grootYafslag ZIJT GIJ LIJDEND? ZASCaöEKËi LEIDEN I Fa. J. C. KORT Heropening HAGO's BLOEDWIJN van Eerste kwaliteit Versch Rundvleesch BLOEDWIJN De Parijsche Concierge, Wit Katoenen Zakdoeken 8,14,17,27 ets.'per stuk Batist m. breeu'en zoom en ajour 20 en 35 ets. Katoen m. pekleurden rand 9,13,17,22i cis. Half Linnen ZzkdoeksnB.Bfl, 8.00,10.00 per dozijn Getiee! Linnen 9.00,10.00,12.00 Linnen Batist m. ajeur zoom5.50, 9.75 HAARLSTR. 122 TELEFOON 767 jZ&gMs -huid KATWIJK AAN ZEE. Zaterdag 16 Febr. a.s. CAFÉ „ZEEZICHT". C. DE JONG Leert Uw Talen vloeiend spreken bij de Firma P. NEUTEBOOM, P. NEUTEBOOM. Voor lierstellenden is er geen beter versterkingsmiddel 11 HET IS DE LEVENSWIJK ft A A' dikwijls wordt niet ieder op zijn beurt tot dit of dat „bepraat", zooals de volksterm het zeer juist uitdrukt! ïfit „zich een of ander gevoelen laten opdringen", „zich van dit of dat laten overtuigen" geschiedt in zeer ver schillende male, al naar hetgeen betoogd wordt, verder of nader aan onze vroegere meening staat, en evenzeer verschillend naar de wijze, waarop de suggestie plaats heeft, dat is du3 de mindere of meerdere aandrang, waarmee, en nog meer door wien gesproken wordt. Zeker is, dat wij allen tot op zckc-re hoogte vatbaar zijn voor suggestie door een daartoe geschikt persoon. Nu behoeven wij nog slechts een stap verder te gaan en aan le toonen, dat de be doelde psychische werkingen haar invloed kunnen doen gelden op onze materieele ik heid, dat er organische veranderingen in ons lichaam kunnen worden teweeggebracht door zuiver psychischen invloed. In dat ge val toch is de schakel gevonden en kan ik niet alleen zelf, doch ook een ander door zijn geestelijken invloed op mij, wijziging brengen in mijn animale functies. Betreffende den invloed op zichzelf heb ben wij in den laalsten tijd een overtuigd profeet leeren kennen in den sympathieken Franschman Coué, die op verschillende plaatsen voordrachten heeft gehouden, •verat een groot en aandachtig gehoor vond en misschien nog grooter aanhang zou heb ben gevonden, indien hij minder eenvoudig klinkende dingen had verteld en aan zijn beweringen een meer geheimzinnig lintje had willen geven. Daar is het groote publiek ïiu eenmaal op verzot. Wat li ij beweerde, was trouwens, zooals de hoefijzer-correspondent van het „Han delsblad" deed uitkomen, niet veel nieuws. Honderd jaar geleden predikten Hufeland en Kant hetzelfde evangelie: „Mensch, prent u zelf in, houd u zelf met ernst voor, verbeeld u. dat ge gezond zijten ge zult het wezen, oT als ge het niet zijt, worden". Coué werk! meer met de verbeelding, Kant met den wil. De laatste wist bij aanvallen yan jicht, die hem beletten te slapen, de pijn-gewaarwording weg te denken door krachtig te denken aan Cicero. De vele be langwekkende voorstellingen, voor hem aan dezen naam verbonden, verdreven de ge waarwording van pijn uit zijn bewustzijn en hij kon slapen. Coué zou in zulk een geval aanraden, om bij zichzelf telkens te herha len of liet meermalen achtereen luid uit te spreken. „De pijn gaat weg; ik voel, dat zij Vermindert, ik voel dat zij verdwijnt". Het spreekt vanzelf, dat, wie het middel probeeren wil, dit met den noodigen ernst, met overtuiging moet doen. Wie er een grapje van maakt, zal zeker geen baat vin den. Dat het echter mogelijk is, op dezo wijze invloed uit te oefenen, kan niet wor den ontkend. Kan ik nu ook bij een ander een zooda- rtigen invloed uitoefenen Zonder twijfel. ]n vele gevallen misschien nog beter dan de patiënt zei'. En dat, omdat bij suggestie de persoonlijkheid van wie de suggestie toe dient, een zoo groote rol speelt. Mij is een geval