In vroeger dagen. No. 17837. LEIDSCH DAGBLAD Dinsdag 23 April. iweede Blad Anno a9TB. ENGELSCHE BRIEVES. Nederland en de Oorlog, FEUILLETON. IB, (Van onzen Correspondent). Het BritscJie Iront (1917-18.*) Londen, Februari. Op een volksfeest of op athletische wed- atOden is de oude sport van touwtrekkon eon geliefkoosd nummer van het programma. Acht zware uiannea links, acht even pootige kerels rechts trekkend, zeulend aan een Kabel, die nu een paar voet naar links, dan teen eindje naar rechts wordt overgehaald, goms heele minuten onbeweeglijk blijft en teindelijk, na enorme krachtsinspanning, na beüleh en zwoegen en halen en trekken door de eene partij wordt ingepalmd, terwijl de Verliezers overgetrokken huu eind onwil lig. moeten vieren. De strijd op het Wester Iront is wel eens teen tot sdlstand gekomen oorlog genoem1, jnaar dat is een valsche voorstelling als onder stilstand rust wordt verstaan. 'De stil stand van het Westerfront is beter te ver gelijken met de onbeweeglijkheid van het touw, waaraan links en rechts zwaarge- spierde knapen niet allé macht hunner op gezwollen spiereu slaan te trekken. Over het geheele front wordt dagelijks, week aan week, maand aan maand, jaar aan jaar kracht gemeten- en dus beduidt die stilstand geen rust maar een kolossale ontwikkeling van energie van beide kanten. Is links de positie door terreinvoordeel beter, dan is rechts dat 'nadeel door een opeenhooping van mannen, machinegeweren en kanonnen ïoo goed mogelijk geneutraliseerd en vice Versa. Maar aldoor wordt er door de viie- fende verkenners gezocht naar zwakke pun- ?n in de vijandelijke lijnen, aldoor wordt ér door het zwaar geschut gebombardeerd, geregeld Worden nu hier dan daar vooru.tge- echoven posten overvallen en afgeloopen: de druk naar beide kanten wordt aldoor, al maar door uitgeoefend, soms met schok ken en groote successen, soms tijden lang in de schijnbare rust, dieenergischa voor bereiding tot groote daden bedekt, nimmop in doellooze afwachting en werkeloosheid. De bedrijvigheid achter het front is in één ;woord verbluffend voor wie het met eigen ;oogen heeft aanschouwd, Ik laat daar of die schijnbar* verspilling van energie op onme- teiïjk-groéte schaaf verblijdend of 'Bedroe vend is, ik constateer alleen het feit om den indruk dat de onbeweeglijkbei 1 van het Wes terfront een afwezigheid van krachtsinspan ning, 'een lcrachl-iobze stilstand zyn zou, wc'g te nemen. Tijden lang hooft liet geleken dat in den 'looignaven-Birlid de v rdod genie partij zulk een overwegend voordeel op dep aanvaller had. dat geen van beide legermachten ooit meer den aanval zou durven ondernomen, we tende dat een overwinning te ontzettende offers zou eischen om van waarde te kunnen zjjn. Toc'n wil men de uitlatingen in de Duitsche pers gelooycn moet er een groot Dultsc'a offensief in hjt Westen op til zijn en daarom was my de uitaoodiging dor Hrit regeering om een bezoek te brengen aan hei front bijzonder welkom. Ik oen er g, woest en teruggekomen mol een zoo groote massa indrukken van allerlei aard, dat ik boekueelcn zou kunnen schrijven over mijn persoonlijke bevindingen a-leen, maar ik was dan ooi; in eon zeer gunstige positie om indrukken op te (loco. Voorzien van een „pass", een kostbaar_document, dat slechts bij hooge uitzondering en v-x>r korten ter mijn wordt gegeven, had ik carte blanche om te gaan vaar slechts zeer ze'den een niet-rnilitair komt. De officier, die mij en teen collega gedurende den geheelen tocht vergezelde, had ze f èen pas die evenals de onze "telkens ais wij eea nieuwen wachtpost voorbij moesten nvt argusoogen werd be keken en gecontroleerd. Zonder pas is een g-root deel van Noord-Frankrijk voor u ge sloten. Met 'êen pas, een krachtige^ auto, uw stalen beim en gasmasker (voorzicht g- heidsmaatrege&n, die niet overbodig