No. 19678. LEiDSCH DAGBLAD, Zaterdag 3 Mei. Derde Blad, Anno 1924, buitenl. weekoverzicht. W oning-Sïisère. Krabbels uit Zwitserland. FEUILLETON. HET PLEEGKIND VAN DE DRIE CELIBATAIRS. België dnrft hoopvolle ver wachtingen, daarop gebaseerd de Engelsche begrooting en evenredigs vertegenwoordiging De wolken aan den politieken hemel van Europa zijn weer ietwat vervaagd. Er komt weer eonig optimisme. Een optimisme, goed beschouwd, op geen daadwerkelijke feilen gebaseerd. Haar, niettemin, het is er. En in hooidzaak berust het op de houding van België. Totdusver had België zich alleen doen kennen als een trouwe vazal van Frankrijk, aan wier leiband het braaf mee liep. Af en toe wel eens een klein beetje pruttelend, maar het liep dan toch mee. Het schijnt nu werkelijk, dat daaraan een einde is gekomen. Uit het gemelde over het bezoek der Belgische ministers Theunis en Hymans aan Parijs valt dat af te leiden. Dit bezoek kwam eerst nadat België zonder eenige restrictie de rapporten der deskun digen had aanvaard. Op zich zelf al een vermeldenswaardige gebeurtenis, te meer, waar het Fransche antwoord, hoezeer be willigend ook, toch allerlei voorwaardelijke voorwaarden bevat. Na het bezoek is van Fransche zijde af gekomen het stereotype „eenigheids-com- muniqué". Zooals tijdens den oorlog be faamd is geworden 't Duitsche „Es is nicht wahr", zoo berucht is uit den na-ooriog- schen tijd dat Fransche eensgezindheid geroep. Hoe harder dit woord werd uitge roepen, des te grooter was gemeenlijk de oneenigheid onder de geallieerden Enfin, Havas gaf nu weer zoo'n „boterlje-tot-den- boom-verhaal", dat buiten Frankrijk zelf niemand heett geloofd. Men mag toch ais zeker aannemen, dat België, beu van de Rocrpolitiek, waarvan het de mislukking aan den lijve lieeft gevoeld, trots allerlei o.'ficieeie cijfers, bereid is, deze politiek zoo snel mogelijk te verlaten. Zelfs, wanneer Duitschland opnieuw-in gebreke zou blijven zou België nu ook de Engelsche politiek wil len toepassen: geen militaire, doch econo mische sancties. En in het Fransche een heids-communiqué werd volslagen over- einde gehouden het Fransche standpunt: wij I blijven aan de Roer, tot Duitschland bewe zen heeft tot vervulling te zullen overgaan, dus precies het tegenovergestelde der rap porten, die duidelijk zeggen, dat Duitsch land eerst kan vervullen, wanneer het weer de beschikking heeft over het Roergebied. Afgezien dan nog van handhaving der mi litaire bezetting, die, we blijven daarbij evenzeer belet, dat het Roergebied volledig terugkeert in Duitseh beheer, gelet op de z.g. veiligheid der bezettingstroepen als an derszins Het Fransche en het Belgische standpunt klopten derhalve heelemaal niet met elkaar. België is druk doende zijn draal ie nemen en zijn zelfstandigheid te hernemen. Met groote belangstelling is daarom thans het pog gericht op de ontmoeting der Belgische ministers met den Engelschen premier, .welke ontmoeting nog zal gevolgd worden door .en bezoek aan den groolen opper- Utcist Mussolini. Engeland, Italië en Bel gië staan elkaar vrij na En daarop bou wen de optimisten, gelijk reeds opgemerkt, hun hoop Het geïsoleerde Frankrijk zal wel toegeven, vertrouwen zij. Wanneer de ver kiezingen eerst maar achter den rug zijn, Weet Poincaré wel een middel, om, het ge lijk aan zijn zijde hebbend voor het Fran sche oog, het standpunt der geallieerden practisch toch Ie deelen. aldus redenee ren zij. 