bekend van een onderwijzer, die bij de les gestoord werd door het huilen van een aan kiespijn lijdenden leerling. Plotse ling loopt hij op den jongen toe en zegt met nadruk „Zeg, i9 dat nu noodig, dat een zoo groote jongen zich door zoo'n kleine leies laat plagen Vooruit, als je niet will, behoeft je geen pijn te hebben". En de jon gen, a\h.:s jvorrsv -!d, eenigszins ver schrikt, kijkt den meester verbaasd aan en erkent„Ja, meester, de pijn is al over". Hetgeen inderdaad waar was, want gedu rende den verderen schooltijd was er niets meer aan den knaap le bespeuren. Ongetwijfeld werkte hier de autoriteit van den onderwijzer mede, om het gewense'nle cn eerlijk gezegd door den onderwijzer zelf niet verwachte succes le verkrijgen. Zoo is ook de autoriteit van den arts, in wien de patiënt zijn volle vertrouwen heeft gesteld, een krachtige factor bij zijn pogin gen om genezing le verkrijgen. Het is be kend, dat prof. Stokvis op een zijner colle ges over geneesmiddelleer placht te zeggen „Het eerste en beste geneesmiddel van den arts, mijne hoeren, is zijn prestige". Hoe veel waars zit in deze uitspraak Maar zij mag niet verkeerd worden verstaan. Onwil lekeurig zou men kunnen vragen Als het waar is, dal de persoonlijkheid van den arts meer tot de genezing heeft meegeholpen, dan het misschien onschuldige drankje, dat hij heeft voorgeszhreven, was dan dat drank je wel noodig en zou het niet eerlijker zijn als hij er voor uitkwam, dat het alleen do suggestie was, waaraan de goede uitslag te danken is De juiste weg zou deze zijn, dat een nauwkeurige schifting werd gemaakt tusschen de gevallen, die wel en die niet of althans minder geschikt voor behandeling, uitsluitend door suggestie, zijn. Vooreerst zou een dergelijke schifting veel moeilijk heden opleveren, ja dikwijls onmogelijk blij ken. Maar ook zou dan gevaar ontstaan, dat de suggestie als gunstig medewerkende fac tor in vele gevallen uitgeschakeld zou wor den. En zeker is een deel van het publiek nog niet genoeg in deze richting opgevoed, zoodat daardoor dikwijls teleurstellende er varingen zouden worden opgedaan. Ook voor do psychische behandeling dient de patiënt „rijp" te zijn. Over de vraag, hoe die behan deling lean, en vooral, hoe zij niet behoort te worden toegepast, hoop ik in een vol genden brief iets te schrijven. H. A. S. In Holland kenfc men het concïerge-sys- teein niet. Waarmee heeft Holland deze be voorrechting, of waarmee heeft Frankrijk deze straf verdiend, deze plaag 1 Want een plaag zijn ze, die concierges hier! 't Klinkt niet onvriendelijk, dat woord, voor een Hollander een concierge, wel dat is de bewaker, de verzorger van een groot gebouw, van een fabriek, van een gymnasium bij voorbeeld. Dat zijn in Hol land gewoonlijk heel geschikte, gewillige meuschen, keurige burgermenschen, die een net stil bestaantje hebben en tevreden, leven. Hier in Frankrijk zijn conciërges in oor sprong hetzelfde: ook bewakers, verzorgers van een groot gebouw. Maar, die groote gebouwen, dat zijn hier de woonhuizen. Enkele huizen zijn er zoo in Holland ook al, de z.g. ótage-woningen; maar zoozeer als ze in Holland nog uitzondering zijn, zoozeer zijn die woningen hier algemeen. Aan de staatkant is de groote, zware, algemcene voordeur, een poort bijna, die den heelen dag openstaat, maar 's avonds vanaf 't donker gesloten is. Door die poort kom je in een soort voorhal, waar zich de woning, de „loge" van de concierge be vindt. In dio voorhal is verder de groote trek- deur die naar de algemcene trap leidt, die toegang geeft naar de verschillende étages. In heel groote huizen zijn aan meerdere zij den van die