zijn) bij de hand liggen en last not least met een geleider, die het landschap va. Noord -Frank rijk op zijn duimpje kent, kan men in korten tijd zeer vee! zien en zich een onvergetelijk beeld vormei van den i't tnenslrijd, d.edoor de volkeren 'van Midden- en West-Europa wordt gestreden, vau de verwees horen door de moderne oorlogstuigen aangericht en van den geest, die de mannen bezielt welke klaar staan om hun alles te offeren voor het welzijn van hun vaderland. Een zekere on verschilligheid voor gevaar, een verharding tegen ellende, ontberingen, koude en hon ger, dit zijn hoedanigheden, in het kam panjeleven geleerd, wier waarde niet onder schat moet worden en een treffende tegen stelling vormen met het behagelrjk, maar verzwakkende stadsleven, dat ons alles geeft ■op zijn tjjd als we maar Ordelijke burgers zijn en hard ot kalmpjes aan willen werken. Als men het terrein doorkruist waar de slag bij de Somme werd geleverd, die ont zettende strijd van meer dan vijf maanden, welke den .Duitschers noodzaakte in begin 1917 hun strategischer, terugtocht te aan vaarden van voor Albert tot Ie Catelet en St-Quentin op het breedste punt een af stand van bijna vijftig kilometers dan vraagt men .zich met verbazing af hoe het mogelijk is dat de Duitschers uit zulke ontzettend sterke posities als die van b.v. Thiepval, la Boisselle, Fricourt, Mamets en Montaubau kouden - worden verdreven.0'Van Thiepval tot Ovfi'ers-la-Boiselle was het. net werk van loopgraven eenvoudig verbijste rend. De Duitschers 'hadden het „Wuuder- werk" gedoopt en dat was-geen overdreven benaming. Het lag op ten heuvelrug, waar van de Noordelijke top, de Schwaben-redou- te, 150 meter hoog was. Mametz en Fricourt, zuidelijk van' Thiepval (heb front liep hier bijna van West naar Oost) lagen op sterke heuvelrijen van tachtig,- honderd meter hoog te, steeds domiueerend boven de stellingen der Engelschen die op 1 Juli 1916 den eersten stoot toebrachten en in één- zwa- ren dag rechtens heel het samengesteld netwerk van schansen ten Z. van la Boiselle en W. van Fricourt tot voorbij Montauban veroverden. Zonder kaart, waarop hoogten en laagten duidelijk staan aangegeven, is het moeilijk de enorme.beteekenis van die eerste overwinning te begrijpen. Maar het is ge noeg te vermeldeu dat op die stukken van het front met één slag de rollen waren omge draaid, daar nu de Engelschen van boven neerkeken op de Duitsche posities. Hoe Was dit .verkregen? Grootendeals door een ongeëvenaard bombardement van een •week lang over het geheele front van de zee tot het zuiden over ruim 145 kilometer lengte zónder pauze, dag en nacht, waarbij het nieuwe wapen, de lucht-torpedo ont zettende, verwoestingen aanrichtte in dg zoo genaamd bomvrije wijkplaatsen onver den grond. Nu nog ziot men overal waai' dit bombardement plaats hal, de kraters, uitge blazen grond, waar zulk een projectiel te land kwam. By la Boisselle en ook op andere plaatsen, waar de grond ta ondermijnen was, werd ook op een gegeven treken de lout in het kruit gestoken onder de Duitsche stollingen, die dan als uit een vuiu-spuweciien berg de lucht in .werden geslingerd. Dat deal van het front maakt een overweldigenden indruk. Het is al meer dan een jaar gelet- den dat daar gevechten werd en woekerend onkruid heeft veel van den trooste&ozsn; aanblik weggenomen, maar nog ligt dat gan- sche heuvelcomplex vol van halfvergane overblijfselen van dien bloedïgsten en he- vigsten aller vedslagen. Men durft met zijn stok nauwelijks te naken aan fardeu van uniformen oï oude stukken leer en men weet dht in die woestenij op verscheiden plaatsen zeven,'acht voet bnder den grond wijkplaatsen moeten zjjn, geheel of gedeel- tteljjk ingestort, die tot massagraven wer den van geheele afdeolingen troepen, waar van de lijken nimmer zullen worden