't Is best mogelijk, maar wij moeten het eerst afwachten, gezien het feit, hoe maar schalk Foch tenslotte nog weer te pas moest komen aan de besprekingen van Poincaré met zijn Belgische confrères, 't Zou in ieder geval te wenschen zijn, daar niet van na tuurlijk. De wenscli is helaas echter te vaak de vader der gedachte en zoo licht zien wij de naaste foekomsl nog niet. Ook niet we gens den inwendigen strijd in Duitschland, waar al of niet aanvaarden der rapporten mede inzet der verkiezingen is geworden. En al vertrouwen we, dat het gezond ver sland wel de overhand zal behouden, de te genpartij, spcculeerend op allerlei kunst matig gewekte stemmingen, zal niei le on derschatten zijn. Over stemmingen gesproken, de Engel sche premier laat niets na, om Frankrijk's stemming, die weer wat katterig was ge worden, fe verbeteren door Frankrijk in 't gevlei komende, maar in waarheid niets gevende redevoeringen. Niels gevend, tevens evenwel niets nemend en aldus zuiver en alleen berekend op het scheppen van at mosfeer. Wat op zichzelf een heel nuttig iets kan zijn, maar te lang doorgevoerd, kan het zijn doel wel eens voorbijstreven. Zou Poincaré nu nog behoefte hebben om de wereld-opinie te peilen? Het wil er bij ons niet in en gelet op de „snelheid", waar mee Frankrijk tot nu toe aan die opinie tegemoet is gekomen, verwachten wij ook voor direct niet meer. Zelfs al wijkt Poin caré dan zal het gaan stapje voor stapje, inlusschen iedere kans benuttend, die zich zou voordoen om het gedane stapje onge daan te maken. De wijze, waarop Frankrijk de ontwapeningskreet van Amerika's presi dent Coolidge beantwoordde, kan slechts deze meening versterken. De Engelsche premier heeft in de bin- ncnlandsehe politiek overigens een moolen I slag geslagen. De eerste begrooting, door de j Labour-regeering ingediend, is een reuzen- i succes geworden. Diverse indirecle belas tingen zijn aanzienlijk verlaagd, de feite- I lijk protectionistische Mc Kenna-rechten I worden weldra opgeheven, de schuld aan- zienlijk verminderd door afbetaling ter be- vestiging bijkans van het welbekende: wie j zijn schulden betaalt, wordt verrijkt. Enge- land's schuldenaren ontvangen tevens een I zachte aanmaning, om ook eens te betalen. A bon entendeur, enz.l Een begrooling, om van te watertanden, zelfs voor bewoners van een land, dat builen den oorlog bleef, zooais een ons allen heel goed bekend ko ninkrijk Voor de liberalen is er geen helpen aan, zij zullen deze begrooting moeten helpen aannemen en aldus meehelpen aan het Labour-succes, dat eenige uilersten reeds in vervoering deed roepen, om nu het Lager huis maar te onlbinden, Labour kreeg dan wel een meerderheid op zich zelf. Het komt den liberalen eigenlijk wat ongelegen, die gedwongen steunverleening, want zij zouden ais belooning willen zien een aanvaarding van evenredige vertegenwoordiging, wat het eenige middel lijkt, om hun macht te kun nen handhaven. De Labour-party schijnt echter niet bereid voor zoo'n toepassing van den regel „do, ut des", zeker van haar zaak, zich op het standpunt plaatsend, dat zij vroeger het kind van de rekening werd bij driehoeksverkiezingen, dus waarom nu een andere parlij in casu do liberale niet. Zelfs van conservatieve zijde kan men overigens de begrooting in velerlei opzich ten