergen voor de eerste maal te
zien! Maar ik vermoed, dat de vlakke na
luur u toch liever i9. Houdt u ook niet
meer van de Njemen dan van die groene
rivier daar in de verte. Panna Sagorska?
Die loopt langs'de Kowno."
(Wordt vervolgd).