terugge vonden, omdat geen kouter of spade ooit zoo diep de aarde omwoelt. Van een mijn, door de Engelschen vlak onder het hoogste punt van de vijandelijk© stelling gesproDgen, heb ik den krater ge zien. Het is een-ontzaglijke kom, van onderen op een diepte van misschiten dertig meter, nauwelijks zes, zeven meter breed. van bo ven honderd. De grond is kak. vandaar dat de uitbarsting zoo regelmaig en schoon die kom langs haar steile wanden kon uit diepen. De inhoud ligt over den rand uitge stort, even fehvit als de wanden in de mid dagzon. Op den bodem staan twee kruisen, de graven van een officier en van een ser geant, die den gewonden .officier' trachtte weg te dragen. Maar haevele Duitschers het leven gelaten hebben bjj de uitbarsting, die een aardbeving veroorzaakte, welke duizen den meters ver werd gevoeld, i3' niet te zeg gen. Daar in de buurt zijn de sporen van schansen grootendeels uitgewischt, verderop ziet men ze, geheel overgroeid, nog duide lijk liggen, hoog en sterk, kunstig geweven langs den heuvelrug, zigzagsgewijs, zoodat ze bü een aanval elkaar konden steunen, met verbindingsschansen naar de tweede lijn en vandaar weer naar de derde en de vierde. Half ingevallen schuilplaatsen, afgerasterd en afgeschut, staan nog hier en daar en een wirwar van stukgesprengen "prikkel draad, meestal half begraven en dus nog gevaarlijk als waren zij voor vosseklemmen of strikken voor wild bedoeld, slingert zich overal om de zandzakken en puin, die een maal sterke loopgraven waren. Overal is de grond olngewoeld en in golving gebracht door die honderdduizenden bommen en gra naten, in die vreeselijke Julimaand van 1916 over dat front uitgestort. Het wonderwerk van Thiepval, dat eerst' viel in midden September, was een bol werk van hét grootste géwicht voor de Duit schers. Vandaar bestreken zij het geheele terrein der Britten van de ïïouquet-boerderjj (ook een historische naam) tot mijten Noor delijk, zoodat in die streek evenmin vooruit gegaan kon worden zoolang Thiepval niet in de handen gevallen was van de Engelschen. Het is een eigenaardige sensatie al die be roemd geworden-plaatsen van dichtbij te rau- schouwen. Bosschen, zooals het Deh'ille- bosch, dat door de Zuid-Afrikaners, die het na een schrikkelijken strijd vermeesterden, Duivelsboseh werd genoemd, Poiières, het boseh van Mametz, waarvan nog slechts en kele schrale stammen staan, het met bloed gedrenkte slagveld van Sajlly-Saillise!, dat, teen het eenmaal genomen was in begin Fe- bruari 1917, de Duitsche positie van Atrecht tot Péfonne onhoudbaar maakte en, waarna eenige weken later de vermaarde terugtocht werd begonnen, die zulk een enorm stuk gronds aan Frankrijk teruggaf. Er liggen groote plaatsen in: Bapaume, Péro. ns, Com- bles, Rol el, maar voor het meerendeel heb ben ze zwaar geleden door het bombardement en nog oneindig zwaarder door de vernie lingen der Duitschers toen zij eenmaal die plaatsen moésten evacueeren. In Bapaume, dat wij bezochten, is de beroemde klokke- toren in de lucht gesprongen en is het standbeeld van generaal Faidherbe door Lc-uis-Noël geroofd. De Duitschers hebben het opgesmoiton en er kaanoimen van ge smeed, misschien wel een beetje uit ge kwetste eigenliefde, want Fldherbe was de man die in den grooten slag van 3 Januari 1S71 de Duitschers zoo gevoelig Versloeg dat zij- tot achter de Somme moesten te rugvallen re In Përonne hebben de Duitschers ge tracht vóór den terugtocht het'nnddenseuw- sche kasteel, de glorie der stad. maar nu natuurlijk zonder de minste militaire be teekenis, op te blazen. Het is alleen maar gelukt met den toren rechts van de op haalbrug; daar ziet men de meters dikke muren verbrokkeld en voor aUij.l verwoest. Het lijkt zoo oimpotlig. zulk een uiting van maclvtelooze vernielzucht, want v.elk een kwaad kan ©en