prijzen. Alleen de afschaffing der Mc. Kenna-rechten wordt gelaakt evenals het niet aanvaarden der besluiten der rijkscon ferentie inzake voorkeurtarieven, maar daarmee is dan ook alle bezwaar al ver meld bezwaar, dat juist de liberalen ster ker dwingt tot steun-vcrleening, protectio nistisch als het is. RECLAME. RUGPIJN WAARSCHUWT. Iedere hardnekkige pijn in het smalle ge deelte van den rug waarschuwt u om acht te slaan op uw nieren. Zware, slepende rug pijn en scherpe steken bij bukken of plotse ling keeren, wijzen op gezwollen, ontstoken nieren pijnlijke, overwerkte en vermoeide nieren. De taak der nieren is om het urine-zuur uit het bloed le filtreeren. Kouvatting, koorls overwerking en buitensporigheden over spannen de nieren en veroorzaken ontste king. Zulk een in den aanvang lichte ont steking leidt bij verwaarloosing mettertijd tot niergruis, waterzucht, rheumatiek of een chronische nierkwaal. Let op uw nieren, zoodra de rug pijn be gint te doen. Zie toe of de urine afwijkingen vertoont, te schaarsc.il of te veelvuldig ge loosd wordt, brandend, pijnlijk en vol be zinksel is, een abnormale kleur heeft enz. Let ook op hoofdpijn, aanvallen van duize ligheid, een voorldurend vermoeid gevoel en zenuwachtigheid. Als uw nieren verzwakt zijn, gebruik dan Fosler's Rugpijn Nieren Pillen, het genees middel, dat ruim 50 jaren lang zwakke nie ren heeft genezen en over de heele wereld wordt aanbevolen. Verkrijgbaar in apotheken en drogistza ken a f 1.75 per flacon (geel étiket met zwarten opdruk)". 3202 (Van onzen Paiijschea Correspondent..), (Nadruk verboden.) Parijs, April. Parijs komfc maar... zestig-duizend wonin gen te kort. Het gemeenteraadslid, de heer Guillaumin, heeft het, in zijn functie van rapporteur, aan het stadsbestuur me- degodcGld. "Waarop men algemeen van oordeel was, dat er 20c gauw mogelijk moet worden bijgebouwd. Doch daaiinee' staan staan de buizen or nog niet. Lang vóór den ooi log kej>ben we bet zelfde gehoord. Parijs werd grooter cn grooter, de bevolking zocht een goed heen komen in do banlieue, maar ook daar was spoelig alles „au grand oompiet.En de bouwplannen verwerden, tot ut-opistischo fantasieën. Een appartement op vijftien kilometer van do barrière, eea appartement van one kamertjes en een keuken, zonder centrale verwarming, moet reeds 650 frs. buur per maand opbrengen. Begin er maar eens aan. Wie kan er zeven duizend acht hon derd francs per jaaj- voor een woning uit trekken, vermeerderd met eon dikke dui- eend aan belastingen en de noevdige sup plementen verwarming, verliohting, on derhoud en fooien voor H. M. de conoior- ge?... En we zouden bijna vergeten de onlangp met 50 pCt. 'vei&oogdo trans portkosten. Zoo heeft men zich wederom aan het be knagen der oude plannen gezet: goedkoo- pe woningen voor den arbeider. Het is ongetwijfeld heel mooi, den arbei der een woning te verschaffen met allo moderne oomfort voor een klein prijsje. Men verlieze echter niet uit het oog, dat do arbeider steeds loonsverbooging heeft gekregen, en dat we het voor een belang rijk gedeelte aan zijn lotsverbetering te danken hebben wanneer het leven zooveel duurder geworden is. Naarmate de prijzen omhoog gingen wist hij gunstiger arbeids voorwaarden te bedingenmeer loon en... maar al te vaak... minder arbeid, terwijl de „petit bourgeois", de dokter, de advo- oaat, de journalist op