voorhal van die trek-deuren, omdat er aan meerdere kanten trappen zijn, die leiden naar verschillende afdeelingea met etage-woningen van het huis. Op elke etage is een deur, met een naam bordje erop meestal, en met een schel er naast dat is pas de eigenlijke voordeur van de familie die de etage bewoont. Vijf, zes etages zijn die huizen soms hoog. Vijf, Zes gezinnen wonen er dus achter zoo een trek-deur. Vijf, zes gezinnen waarvan ver scheidene dikwijls nog van hun kamers verhuren; menschen in pension hebben, zoodat het aantal menschen, dat over die zelfde algemcene trap, door diezelfde trek- deur langs de concierge in- en uitgaan, enorm'is 1 Maar de concierge kent ze allen, hun namen en hun gezichten. Bezoekers die komen en die niet precies weten, welke trekdeur ze in moeten, hoe hoog ze moeten klimmen om die of die te bezoeken die kloppen bij de concierge aan, en. vragen inlichtingen. Die de con cierge geven moet, daar is hij voor aange steld. Hij, of zij want een concierge is altijd getrouwe], en z'n vrouw, ook „con cierge" geheeten, deelt z'n werk met hem. Gewoonlijk is het de vrouw die te woord staat, daar de man nog wel eens andere bezigheden erbij heeft. Boodschappen kun nen bij de concierge worden achtergelaten voor bewoners die niet thuis waren op het oogenblik dat men hen noodig had. De con cierge neemt ze aan. Daar is ze voor aan gesteld, maar ze venvacht een flinke fooi van do thuisgekomen bewoners. Niet alleen de maandelijksche maar een extra fooi. De postbode geeft de brieven voor het hééle gebouw af bij de concierge, 't zou voor hem niet te doen zijn in elk huis al die trappen op en af te sjouwen. De con cierge moet dus zorgen voor de verdere uitdeeling; die moet du6 de brieven verder sorteeren cn bij de bewoners brengen; een keer of vier per dag moet de concierge dus alle trappen opklimmen, aan alle voordeu ren aanbellen, en al die brieven en kranten" afgeven aan, het adres. Dat is niet prettig Maar dat is hun werk nu.eenmaal. Dat is hun plicht, daar zijn ze voor aangesteld. En daarvoor worden ze betaald door den eigenaar van 'thuis. 't Zijn dus heel. nuttige menschen, die concierges, cn u begrijpt zeker niet-, wat ik er zoo tegen te mopperen had in 't begin van mijn brief. Maar juist dót ze zoo nuttig zijn, en zoo noodig dót is het ongeluk van de zaak. Of liever, dat ze het weten, nut tig en noodig te zijn; dat ze weten dat ieder bewoner van 'fc huis op een gegeven oogenblik hun dienst noodig kan. hebben voor een brief, een boodschap, een inlich ting, en dat maakt, dat ze hun macht over do bewoners zijn gaan voelen. En als 't nu maar allemaal edele, hoog staande menschen waren, dan zou dat zoo erg niet zijn, maar edel en hoogstaand "zeker, er zullen cr wel onder zijn, die dezo qualificatie verdienen, maar over 't alge meen verdienen ze precies alle qualifica- ties die lijnrecht daar tegenover staan. De mannen zijn gewoonlijk vervelende, grom- mcrige, nijdige brompotten, die nauwelijks luisteren naar wat je hun vraagt of zegt, de vrouwen zijn „krengen" op z'n een voudigst uitgedrukt, venijnige, snauwende, brutale, onbeschaamde wijven, die zich niet ontzien het raampje of de deur voor uw neus dicht to slaan, alc 't gesprek hun niet langer bevalt. Ze geneeren zich niet, ze boeven zich niet fce geneeren, zo weten im mers dat alle bewoners van heb heele huis, al de bewoners van al de etages afhanke lijk van hen zijn, van hun goeden wil, hun goed humeur, hun dienstvaardigheid. Niet alleen zelf voelen ze hun almacht, ze weten die ook te dóen voelen aan hun slachtoffers. Die durven niet anders dan onderdanig, beleefd, asjeblieft en dankje