middcoeeuwsch kasteel in de twintigste eeuw nog doen? Een der vele oude monumenten is er wederom mee be dorven en het eenig gevolg van een derge lijke onnood'g ba:b arsche h nde ing is dat men onmogelijk gevolg kan geven aan den wijsgeerigen raad van den Duitschen grap penmaker, die met groote letters boven het verwoeste raadhuis van Pérormo schilderde: „Nicht argern, nur wundern." Men verwon dert zich over niets meerin zjjn er gernis. Een volgende maal over de nieuwe linie een bezoek aan Belgischen grond. Deze brief in Februari gesohrevon eh op 17 Maart door den Engetechen censor I vrijgegeven, kwam dezer dagen in ons bezit. Er is heel wat veranderd in de linie, die onze correspondent bezocht, veranderingen die hij bij het in zjjn brief beschreven ter rein zeker niet vermoedde. Al' i6 zijn sclirij- ven op dit oogenblik dan ook reeds een stukje geschiedenis, zoo meenen we het toch niet terzijde te moeten leggen, omdat het een denkbeeld geeft van de vroeselijkhéid van den stryd, zooals die in het diep-bekia- j genswaardige Noord-Frankrijk gestreden wordt. En dat alles voor het heil der kleine i nariën?! Pred. Tegen liet inslaan van boter. De minister van Landbouw heeft een cir culaire aan de gemeentebesturen gericht. he ao gen-de oen hindernis op te "Werpen tegen grooteren opslag van boter, dan met een nor- -maal verbruik in overeenstemming is te ach ten. Er zijn aanwijzingen, dat leze bemer kingen niet het gewentelde resultaat heb ben gehad, in hel- bijzónder doordat produ centen rechtstreeks aan verbruikers groote hoeveelheden boter zijn blijven leveren. De hierbij gaande beschikking heeft ten doel aan de ondervonden bezwaren tegemoet te komen door elke aflevering door een pro ducent te verbieden zonder vooraf verkregen toestemming. Zulk een toestemming zal nim mer worden gegeven voor'aflevering van ©<?n producent aan verbruikers, indien de prorlu- cen4%iet, reeds vroeger in zijn filialen of de póts boter aan verbruikers placht af te leve ren. Dat op die wijze in de zaken van produ centen moest worden ingegrepen, is een on vermijdelijk gevolg van de omstandigheid dat zij te rechter -lijd nalieten te bevorderen, dat het doel zou worden bereikt, dat met voldoen de duidelijkheid uit de in den aanhef dezes bedoelde beschikking sprak. Tevens werd de beschikking van 23 Sep tember 1917, welke van het verbod van ver voer van boter uitsloot hoeveelheden van 5 K.G. of minder, in dier voege gewijzigd dat thans vervoer van meer dan één K.G. boter reeds gedekt zal moeten zijn door een vervoervergimning, afgegeven door de Rijks commissie van toezicht op de Botervcrceni- ging. Dc minister van Landb uw heelt, onder intrekking zijner beschikking d.d. 0 April 1918 beoogende een beperking in de afleve ring van boter te bevorderen bepaald: 1. Het is aan producenten verboden boter aFie leveren; dit verbod is .van tocpassiDig op alic- producten, onverschillig of zij} al dan nie-t in filialen, depóts of op welke andere wijze ook boter plegen af te leveren. Dit verbod is niet van toepassing op dc afleve ring van boter waart e een producent op dracht is gegeven door de B-otcrverceniging ingevolge de Boterdis:ributieregeling. 2. Van bet verbod sub 1 gesteld, kan, al aan niet voorwaardelijk, ontheffing worden verleend door de Rijkscommissie van Toe zicht op de Botcrvereeniging; zulk oen ont heffing zal niet worden verleend aan produ centen dlc niet roods vroeger boter aan ver bruikers plachten af te. leveren, zulk een ontheffing kan ook - worden verleend aan produced tea" die in depots of filialen e.d. boter aan verbruikers plegen af te leveren. 