hetzelfde peil ble ven. Toch worden voor deze laaitsten geen goedkoope woningen gebouwd. Niemand bekommert zioh om het lot der intelleo- trueelen, der kunstenaars en vrije-beroepers, en zij hebben de keuze tusscbon oen ap partement van acht mille of... slapen sous les ponts de Paris... De heer Guillaumin, krachtig gosteuna door Francois La-tour, heeft op deze wan toestanden gewezen, en dë communistische raadsleden hebben daarop wel een sioux- gehual aangeheven en kreten van verach ting geslaaikt, de overgroot© meerderheid beeft toch het logische van de redeneeriog erkend, zoodat men tot overeenstemming is gekomen over heb feit, dat ook de „pe- tits bourgeois" zullen kunnen mededingen naar oen plaatsje in dè goedkoope gemeen te-woningen Het Is heel mooi... voor een een ver verwijderde toekomst. Want de plannen zijn al zoo oud en de gemccnte- raadsledOn, de huidige en hun vaderen cn hun voorvaderen zijn het al zoo vaak roe rend eens geweest, dat we 01% nog maar niet te vroeg blij willen maken. Het is wachten en weer wachten en nog eens wach ten op de ere dieten. De handige particuliere ondernemers zitten ondertussohen niet stil. Zij profi- teeren van de administratieve kwiekheid om overal tereinen op te koopen en daar in een ommezien reusachtige huur-kazernes to zetten. Met huurders echter... wil men niets te maken hebben. Dra» oodernemrn- gen... verkoopen een appartement. Ge hebt slechts eenvoudig een contraot to tee kenen en voor twaalf duizend francs per jaar zijt. ge over vijftien jaar eigenaar van het appartement. Hoeveion vliegen er in. Dio twaalf dui zend loopen met allerlei administratieve onkosten op tot zes en dertig duizend. Wanneer ge het kunstig opgestelde con tract teeke-nt, begint ge met 1500 francs to storten en elke maand wordt een kwitan tie gepresenteerd. Protesten en nog eens protest-en, maar... er helpt geen lieve- taocder aan... betalen 1 Een actie beginnen u baseerend op het verraderlijke contract 1 Wie denkt er aan 1 De ondernemer zegt als ShylockJe kan schelden zooveel je wilt, je scheldt de handteekenïng toch niet van het contract Al. Nu woont ge iu uw eigen appartement. Uw buurman lieeft lust om in zijn eigen appartement eiken nacht tot vier uur piano t-e spelen of shimmy te dansen... Niemand kan het hem beletten. Ge wordt dol, ge wordt razend, er is niets tegen te doen: do nachtbrakende buurman is immers in zijn eigen woning ©n mag doen en laten wat hem goeddunkt.... ,,Oharbonnier est mai- tre chez lui" dat is een van de elemen taire Fransche rechtsgrond-beginselen. De sluwe ondernemer heeft daarop ge wacht: hij komt met een voorstel om den huur-koop van u af te koapen, ©n dat dan natuurlijk op zulk een manier, dat hij er niet bij verliest... Voordeeliger nog is hot voor den onder nemer om, als alle contracten voor de huur kazerne welke over enkel© maanden ge reed moet zijn, geteekend zijn, zijn eigen faillissement aan te vragen. Dat is een praohtig zaakje voor hem, want hij heelt natuurlijk geen sou op do bank en beweert de constructie te betalen met do zooveel maal 1500 frs. inteekengold. Vandaar dat men zooveel in aanbouw zijnde buizen ziet, welke noodt worden voltooid. De truo is alom bekend, en tooh zijn er altijd nog weer mensohen, die gelooven aan de onbaatzuchtigheid van de heeren entrepreneurs. D»eze laatston werven zioh klanten net op dezelfde