spelend, zich aan het conciergc-raam mel den liefst met een open portemonnaie in de hand, waaruit de te bewijzen dienst met een extra-betaling gehonoreerd zal worden. Dan zegt het „kreng" wel valsch- onderdanig glimlachend: ,,Ah merci, mon sieur 1 merci, madame 1" maar in hun hart denken ze: „Dat heb je toch maar lekker niet anders gedurfd 1" En dat is dan ook zool Want weo dengene, die de concierge ta ontstemmen waagt 1 En concierges zijn zoo gauw ontstemd! door een fooi, die ze te klein achten door een naar hun meening onnoodige over last hun aangedaanals daar is bij voor beeld, vragen, of de postbode nog niet ge weest is, cn of hij niets voor u heeft ge bracht; —als ze zich verbeelden niet vrien delijk genoeg gegroet te zijn; als ge vaak laat thuiskomt 's avonds, 6D gc hen wakker schellen moet om de groote straat deur open te trekken. Daór vooral kan ze nijdig om worden, de concierge. Het is dan ook niet prettig om uit je eerste slaap op geschrikt te worden door een rinkelende bel vlak boven je hoofd alleen maar om dat een van de bewoners zin had wat lang te boemelen 1 En er zijn zóóveel bewoners in zoo'n groot huis! Er gaan er zóóveel uit 'savonds! Eerst, bij 'tweggaan op het geroep van „cordon, s' il vous plait 1" de deur opentrekken dat ze er uit kunnen. En dan midden In den nacht die ellendige schel om ze er weer in te laten 1 Erg veel moeite is dat opentrekken niet, want het gaat automatisch in hun loge hebben ze maar op een knop te drukken, of aan een ring te trekken en klaar is keesl Maar dat telkens wakker geschrikt worden, dót is heb erge! Ja, 't moet wel enerveqrend werken, die telkens onderbroken slaap, en misschien komt daaruit wel een beetje dat „krenge rige" van hun karakter voort Sommige concierges zijn zeer streng, eischen dat elk thuiskomer 's avonds z'n naam roept. Dat is vanwege do contrdle, of cr geen vreemden binnen sluipen, maar ook een beetje van wege de nieuwsgie righeid, en do wraak. 't Is zoo gemakkelijk voor een concierge om zich to wreken het arme slachtoffer staat volkomen machteloos cr tegenover. Zóó weten ze hun wraak altijd wel in te richten. Een opgedragen boodschap die kan vergeten worden, niet waar 1 Een naam die kan men verkeerd verstaan, niet waart Een inlichting daarop kan men antwoor den, dat men 't niet weet, of dat men ge lóóftcn als 't „geloof" verkeerd blijkt te zijn geweest, wel, zelfs een concierge hoeft toch niet alles to weten, niet waart En dan de brieven, die niet, of verkeerd, of te laat bezorgd kunnen worden! Be denk, dat ze al uw brieven, uw heele cor respondentie in haar handen krijgt, de con cierge I Dat zo een brief van u kan ver-» branden, zonder dat daar ooit een haaiX naar kraait! Want wie of wat zal bewijzen, dat die brief ooit in haar handen is ge wéést t 't Is een lange weg van afzenden tot geadresseerde er zijn zóóveel moge* lijkheden voor zoo'n brief om weg te ra* ken! de postbode! die weet natuurlijk niet, wat voor brieven hij wel en niet afge geven heeft aan al de huizen die hij be dienen moet! Ze kan zelfs uw brieven lezen, de con cierge, als ze daar vermaak in vindt! ca als zo uw taal verstaat. Ze kan zoo uw ge- heèle leven controleeren. Ecu brief open- stoomen en weer dichtplakken een klei nigheid immers! en als 't dichtplakken niefl goed lukt, dan 'tvuur maar inl En wees er verzekerd van ook, dat ze over u „kletsen" zal met al de dienstbo den van 'thuis, over uw doen en latcn^ uw uitgaaD cn uw thuiskomen, de bezoe ken die gc krijgt, de brieven dio ge ont vangt! Dat zo over u kwaadspreekt met al wie maar kwaadspreken wil. En dat ze kwaad dénkt van u, van iedereen, van ieders doen, van