3. bepaald, dat in de beschikking van 22 September 1917, hel bepaalde sub c van art. 1 zal worden gelezen als volgt: c. op hoe veelheden van 1 K.G. of minder. De Maaslrlcbtschc Raad cn de I Icvcnsnuddelenood. De heer Duijseno interpelleerde in dan Mp^sjrichtvehên Raad den veorzittir ever i den Ie vensnridde'ennccd. Spreker drong ook aan op inventarisatie van alle voorraden. I Er zijn daar magazijnen, welke zoo vol ge- i tast liggen, dat er gevaar bestaat, dat die J levensmiddelen tot bederf zullen overgaan, i De voorzitter p.ntwoordde, dat Zaterdag i met de distributievan 1 ons kalfsvleesch of bevroren vleescli zal worden aangevan gen. Het spijt de voorzitter, dat tal van bur gemeesters zich niet aan 't slachtverbod heb ben gestoord, zoodat; in aangrenzende ge meenten zelfs versch vle-csch verkrijgbaar was. De aanvoer van visch is zeer gering. Sommige vischverkoopers hebben de wei nige regeeringsvisch nog voor .23 et het kilo gekocht, en later aan hun klanten ver- j kocht voor 80 et. het kilo. Spr. noemde, dat schandelijk. Er moet nu maar eens een einde komen aan die knoeierijen. Onlangs is nog eendiaui.van 5 kilo voor f26 verkocht. De voorzitter heeft de vorige week 27.000 eieren aan de eiermijn in beslag genomen, omdat die instelling nu ineens als détaillist begon te verkoopen voor f 14 de 100 eieren. Zaferdcfg zijn van de boerinnen, die met de eieren naar de markt gingen, ook nog 27.000 stuks in beslag genomen. Die worden nu ook j gedistribueerd. Voor de volgende »- week i hoopt de burgemeester de beschikking te hebben over 1OO.OQ0 eieren. Uitvoer van Amerika naar Zweden en Nederland. Door de Amerikaanschp War Trade Board is de herziene lijst van artikelen, waarVau de export naar Zweden en Europeesch Neder land geoorloofd is, gepubliceerd. Deze ljjstj, betrekking hebbende op de x.g. „non-essen tials," bevat naast verschillende drogerijen en chemicaliën, een groot'aantal vervaar digde artikelen, zoo als: fonografea, Ltogra- i fische artikelen, kasregisters, klokken, vul- 1 penhouders, veiiigheïdsscheermessen. piano's muziekinstrumenten, mits Diet uit metaal ver- vaardigd, films, fi-nogra fclaten, loob aèi^e boeken, machinerieën voor suikerraffinade- 1 rijen. hers tell ingsstuk ken voor machine rieën, verschillendeluxe arlikefe-i, zooalsjmi- I tatie-edelst-eenen, schilderijen, -kostbaar b-ont- 1 werk en vederen. Oostersche kleeden, ve ters. parfumerieën. Voorts beval- do lijst nog nuttige artikelen, als Chimeescb- glas en aar dewerk, beenen en hoornen knoopen, enz. Een dergelijke lijst is cok reeds door de ge- associeerde regeeringsu gepuo ic^rd. Centrale bouwamlerïalen-voorzisning. Vanwege de Vereeniging van Nederlancï- schö Gemeenten wordt gemeld: Voor do N. V. Centrale Bouwmaterialen- voorziening blijkt onder de bij de vereeni ging aangesloten gemeenten zeer veel be langstelling te bestaan. De door de. vereoni- ging uit to geven certificaten van aandee- len dier genootschap, aanvankelijk bo paald op een bedrag van f 350,000, zijn over- teekend.. Door 70 gemeenten i3 tot heden tot een bedrag van f 474,000 gevraagd On der die gemeenten komen zeer vele kleine gemeenten met bedragen van f 1000 voor. Diefstal van broodkaarten. De politie te 's-Gravenhagè moet cr in geslaagd zijn de hand te leggen op den da der van den diefstal van een 4000 brood kaarten daar ter stede. Heb moet zekere N. zijn, loopèr aan een dor grootste bakkerijen. In zijn wijk bood hij tegen hoogen prija ongebruikte kaarten to koop gau, waarop do aandacht van do politic gevestigd werd. Duurlebljsleg aaii gepensicnneerdcn. De gemeenteraad van Nijmegen besloot» I naar aanleiding van a 'ressen om een brjs'ag j op het pensioen van gewezen gemeentd- ambfenaren, l:un weduwen €n weezee, aan deze persoüen, wier inkomen £1200 o£ min- I der bedraagt, een gratificatie ineens;'te ver- I léenen varieerend van £30 tot £65. Geen belegde bolerhammen. Door de douanen te Gennep werd den arbeiders/die naar DuitscManö gaan wer ken, aangezegd, dat zrj voor laan geen be legde boterhammen