manier als de louche individuen, die „tips" voor de wedrennen verkoopen. In de banlieue-treintjes in de eerst© klas knoopen ze een gesprek aan met do rei zigers, praten over koetjes en kalfjes, over het dure leven, on ten slobbe over den wo ningnood. En dan komt uit een portefeuille een plan t© voorschijn, een adreskaart; de meneer stapt aan dezelfde halte uit... ge zamenlijk een aperitief in het Oafé de la Gare. Zoo komt do zaak tot stand. Woningnood, woningmisère... Wat ©en jammerklachten bobben we al gehoord I Hier en daar kan men nog wel iets vinden... mits men voor duizenden ccn ameublemen tje overneemt. Zeker, dit is ten strengste verboden- en degene dio zich aan dez© prak tijken sdhuldfig maaikt, moet wordon ge straft met ben minste drie jaar gevange nis. Maar... de minister Gaston Vidaï bood immers enkelo maanden geleden zelf zoo zijn appartement te huur aan... Madame Dubois is een brave concierge, in de rue Lepic No. 110. Ze is ootflogswe- dtuwe, moeder van vier kinderen, ©n woont reeds sinds tien jaar als oonoierge in deze Miontmarlrewoning. Dezer dagen kwam de eigenaar madame Dubois mededeelen, dat hij helaas verplicht was om haar congó to geven. Het huis leed te veel met die vier kinderen. De deurwaarder zou 1 April ko men, om het gezin Dubois op straat te zet ten. Doch de bewoners, met het lot van de bravo huisbewaarster begaan, en al de welgezinde buren verzamelden zich voor do woning, om den deurwaarder op te wach ten. De deurwaarder lcwnm niet, en heden was hij nog steeds niet gekomenMaar hoe lang zal dat duren 1 Madame Dubois leeft in do grootste spanning; alles staat inge pakt. Ik heb haar gevraagd: „Eu waar gaat u dan met uw gezin naar toe, als do deurwaarder komt V' Ze wist het niet. „Het is niet dat ik per sé hier wil blijven; maar waar moet ik heen En toch heb ik het heel hoog gezocht, mijnheer. Hier is de brief van den president van de repu bliek". Uit de plooien van haar schort fooverdë madame Dubois een grootc enveloppe te voorschijn: „Madame. De president van de repu bliek zou zich gelukkig hebben geacht, ge zien uw toestand, om u een woning te ver schaffen. Doch geen middel staat hem hier toe ten dienste. En voorts „il s'est impose la plus grande réserve" en kan u dus tot zijn spijt geen voldoening geven II s'esfc impose la plus grande réserve 1 roept de bravo oorlogs-weduwe uit. Wat jammer, mijnheer, dat Millerand zich zou aan de constitutie vasthoudt Zoo weet men dus zelfs aan hot Elysëo thans ook ervan mee te praten, yan het woningvraagstuk. LEO FAUST. Ik moest een brief posten. Een mededeeling, die vrij onbelangrijk lijkt. In den regel toch gaat deze handeling onopgemerkt voorbij. Ik wandel het laantje af, sleek een pijp aan, den weg over, werp den brief in de bun aan den overkant van den weg en daarmeda is het werk volbracht. Een paar weken ge leden was het niet zoo eenvoudig. Het geval werd plechtig geannonceerd en veroorzaakte een zekere beroering. De huis- genooten keken je met zorgvolle gezichten na en gaven den raad toch vooral voorzich tig le zijn. Bij de terugkomst van de bus werd je op ongewoon hartelijke wijze verwelkomd ea gelukgewenscht met 't feit, dat je heelhuids van die gevaarlijke expeditie geretourneerd was. De quaestie zal hem zoo. Wij hier buiten zijn vrij, heerlijk vrij, maar in die dagen waren wij meer dan vrij, wij waren zelfs