No. 19584.
ZATERDAG 12 JANUARI
Anno 1924
STADSNIEUWS.
Het voornaamste nieuws
van heden.
PRUg DBS ADVERTENTIE»:
SO Cts. per regel. Bij regelabonnement belangrijk lageren prijs.
Kleine Adverlentiên, uitsluitend bij vooruitbetaling, Woensdags en
Zaterdags 50 Cts.. bij een maximum aantal woorden van 30.
Incasso volgens poslrcchL Voor eventueele opzending van brieven
10 Cis. porto te betalen. Bewijsnummer 6 Cts.
Bureau Noordelndspleln Telefoonnummers voGr
Directie en Administratie 175 Redactie 1507.
Postchiqus- en Girodienst No. 57055 Postbus No. 54
PRIJS DEZER COURANTi
Voor Leiden per 3 maanden 2.35, per week .v.vir.ƒ0.13,
Buiten Lelden, waar agenten gevestigd zijn, per week' 0.18,
Franco per post 'f 2.35 4* portokosten.
Dit nummer bsstaat uit VIER Bladen
EERSTE BLAD.
Officieel? Kennisgeving.
HINDERWET.
Burgemeester en Wethouders van Leiden;
Gezien het verzoek van A. G. Epskamp,
om vergunning tot het oprichten tan een
koek- en banketbakkerij in het perceel
Koordeinde No. 23, Sectio F No. ITO;
Gelet op de artt. 6 en 7 dei-Hinderwet;
Geven bij dezen kennis aan het publiek,
dat genoemd verzoek met de bijlagen op
do .Secretarie dezer gemeente ter visie ge
legd is;
alsmede dat op Zaterdag, don 26 Januari
je.k. des voormiddags te half elf uren op
het Raadhuis gelegenheid zal worden ge-
goven om bezwaren tegen dit verzoek in
te brengen, terwijl zij er de aandacht op
jvestigen, dat niet tot beroep gerechtigd
zijn zij, die niet overeenkomstig art. 7 der
■Hinderwet voor bet gemeentebestuur of
gen zijner leden zijn verschenen, teneinde
hun bezwaren mondeling toe te lichten.
N. C. DE GIJSELAAR, Burgemeester.
.VAN STRIJEN, Secretaris.
Leiden, 12 Januari 19-21.
Uit de geschiedenis onzer aanrakingen met
de Maleische taal.
In de gisteravond in het Nulsgebouw
onder voorzitterschap van dr. Jan Walch
gehouden maandelijksche vergadering van
du Maatschappij der Nederlandsche Lelter-
Scunde, hield prof. dr. Ph. S. van Ronkel,
ihoogleeraar aan de Universiteit alhier, een
■voordracht over bovengenoemd onderwerp.
Spr. ving aan met een herinnering aan de
"voor onze scheepvaart zoo moeilijke jaren
1917 en 1918, die ie vergelijken zijn met
'den tijd. toen onze zeevaarders veilige we
gen naar het Oosten moesten zoeken, om le
ontkomen aan Spaansche beslagnemingen
en angorie's. De eerste vraag, die in verband
met zijn onderwerp spr. zich stelde, is:
Hoe stonden ae oudste Oost-Inje-vaarders
(tegenover de talen der Indische havenmees
ters en handelaren, m?t wie zij in aanra
king kwamen? Deze vraag kan in vereen
voudigden vorm luiden: Hoe stonden zij te
genover de Maleische spreektaal? Die taal
.toch werd reeds in hun lijd in den gehee-
len Archipel in de havens verstaan; trou
wens ook reeds vóór de komst der Portu-
geczen in Malakka, gelijk u>t verschillende
plaatsen uit oude reisbeschrijvingen te be
ginnen met Pigafetta's reisverhaal van Ma-
gelhaens tocht, kan blijken. Het verbaast
'ons dus niet, aldus spr. dat dc oudste
tcheepvaarljournater lijstjes van Maleische
woorden bevatten; dat de oudste zeevaar
der-auteur Frederik Houtman in het Ma-
leisch zich met Atjehsche grooten onder
hield en in die taal zijn geloof verdedigde,
looals het in hel Maieisch was; dat een
'Atjehsche vors' brieven opstelde aan den
koning van Engeland. Dezelfde Houtman
vervaardigde 'l merkwaardige „Spraeck ende
de woordboek, met twaalf samen spre-
kinghen in Ma'eysche taal", (Amslelredam
1603). van welke eigenaardige samenstel
ling spr. eenige lypcerende voorbeelden gaf.