ieders laten. Eu dat ze haar vermoedens als waarheden, zekerhe den verkondigt en wie het maar hooron wil. Als ze nijdig op u is, ten minste,; om de een of andere reden. O, ze kan uw heelo reputatie naar de maan helpen,; de concierge! Ze heeft uw leven, uw positie in handen! Ze is almachtig! En dan zit er, niets anders op dan te doen aio- iedereen,; en nederig, kruipend bijna, haar loge tei naderen, een open portemonnaie vooruitge- strekt, en met uw allerliefste glimlach dg schrikgodin van uw leven om eon béétje goedertierendheid te smeekenl En dan nog als zo èrg nijdig is heeft u kaüs, dat ze haar onafhankelijk heid, zelfs haar „onomkoopbaarheid" (vooï die gelegenheid dan ten minste!) wil too nen, dat zo om zich de vrijheid voor te behouden u te blijven negeren met een grandioos gebaar uw fooiweigert 1 Zóó zijn de Parijsche concierges I en zó<S is de „hel" waarin ze ons doen leven! Gelukkig Holland, dat tot nog toe van deze plaag verschoond bleef I SCHEEPSTIJDINGEN. KON NED. STB. MU. D1DO 14-2 v. Amst. n. Dantzig. IRENE 14-2 v. Rolt. n. Tanger. MEROPE 14-2 v. Amst. n. Rott NEPTUNUS 14-2 v. Amst. n. Rolt. KON. WEST-ÏND. MAILD. 1 AMAZONE 14-2 v. Wesl-Indië lo New-Yorlt, VENEZUELA fhuisr. 14-2 v. Havre. ROTTERD. LLOYD. GOENTOER thnisr. 13-2 v. Port Said, MERAUKE thuisr. 13-2 v. Port Said. MODJOKERTO 14-2 v. Rolt. n. Java;' HOLLAND-AMERIKA LIJN. KINDERDIJK 11-2 v. Colon. LOGHKATRINE 11-2 le Portland (O.ï 1 LOCHGOIL 12-2 v. Colon. HOLLAND-AUSTRALIE LIJN. ARENDSKERK thuisr. 13-2 v. Fremanllfty HOLL. ÉRITSCH-INDIE LUN. EOVENKERK thuisr. 14-2 te Suez. STOOMVAART-MIJ „OCEAAN". MEDON 14-2 te Suez. L Zoeterwoudc. Veiling Zorg en Vlijt, heeft altijd in hoog aan tie u gestaan. Dichters en schrij vers hebben haar om strijd geprezen. Wie zou zich met het bezit daarvan dan ook niet gelukkig achten T Een zachte en blanke huid wordt onderhouden en verkregen door geregeld aebruik van de bekende JA1*» fVmbti ms 7629 van Geheel nieuw gerestonreerd Aanbevelend 7637 Fransch, Eng., Duitsch, Zweedsch, Ital. Ook voor eerst- beginnenden. Gedipl. Leerares Inl. Maand, an Donderd. 1-7. Volmolen gracht 2 (boek Oude Singel), ao81# Oude Heepengracht No. IS. per 6 Ons Runderlappen 10.50 Runder Gehakt. „0.50 Ribstuk t 0.60 0.70 Rollade. „0.60 „0.70 Roabiet 1 Lende Biefstuk Haas. per G Ons t 0.70 „o.7o „o.9o „1— De ondergeteekende geeft geen Cadeaex, dat moet D tocb zelf betalen, maar betere kwaliteit, en dat zegt genoeg. 7644 I i Vraagt ikn Uw Wiwkelicr tiaar do ECHTE MEDICINALE GRIEKSCHE KERK „DE PLEEGZUSTER" Het is het ceuige merk in den handel, dat werkelijk medicinale eigenschappen bezit cn een afdoend versterkingsmiddel ie tegen bloedarmoede, gebrek aan eet lust, slechte spijsvertering, alge» mccne zwakte, bleekzucht cn dergelijke kwalen, waaruit verschillende ernstige ziekten kunnen voortkomen. Deze blocdwijn is door het geheele land in alle voorname zaken verkrijgbaar. Let vooral op het wettig gedeponeerd handelsmerk als hierbij afgebeeld op etiket, hals cn capsule der flesch. 6115 De voortdurende contrólc van dc doktoren F. BASENAU en F. J. SWAAB te Amster dam, zijn voor gebruikers een waarborg voor de geneeskracht en de zuiverheid. Neemt eens een proef cn U zult versteld staan over de heilzame werking van MERK „DE PLEEGZUSTER" Is alom verkrijgbaar o. a. te Leiden bij: Ft. F. W. Donkers, Haarl.straat 228Joh. Jansen, Haven 34; Fa. S. A. Broerse, Haarlemmerstraat; P. Lezwijn, Pelikaanstraat 27: Gebr. Christiaanec, Hoogewoerd; Fa. L. Knegtel, Haarlemmerstraat; Voor engros bijH. J. Bonda, Oude Vest 171. lp 7621

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1924 | | pagina 11