vogelvrij. Onze vroede vaderen, bezield met loffe lijk voornemen ook 't hunne bij te dragen tot het slagen van de auto-show, hadden grootmoediglijk de breede heirbaan voor ons huis Ier beschikking gesteld van heeren automobilislen. Vanaf de Rampe van Cologny lot aan da Pallanterie, oen afstand van pl.m. 5 K.M., mocht gedurende de Salon de l'Auto met onbeperkte snelheid gereden worden. De goedheid was zelfs zoo ver gedreven, de om wonenden te waarschuwen kinderen en kippen zooveel mogelijk le huis le laten, ten einde da kans op ongelukken zoo gering mo gelijk te maken en do aulomobilisten aldus niet te hinderen. Reden tol klagen bestond er dus voor ons niet. Uit 't een en ander zal de snuggere lezer reeds begrepen hebben, dat 't posten van oen brief, waarbij die weg gekruist moest worden geen taaie wandeling was, maar bij lange niet versloken van een ge- nolvolle gevaarsemotie. 'k Wist, dat er in Genève een massa auto's waren, meer dan 4000. Maar wat dit inder daad beieekent, is pas in die dagen volko men lot mij doorgedrongen. Niet alleen exposanten en deelnemers aan de betrouwbaarheids- en snelheidswed strijden, neen alle 4000 auto's van 't can- ion, benevens minstens de helft van onza 15000 motor- en gewone fietsen, duizenden en duizenden snelheidsmaniakken, fiets- en molorwoestclingen vierden hun lusten bot op onzen straatweg. Je zag niets dan auto's, je hoorde niets dan auto's, je rook niets dan auto's. Een voorldurend getoeter, gekriiscH, Ia- waai van hoorns, claxons, bellen. En daar er bovendien een beetje Bise was, werden wij onthaald op wolken stof, die ons de verrukkelijkste voorstelling ga ven van een zandstorm in de Sahara. Je went ten slotte aan alles. Eerst von den wij die afwisseling in onze landelijke rust en stilte verrukkelijk. Maar na oen paar dagen reeds apprecieerden wij 't niet bijzonder meer, keken er nauwelijks meer naar. Alleen als een enkele maal een wagen passeerde, bespannen met een paard schrok ken wij op, en zeiden verbaasd, kijk eens, dat is een paardt Afgezien van die kleine onaangenaamhe den voor een klein deel, een quanlité négli- gable, slechts der bevolking, was de len- toonsleiling een geweldig succes. Van oen nadeelig saldo ditmaal geen sprake. Meer dan 100.000 bezoekers, zoodat niet alleen hel garantiefonds onaangetast bleef, maar bovendien de exposanten ver blijd konden worden met restitutie van 60 pet. van de voor hun stands betaalde huur. Voor hötels en restaurants oen gouden week. Onder de Zwitserscho industrie beeft 't geen windeieren gelegd, waar gedurende de Salon do Molosacoche 1700 bestellingen (motor fietsen en kleine wagentjes) geboekt worden. Voorloopig daar dus werk aan den winkel. Zwitsers zoowel ais de 200 meest builenland Geaulhoriseerde vertaling naar het En gelach van E. PHILIPS—OPPENHEIM, door Mevrouw v. d. W. (Nadruk verboden). 'Wij zwegen een oogenblik. Ik vocht met en mistroostig gevoel van wanhoop tegen (leze grootc en nieuwe dwaasheid. Gewoon- uj.k w'st ik mij wel (c beheerschen, maar "W grootc angst was, dat ik mijn geheim r. 2011 kunnen bewaren. De woorden van Mabane hadden mij overtuigd. In deze laat- e vreeselijke oogenblikken was liet leven v°?I m'i veranderd. Ik zag niet langer de eiae, gelooid met gele en paarse bloemen. y'n frijze mist verduislerde de vroolijke omermorgen. ik was weer in gedachten op n weg van Bow