Na het verstrijken van het achtjarig pri
vilegie werd liet wederom uitgegeven door
'A. G. Ruil als een „Spiegel in welke zich
de Indische jeugdt kunne oeftenen vol
onderwijzingentol voorslandt van de
Christelijke religie". In dezen titel blijkt het
streven der Vereen. Oost Indische Com
pagnie, om den Christrlijken godsdienst te
verbreiden onder „hevdenen en de muha-
meluten", welk beginsel gedurende haar ge-
heele bewind stand hield.
Het eerste in het Ma'eisch vertaalde boek
was dan ook het Vragenboek je van Marnix
.van St.-Aldegonde. datl 'm 1611 gerukt
moet zijn. Later is alles, wat aan studie van
het Maieisch is gedaan, geschied door pre
dikanten op last van.Hoeren XYJIer in Hol
land; spr. noemde verscheidene namen van
predikanten, bijbelvetffalers en woorden
boekmakers, o. a. Francois Valentijn, die
zich het eerst \an de zooveel verwarring
slichtende benaming Hoog- en Laag-Ma-
leisch bediende. S;>r. schelste daarna liet
verschil lusschen het met Sanskrit, Ara
bisch^ en Perzisch verrijkte, met Arabisch
schrit geschreven literaire Maieisch, waar
mede de predikanten werkten, en het ver
basterde spreektaaltje, dat door handel,
propaganda der Porlugrezen en prediking
dar geestelijken en krankenbezoekers steeds
ver": r Oostwaarts werd gebracht, en ver-
- meldde iets var. de onverkwikkelijke ge
schiedenis van den strijd over het idioom
der Maleische Bijbel veria ling en over het
schrift, waarin die gedrukt moest worden,
waarna hij d? pogingen lot oprichting van
seminaria ..ofte kwee.kerijen" behandelde,
u:c korlston hg hebben gebloeid op Ceylon,
te Batavia en le Leiden
Daarna wrl besproken, hoe hel gesteld
was inel d- beoefening van het Maieisch
bier le lar.d.\ waar mannen als Erpenius,
Wilsen, I'relandu3 e.a. zich met die laai heb
ben bezig gehouden, waarbij de cir.delcoze
ver v;ibreide culiuuriaal werd, vocr-
denboek en de eelegenheid lot ontvangen
van onderwijs in het Maieisch werden be
handeld. Zoo kwam spr. tot het heden: de
wetenschappelijke, historische taalstudie.
Met haar hulp koD men in het tegenwoor
dige stadium der wetenschap nagaan, hoe
het te verklaren is, dat een oorspronkelijk
in Midden-Sumatra ihuisbehoorende taal,
een ver verbreide cultuurtaal werd, voer
taal van twee wereldgodsdiensten: Hin
doeïsme en Islam, boekentaal in Malakka
en Aljeh, handels- en verkeerstaal in alle
havenplaatsen, geclirislianiseerde evangeli
satie-taal in de Molukken, verarmde en ver
basterde spreektaal in Java en op de andere
eilanden met steeds zich vergrootend ge
bied. Dan wordt verklaard hoe het Maieisch
d e groote islamische en d e vreemdelingen-
taal kon worden en hoe die taal, en geen
andere, den in Atjeh vertoevenden Hout
man lot middel van gedachtenuiting moest
dienen, en voorts het tot standkomen
van een ambtelijke koinè en een patoes-
achtige spreektaal geschetst.
Van misvallingen dier miniatuur-spreek
taal, die in elk géval berust op Indoneschen
grondslag, gaf spr. cenige voorbeelden, die
buitendien illuslreercn hoeveel misverstand
er nog steeds heerscht ten aanzien van lite
raire taal en brabbel-Maieisch. Ten slotte
werden de verbeteringen der laatste jaren
vermeld, zoowel de werkzaamheid van de
lichamen ter verbreiding van lectuur in
behoorlijk Nederlandsch als de gelegenheden
tot praclische oefening voor het vertrek
naar Indië.
Eindelijk noemde spr. enkele problemen
der Maleische cultuurtaal en haar literatuur
en net tot-stand-komen van eenheid en
spelling in de steeds talrijker wordende
schrifturen en couranten, waardoor een uit
breiding van een algemeen beschaafd Ma
ieisch is gekomen, waar niemand, die in
Indië niet zuiver materialistisch leeft, on
verschillig tegenover mag slaan.