Street, bezig een doorgang r lussclien de manden op de markt Movent Garden, met hel aanvallige kind 1n?ljn ziide. nog vervuld van hetgeen zij r vo^e," lia3 medegemaakt. Deze wei- lisij ""^klikken van volslagen hulploos- ladden Van ?.icll-in-verirouwen-oyergeven, In,mijn leven een groole verande- "raoto a !n die 00?enblikken was de boren oÏÏtL 'd- Tan do lalerc dagen ge" komen jUIS °°kenblik was zij ge- (ees[esmi^LU^i ,cen Taa die perioden van 'rtieva gevwbn's rd'e Hma$d doormaakt> or--.!'2n iSE 1 er <oe breugon telkens •vj.- ,g 'e zoeken, om dan op het IL Air.n« De heerlijkheid van Kaar frlssche, kinder lijke schoonheid, haar zuiver, lief vertrou wen voorat in mij, was nu ccn rijke en op windende herinnering. Ik dachl terug aan de afgeloopsn jaren, grauwe, vermoeiende jaren, waarvan de toen verrichle domheden nu weer levendig werden als geeslen van slecht bestede dagen, geeslen van ziekelijke redeneerir.gen, over zoogenaamde filosofie, die leiden naar den broeden,weg, omdat de toegangen zoo gemakkelijk en aangenaam zijn en door bijna ieder worden bewandeld. Ik hield mijn oogen op den grond gericht cn ik voelde een rilling van wanhoop als een lichamelijk lijden. Toen hoorde ik, gedragen door den wind, een slem. „Kom locli, jullie luiaards! Arnold, mag ik een beetje met jou wandelen? Arthur is vanmorgen niet bijzonder onderhoudend en niet gezellig." „Ik ben b'ang," begon ik', „dai, om jou bezig le houden „O, jij wilt natuurlijk je pijp rustig roo- ken," viel zij lachend in de rede, terwijl zij haar arm door den mijnen siak. „Nu, ik sla dai loe. Jij moet me wat vertellen." Mabane en Arthur, met zijn handen diep Ito de zakken en een ontevreden irek op zijn gezicht, wandelden nu vooruit. Daarachter volgden. Isobel en ik. Isobel, mei de handen op den rug, haar hoofd iets achterover, ter wijl een droefgeestige lach de ongewone ernst op haar gezicht verhelderde. Ik keek Haar bewonderend aan. „Kom," zeide ik', „waarover móet ik mei je spreken en waarom heb jo er genoeg van om gekheid le maken mei Arthur?" Zij keek mij niei aan; maar de gligdacli haar gelaat verdween, „Ik geloof, Arnold, da! je nog altijd denkt, dat ik een kind ben." „Neen, dat denk ik niet, Isobel. Als ik jou was, zou ik er maar niet le veel naar ver langen om ouder le worden. Als men jong is, wandelt men op rozen. Later als men de poorten is doorgegaan zijn de wegen bui ten stoffig en de weg is vervelend. Blijf in den tuin met rozen, isobel, zoo lang je kunl. Geloof mij, dat hei werkelijke leven vele te leurstellingen en veel verdriet met zich brengt. Je lijd zal spoedig genoeg komen." Zij glimlachte raadselachtig. „En jij, heb" jij de poorten van den luin achlcr je gesloten?" „Ik ben dichier bij de veertig dan bij de dertig. Ik heb grijze haren en wordt al kaal. Ik kan wellicht in de wereld nog eenigszins nuttig wezen en dan zou ik op een of ander mooi plekje ruslfg willen wonen en daar ge lukkig zijn. Maar die plekjes zijn niet als de tuinen der jeugd. Zoo'n plekje vindt je ner gens. Wij allen, die zoo ongeduldig voortge ijld zijn, Isobel, zien we! eens verlangend Jerugl" Zij schudde bel hoofd. ,yJe beeldspraak bevalt mij niet, Arnold. Zijn de tuinen niet de leerscholen voor het leven? De groote dingen van de wereld Staan daarbuiten." „Die groole dingen, Isobel, lijken op een afstand heel mooi; maar de kracht om ze l« bereiken