De goed verzorgde voordracht werd met
aandacht gevolgd, waarna de voorzitter spr.
dankte voor zijn wetenschappelijk betoog.
Liederen-avond Julie de Stuers.
'I Is zeer jammer, doch een onbetwist
bare waarheid, dat er bij de vele optredende
zangers en zangeressen met uitstekend slem
materiaal slechts weinigen, zeer weinigen
zijn, die levens over een groote muzikaliteit
beschikken.
Zoo ook Julie de Stuers. Deze zangeres
heeft een grandioze, heerlijk-schoone stem
een superieur verzorgde adembeheersching
en uitspraak een knappe, meestal goed
doordachte voordracht en niet te versmaden
physieke krachten, die haar in slaat stelden,
het zware programma gisteravond in de
kleine Stadszaal onvermoeid tot het einde te
volbrengen echter. ondergaat men haar
zang niet als een golving van geluk, als een
zoete weldoende vertroosting zooals bijv. bij
Birgit Engell of Max Kloos, en dit komt,
doordat de groote, innige muzikaliteit haar
vreemd is, waardoor den ganschen avond
geen enkel moment van extatische schoon
heid, van innige teederheid of fel bewogene
hartstocht te bespeuren viel.
liet diep-schoone „Recueillement", van
Diepenbrock, was het best en zuiverst ge
slaagde der vier I'ransche liederen er was
in ons nog een heel fijne herinnering aan de
prachtige begeleiding, die Van Gooi op den
laalslen liederen-avond van mevrouw Me
nagé Challa gaf wellicht lag hierin de oor
zaak, dat Goverts, die overigens uiterst cor
rect en beschaafd begeleidde, ons hierin niet
kon bevredigen.
Van de twee Zwcers-Ieerlingen Bertha
Frensel WegenerKoopman en Ligtenhorst—
Mever bevielen ons de Love-Songs, op den
vvondermooicn tekst van Tagore getoonzet,
van eerstgenoemde 't beste ze zijn vlot en
gemakkelijk te begrijpen geschreven, ter
wijl aan alle drie ,ecn echt vrouwelijke tee
derheid ten grondslag ligtniet geheel meer
onder Zwcers' invloed slaande, heeft ze door
het aanbrengen van wat nieuwe harmoniek
een moderne allure aan deze liederen ver
leend.
Van de verdere Hollanders, die op het pro
gramma stonden, vonden wij „Le petit Cha
peron Rouge", van Voormolen, het mee9l
interessant. Voormolen's muziek is niet vrij
te pleiten van oppervlakkigheid doch er
ligt ook iels pittoresks en kleurigs in een
zekere helderheid, die haar aantrekkelijk
maakt. Dat Voormolen's werken sterk be
ïnvloed zijn door de Franschen, is licht te
begrijpen immers, na een korte pooze bij
Wagenaar gestudeerd te hebben, werkte hij
verder met Baton, Ravel en Roussel.
De geest van Hugo Wolf zuiver aan te
voelen, is ook Julie dc Stuers niet gegeven
toch heeft zij ons in „Das verlass'ne M£g-
delein" en in het verrukkelijk verheven
schoone „Morgenslimmung" veel schoons
geschonken en hier zijn wij haar heel dank
baar voor.
Van het kleine, doch dankbaar gestemde
publiek had Julie de Stuers veel applaus in
ontvangst le nemen heel sympathiek liet
zij Goverts telkenmale in haar succes deelen
Wendling-Quartett.
Carl Wendling, 1ste viool;
Hans Michaelis, 2de viool;
- v - Philip Neeter, alt; Alfred
Saai, cello.
In de serie Ffans Augustin in den Schouw
burg hooft gisteren als derde concert het
strijkkwartet-NWndling den avond gevuld
met een programma, geheel aan Beethoven
gewijd, nl. de laatste van zijn zes eerste quar-
tetten opus 18, één uit' zijn tweeden tijd tus-
schen 1806 en '16, het kwartet in Es, en één
van zijn vijf plaatste grootste quartetten uit
den tijd lusschen '24 en '26: op 131 in cis
kl. t.
De kwartetten van Beethoven bevatten
een schat van schoone gedachten, die op ge
niale wijze zijn ontwikkeld. Zij zijn geschre
ven in den sonate-vorm, op Beethovensche
manier gewijzigd; alleen de eerstgenoemde
begint met een Allegro, terwijl de beide an
dere als inleiding een Adagio hebben. Ook
valt al dadelijk in het eerste kwartet op de
Scherzovorm, dien Beethoven schiep in
plaats van de menuett.
Zooals reeds gezegd: de kwartetten van
Beethoven sluiten in zich zeer verscheidene
gedachten, die door een grooten geest zijn
verwerkt. Beethoven schildert ons: smart,
vreugde, berusting en alles op de hem eigene
niet alleen begrijpende manier van iemand,
die zelf door al die phases van een men-
schcnleven is heen gegaan.
De gcc-sl van den componist wordt geacht
zich liet diepst uit le spreken in het Andante
en deze deelen zijn bij een Beethoven immer
van een hoog en ontroerend schoon gehalte.
Het spreekt van zelf, dat een Beethoven-
I vertolker gansch en al in de door hem uit
te voeren muziek moet zijn doorgedrongen,
om deze naar zijn volle waarde te kunnen
weergeven. Hoe hoogcr de verborgen waarde
1 van een compositie is, des te hooger zijn de
j eischen, welke de concertgever zichzelf heeft
i te stellen, wat betreft de diepte, welke hij
geven kan en geven moet.
De leden van het Wendling-quartetl, n.l.
Carl Wendling. 1ste viool, ITans Michaelis,
j 2de viool, Philip Neeier, alt, en Alfred Saai,
cello, bleken volkomen tegen elkaar opge-
J wassen en hebben bijv. in het Adagio ma
non troppo van het tweede en in verschil-
j lende deelen van het laatste kwartet een
1 mooi samenspel gegeven. Klonk de klank-
i kleur in liet begin van den avond wat nuch
ter, wat le weinig poëtisch, langzamerhand
i begon men zich aan de acustiek aan te pas-
sentweede viool en cello ontwikkelden een
I schoon klankgehalte; lichter van toon was
de eerste viool (hoewel soms niet heelemaal
zuiver), die in verschillende deelen een mooi
j afwisselend samenspel gaf met de alt; toch
was het jamer, dat hier ontbrak de groote
lijn, die alle deelen van een muziekstuk
samen bindt; te plotseling, met een groot
verschil van stemming, zette men soms de
Durch-führungen of melodie-wendingen in.
i Dc uitvoerenden hadden bij liet niet zeer
i talrijke publiek (waarom wordt men in Lei
den toch niet meer lid van zulke concer-
ten?) groot succes. Herhaalde malen moes-
ten de leden van hel kwartet op het podium
I terugkomen, om het hartelijke applaus, dal
in antwoord gegeven werd op hun mooie
i vertolking in ontvangst te nemen.
i
Alliance lran$aise.
Voor de afdeeling Leiden van de Alliance
franc-aise trad de lieer Hugues Lapaire op
I mei een lezing over Béranger.
In 1780 te Parijs geboren, wordt Béran-
1 ger als zuigeling gebracht naar het wijn-
land Bourgondië, waar een min, bij gebrek
aan melk, hem grootbrengt met wijnsoep
Daaraan zou hij zijn ironie en zijn goed
humeur te danken hebben gehad.
Als een aanvallig jongetje van drie jaar
komt hij te Parijs terug. Later bezocht hij
I de school, maar hij leert er niet veel.
Den 1-fden Juli 1789 woont hij de beslor-
i ming van de Bastille bij; een gebeurtenis,
1 die een diepen indruk op hein maakt. Hij
vertrekt naar Picardië, waar hij woont bij
l een tante, die zijn ware opvoedster wordt.
Hij leert er de ellende van het volk ken-
zijn betrekking; maar zijn liederen worden
door ieder gekend en gezongen cn zijn roem
evenaart die van Lamarline, Hugo en De
Musset.
De man, die door zijn liederen heeft bij
gedragen aan de revolutie van 1830, weigert
een bclooning. Hij vraagt slechts voor an
deren
Achtereenvolgens woont hij in zijn laat
ste levensjaren te. Passy. met Lisette, twee
katten en een oude tante, le Fontainebleau,
in een dorpje in Touraine. Nergens vinden
zij rust, totdat Lisette en hij ten slotte be
grijpen, dat zij niet kunnen buiten Parijs.
Daar sterft hij. Het Parijsche volk volgt zijn
baar.