is niet aan ieder gegeven. Elke iriomf en elke voorspoed lieeft zijn keer zijde, zijn smartelijke zijde." „Ik geloof, dal je mij verlegen wilt maken. Natuurlijk heb" ik' niet veel over die dingen nagedachi; maar als ik wat ouder zal zijn en dan iels zal moeten doen, zou ik eenvou dig probeeren, "om liet zoo goed mogelijk te doen. en dan zou ik ook' voelen, dal ik het goed deed. Er is plaals in de wereld voor zoovele menschen, Arnold, voor zeer veel schrijvers, en zeer veel kunstenaars, en zeer veel denkers. Sommigen van ons moeien met een meer bescheiden plaats tevreden zijn. Ik bijvoorbeeld ik wandelde met Allan naar huis en sprak ernstig mei hem. „Wij hebben een plicht te vervullen," zeide ik, „dien wij tot nu toe verzuimd heb ben. De tijd is gekomen, dat wij dien met ernst op ons moeten nemen." „Je bedoelt?" „Wij moeien onze negatieve liouding op geven. Isobel stamt niet van gewone men- schon af. Wij moeien baar plaats in hel leven zien te ontdekken en haar daar terug brengen. Zij is geen kind meer. Hel is niet in orde, als zij bij ons blijfj." Mabane was een oogenblik treurig en stil; daarna antwoordde hij beslist en rustig: „Je hebt gelijk, Arnold. Wij doen beter met naar Londen terug te keeren en dade lijk te beginnen." Thuiskomende, vond ik een telegram yan Groolen, dat mij onheilspellend leek. „Ik moet u vanavond spreken. Ik kom om twaalf uur op» uw kamers." HOOFDSTUK IX. Isobel brak het gesprek af met eenige ge biedende likken op lafel. „Luister jullie eens allen I" riep zij uif. „Ik heb iels te vertellen en een uilnoodiging voor jullie." :Wij hadden op weg naar buis gegeten in een llaliaansch restaurant en onder de kof fie zaten wij le beraadslagen, hoe wij ver der den avond zouden doorbrengen, Arthur was vftor een café-ch'anlanl; Mabane en ik hadden geen voorkeur. Isobel had lol nog toe niets gezegd. „Mijn geheete leven heb ik er naar ver langd Feurgères ie zien," zeide zij. „Hij is nu voor een week te Londen met Réjane en als wij plaatsen kunnen krijgen, neem ik jullie mee. Ik heb (winlig pond in mijn zak van den lieven heer Groolen, die mijn andere minialuur kocht, en ik moet er een paar uilgeven." Arthur, die geen FranscS verslond, schud de zijn hoofd. „Geen kans op plaatsen," zeide hij. „Die zijn reeds weken besproken. Bij Cyrano de Bergerac is hel altijd slampvol." „Dikwijls worden er plaatsen afgezegd," antwoordde Isobel. „Als jullie er niets op tegen hebt, gaan wij liet eens probeeren." „Uit je voorste), Isobel, 9prcekt een zorg loosheid, die je opvoeders niet tot eer slrekl," zeide Allan. „Ik stel voor „Wees nu alsjeblieft, niet vervelend," viel zij in de rede. „Arnold, jij gaal met mij mee, nietwaar?" „Heel gaarne. Alleen ben ik bang, dat wij er niet in komen." Wij betaalden onze vertering en wandel den naar den schouwburg. De man aan het loket schudde zijn hoofd op onze vraag naar plaatsen. Men had sinds 's morgens reeds gewacht op vrijkomende besproken plaat sen. Toen wij heen wilden gaan, klonk een telefoonschel in het bespreekbureau, waar na hij on3 terugriep. „Ik heb juist vier stalles-plaatsen vrij- gekregen," zeide hij; „u kunt die krijgen al» u wjlt." „Wat eon geluk," riep Isobel. „Arnold, hoe heerlijk! llier is mijn portemonnaie. Stil iii voor mij betalen?" j T e - v (WorJl vervolgd

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1924 | | pagina 5