Eenige van de liederen van Béranger
kregen wij te hooren. Een bekoorlijke, jeug
dige zangeres, Mad.11e de Mesquila zong
deze liedoren op heel verdienstelijke wijze,
knap begeleid door mejuffr. Scheepmaker.
Dc liederen en de met veel gloed uitge
sproken rede werden zeer toegejuicht.
Aan hel applaus kwam geen einde. Te
recht kon de voorzitter der afdeeling, dr. De
Boer er op wijzen ,dat er zelden op een
soiree van de Alliance francaise zoo'n luid
en hartelijk applaus had geklonken.
Bij Kon. besluit van 10 dezer zijn be
noemd, met ingang van 21 Januari 1921,
bij het wapen der infanterie, bij hun tegen
woordig korps, tot reservc-eerste-luitenant
reservc-lweede-luilenants .1. W. F. Guurink
van het 1de regiment cn I\ J. van Hoeken,
ook van het 1de regiment.
Bij Ministerieele beschikking is be
paald, dat afdeelingen der Technische Hoo-
geschool ie Delft voor het afnemen van de
examens in deze maand zullen worden aan
gevuld mei deskundigen huilen de Teclini-
nischo Hoogeschool, o.a. in de aldeeling der
weg- en water-bouwkunde met dr. W. van
der Wonde, hoogleeraar, alhier.
Bij den penningmeester van „Het Ne
derlandsche Roode Kruis", aldeeling Leiden
zijn de volgende giften binnengekomen ten
bate van Noodlijdend Duitseliland:
C. J. v. E. f 1, G. L. dc G. f 1. L. J. II. f 1,
J. P. M. f 1. Th. N. f 1, Wed. J. F Sch. f 1,
Th. A. J. v. Z 1 1, G. W. Z. I 1, W. D. f 2,
F. II. V. I 2. Mevr. Z.—S. 1 2. Dam. II. N.
f 2.50, Dam. B. G. f 2.50, D. B. t 2 50,
K. B. f 2.50, Th M. B. 1 2.50, J. P. A. B.
f 2.50, M. C. I 2.50, II. D. f 2.50. Trof. T. E.
f 2.50, Jhr. Mr. K. C. de G. f 2.50. W. 1'. de
G. f 2.50. J. N. v. d II. 1 2.50, II. K. O.
f 2.50, J. W. L. f 2.50, Mevr. E. L. 1 2.50,
W. M. 1 2.50, J. B. M. f 2.50, 1 P S. (2.50,
Mevr. V. v, O. 12.50, Mevr. C. S. V. R. f 2.50
J J. V. I 2 50, W. f 2.50, II. v. d. W. f2.50,
P. J. v. d. Z. f 250. II. C II. f 3, A. C. W.
S. f 3, II S .f 4, Mr. G. A. d. I. P. f 5, L. B.
I 5, J. J. v. d. B. 5, Dam. C. f 5, II. F. f 5,
A. v. d. G. f 5, Prof. W. N. f 5, II P. f 5,
Mevr. P. P.—B. f 5. A. L. R f 5. Ch. v. S
f 6, A. C. V. S. f 5, Dr. J. C. M. T. f 5,
P. H. v. Th. f 5. D. V. f 5. Prof. Dr. M. W.
de V. f 5, Prof. J. II. Z. f 5, Ir. A G. B. f 10
G. D. f 10, Jhr. W. J. M. v. E. f 10, Prof.
I J. II. f 10. Dr. C. J. A. v. I. f 10. .1. C. K.
I f 10, II. D. H. K. 1 10, Dr J. v. d. K. f 10,
i h'r. f 10. Prof. A. II. O. f 10. II. O. f 10. Fr.
j F. v P. v. E. f 10. Mej, M. 1'. II. I 10, J. C.
R. 1 10. N. F. R. f 10. P. M. J. v. S. f 10,
j Mevr. S.—M. f 10, Dr. F. V. f 10, Prol. Dr.
J. Ph. V. 1 10. Dr. Th. V. f 10, Ed. Y. f 10.
P. A. W. 1 10, J. v. d. II. f 20. Prol. Dr. C.
C. U. f 20, Dam. K. f 25. D. J. J. de K. 125.
A. dc K. f 25, Prof. Th. L. K. f 25, Mej. .1.
S. R. f 25. Dr. W. Fr. f 40, Mr. P. A P. II.
f 00. lam. T. f 50. Er. T. I 50. Dr. W. v.
d. W. f GO, L D. f 25, Mevr. E. II. M.—
v. D. f '25. totaal f 851.
Men deelt on3 het volgende mede: Het
BINNENLAND.
Wijziging en aanvulling van het boztnit
omtrent regeling van wachtgeld aan bur
gerlijke Rijksambtenaren.
De herziening van het bezoldigingsbesluit
burgerlijke Rijksambtenaren 1923 zal worden
voortgezet dabr den heer E. P. Westerveld,
Minister van Marine.
Ogen Brief van het personeel der (iinia
C. Jamin aan den Minister van Arbeid.
BUITENLAND.'
De toestand in de Palts.
Het Fransche cn Belgische antweord op
de laatste Dnitsche nota is overhandigd.
Herriot over Frankrijk's bnitenl. poiitieki
Venizelos formeert in Griekenland een ka
binet.
nen, dat eeuwen in dienslbaarheid geleefd
1 heeft. Als twaalfjarige komt hij in betrek- i is thans vier weken geleden, dal „Jeruél"
king bij een notaris, daarna bij een goud- j (Middelslcgracht 3) dit gebouw openslelde,
smid, nog later bij een drukker. Hij blijft om aan de allerarmste kinderen van Lei-
evenwel geen typograaf, maar keert op ze
veniienjarigen leeftijd naar Parijs terug. Hij
betrekt een dakkamertje aan een van de
boulevards.
Hij is arm, maar hij is dichter, jong en
blij. Die blijheid vinden we terug in zijn
lied „Le Grenier".
Hij droomt over roemBonaparte is daar-
van voor hem het symbool.
1 Hij, de vriend van de vrijheid, aanbidt
den man van „Achttien Brumaire". Deze
tegenstrijdigheid moet ons niet verbazen in
I den dichter, die geleid wordt door zijn ge-
i voel. Later zien wij, hoe George Sand een
aanhangsler is van den Napoleon van den
„tweeden December",
Zijn leven ie onbezorgd; hij b'ezingt de
liefde en den wijn. Hij bezingt den wijn
zonder dien le drinken, maar hij bezingt de
liefde, niet zonder die le kenner, want
Lisette heeft over zijn hart geheerscht tot
aan zijn dood. Zij inspireert hem verzen,
die door hun weemoed herinneren aan de
sonnetten van Rousard voor Hélêne.
Hij vindt een beschermer in Lucien Bona
parte, die hem een jaargeld schenkt van
1000 francs, terwijl hij tever.s een betrek
king krijgt op het bureau van de Univer
siteit.
Na den val van Napoleon verandert de
toon van zijn liederen. Liefde en wijn
worden -bijzaak. Hij moet Frankrijk troos
ten na de nederlaag. Zijn slem veriaalt de
gevoelens, welke leven in het hart van het
volk. Hij is de eerste geweest, die de „lé
gende Napoléonienne" heeft verbreid. Hij
valt de „Restauratie" nan. Hierdoor ver
liest hij zijn vrijheid, men ontneemt hem
den (o.a, dengenen, die volgens hel getui
genis van onderwijzers des morgens op
school kwamen zonder te hebben gegelen)
ontbijt ie geven. Gedurende deze zes weken
ontvingen zij boterhammen en warme melk.
De hoeveelheid varieer! van drie tot vijf
boterhammen mei één of Iwee groole bekers
zoele melk; terwijl de dames, die zich-vrij
willig beschikbaar siellen, nauwkeurig reke
ning houden met de mate van verzwakking,
welke zich duidelijk op het gelaat van het
kind afleekent.
Of het noodig is, daarvan kan getuigen de
enkele belangstellende gever of geefster, die
eens even om het hoekje keek, en na den
eersten aanblik met een gevoel van innig
meeleven met deze praclische, rechlstreek-
sche en gezonde liefdadigheid hel gebouw
verliet. Echler niet zender dit gevoel nog
eens in daden om te zetten. Sommigen
brachten een pak gesneden bolerhammen
met spek of worst, want voor liet laatste
kan natuurlijk geen geld besleed worden.
Aanvankelijk waren de leiders van plan
aan vijftig A honderd kinderen piaalskaar-
ten te verlcenen, doch het wa3 hard er zoo-
velen af le wijzen, zoodat het getal opliep
tot honderd vier en vijftig, welke kaarlen
ook alleen nog maar verstrekt zijn voor de
allernoodzakelijkste gevallen. Het grootste
bewijs voor dezen nooddrult.is wel het feit,
dat er door de leiders ernstig gewaakt moest
worden, wilden zijn voorkomen, dat de
kleintjes in de allerstrengste koude reeds
lang voor halfacht aanwezig waren. Ook
van kleederen werden vele kinderen voor
zien, doorda! menigeen eenige elukjes van
ziin overtollige garderobe toezond.
O, er is ontzeil-nd veel, dat nog ligl le
wachten. Weten de lezers aan hoevelen
nachtverblijf moet worden verleend op de
harde bank van het poliliebureau?
Hoe heerlijk zou het zijn, indien de lei
ders de handen konden uilstrekken tot d«
wcrkloozen in onze stad, wanneer daar was
een inrichting, waar zij konden werken, in
plaats van te slenteren langs de 9lratcn. Zij
welen nuttigen arbeid, die in geld kan wor
den omgezet. Over een grool sink grond be-
I schikken zij in eigendom. „Wie geefl hun
J nu, desverlangd tegen malige renle, een ka
pitaaltje als eerste hypotheek?" zoo wordt
gevraagd.
Nimmer zal men groolscher en heler ka-
pilaalbelegging kunnen uitdenken, meencn
de leiders. Wie zich hiertoe gedrongen voelt,
kan zich wenden lot de leiders den heer F,
H. van der Ilorsl cn echlgcnoote of lol den
voorz.-penningmeester der Contr6le-Com-
missie, den heer G. S. Boogaards, Rijn
kade G.
Wij verwijzen levens naar een in dit
Blad voorkomende advertentie van „Jeruél".
Hoe kwam het dat het Apollo-theatet
gisteravond slechts matig bezocht was?....
Niet de schuld aan de lilm, want deze was
in een woord prachtig. Aangevangen werd
met een natuurprojectio „De Golf van Rap-
polo", daarna Journal, een paar één-aclers
en „Sciieeloog op dc eendenjachl" ccn klucht
j in 2 acten, waar dan ook flink om gelachen
word.
Na de pauze kwam de beurt aan de hoofd
film „Trots", een levensdrama in 5 actcn,
met in de hoofdrol Nora Tahnadge. Deze
film geeft in don waren zin des woords t«
zien. „Hoogmoed komt voor den val", en is
zonder twijfel een gang naar dit theater
waard.
Het Casino-iheater geeft twee hoofdfilms,
Voor de pauze gaal een journaal en een klein
komisch stukje waarna de film „Zijn Ma
jesteit" met in dc hoofdrol de bekende Tom
Mix. Hierin worden zeer komisch de lotge
vallen van een plotseling rijk geworden boer
behandeld, die len slotte Koning wordt.
Na de pauze wordt gegeven „De Klcclri-
sche Stoel", een film die de aanwezigen zeer
in spanning houdt, doch gelukkig niet zoo
tragisch eindigt als gedachl wordt
De pauze wordt zeer verdienstelijk opge
luisterd door accordeon-muzick van Corn,
's Zwanenburg.
Ook de directie van h»t Luxor-lheatei
heeft zich bijzonder beijvert), cn een keurig
programma s.-yuengeslcld.
Voor de panze eenige komische nummers
en de mooie filmroman in 5 actcn „Verbro
ken Kelcnen". Dit Wildwest-drama is heel
mooi gemonteerd en wordt goed gespeeld.
Vooral de schitterende naluur-opnamen, die
er in voorkomen maken dc film zeer mooi.
Na de pauze de hooldlilm „Schande", een
drama in 5 aclcn. waarbij aanklccding eD
spel le roemen vallen.
Bij de Gemeentelijke Arbeidsbeurs zijn
thans ingeschreven 1612 werkzoekenden.
Ingekomen is voor „Schoolkindervoe.
ding en Schoolkinderklceding" f 10.84'/',
gecollecteerd op het bal masqué van den
heer Wielinga, door een clarinettist met
zijn dame.
Een rijwiel is gisteravond aan de
Beestenmarkt ontvreemd ten nadcele v.ld
S. H. W.
C. K. kwam gisteren lol de onaange
name ontdekking, dat een bankbiljet van I 10
uit zijn colbertjas, opgehangen in zijn kam
(oortje in de Clarastccg, was verdwenen. Ds
politie doel onderzoek.
Gistermiddag ongeveer vier uur hectf
een aanrijding plaats gehad tusschcn da
stadstram, komende van de lloogewocrd. en