meer mogen me'ene men. Geen handgranaten ontvreemd. Naar aanleiding van het bericht uit „Do Avondpost" als zouden uit het kamp to V7aalsdorp twee kisten met scherpe hand granaten zijn ontvreemd, kan Let Haagscho Correspogdcniiebur.au mehedeolen, dit nèch in genoemd kamp, nóch b\j de politie w^lke volgens bedoeld berioht na poringea zou hebben gedaan iets van dusdanige ontvreemding bekend is. Duur gcitcnvlecsch. Slagers te Steen wijk," en wellicht ook eiders, slachten in den laatsten 'tijd voei. geiten. Tegen ongehoord hoo^e pr'jzsn koo- pe-n ze deze dieren op en zij vinden voor zeer hooge prijzen gragè afnemers van het vleesch. Voor het Vet werdt gaarne £5 per pond betaald. Broodkaarten-voor militaire verlofgangers. Aangezien het voorkomt, dut militaire verlofgangers, cKe voor h'un reis in liet be zit- zijn van meer dan een vervoerbewijs, daarvan misbruik makon om meer brood kaarten te bekomen dan waarop zij recht hebben, en voorts van verlofpassen mis bruik wordt gemaakt om daarop in meer clan één gemeente broodkaarten te verkrij gen, verzoekt, do minister van Landbouw clen gemeentebesturen in het vervolg aan verlofgangers slechts broodkaarten te ver strekken, indien achter don op den verlof pas of het vervoerbewijs vermelden naam der gemeente het woord „Bestemming" iï 1 vermeld. Naar het Engelscb viui Mevr. ALFRED SI DG WICK. 51> „Ja.. Zij weten zo .en keuren ze goed. We .trouwen"in October en zullen hier in dit huis wonen." Lady Tuft keek de kleine kamer rond, .waarin zij zat, en stond toon zwaar van haar stoel op. „Ik hoop, dat jé gelukkig zult zijn," zei zij, liaar hoofd schuddend. „Ik wilde, cïht wij nooit hier gekomen wa ren, en dat is oom met me eens. Ik zal blij zijn, als er nu niets gebeurt, d'at we- ons leven lang zullen betreuren." „Kan ik eon boodschap aan moeder voor u overbrengen?" vroeg Rosalinda, in de war gebracht, dioor die geheimzinnige klaag redenen, waarvan zij haar tante niet de verklaring wilde vragen. „Neen, neen," zei lady Tuft. „We dach ten, dat w© je moeder nog eeris wilden be zoeken, voordat wo Menwinion verlaten en voordat zij tob haar vroeger leven terug keert. We zijn toch ten slotte zusters en ik vrees, dat weelkaar voortaan niet meer zullen ontmoeten, Jo vader schijnt cms-vij andig to zijn." „Daar zal .hij wel overheen komen, a.ls u «m moeder dat wenschen," zei Rosajinde. HOOFDSTUK XXV. Het spepfc Rosalinda, dat zij gekomen was. Haar'tante had haar dien raiddag op de thee en gezegd, dat rij Daan moest meebrengen, om voorgesteld te wor den aan de familie van zijn aanstaande vrouwmaar Daan was onverwacht weer spannig géwordén en weigerde er heen te gaan. „Do drommel hale me als ik "ga," zei hij in tegenwoordigheid van Jasper en Laraor- na, en de ondeugende blik in Lamorna'a oogen hielp en versterkte hem. „Jelui waart ook gevraagd," zei Rosa linda tot haar vriendenmaar ik heb ge zegd, dat jelui het druk hadt." „We hebben het niet druk, maar we gaan geen thee drinken bij de Tufts," zei Jasper. „Waarom niet?" „We hebben geen visite bij hen gemaakt. Het is brutaal om on6 te vragen," zei La- morna „Je bedoelt, dat je niet van hen houdt." „Doo jij dat, Rosalind©?" „Ik heb nu medelijden met hen. Zij zijn in onrust.." „Wat maakt hen ongerust?" „Veronica Teal." „Zij moesten heel blij zijn, als zij roet hun zoon trouwt," zei Lamorna. „Zij is een mooi meisje en knap." „Dat is onzin," zei'Jasper. „Zij kun nen onmogelijk blij zijn, Lamorna. Waarom zo-uden zij het zijn?" „Maar ik vind, dat Daan kennis moet maken met mijn eom en tante, zei Rosa lind©. Hoewel Daan protesteerde, gaf hij ten slotte toe, orn Rosalind'© om vijf uren van het Huis in hét Bo<sch te komen halen, en er een korten tijd te blijven, om vriendelijk en aardig met sir Lucius en lady Tuit te praten! Den .geheelen middag kon hij niet verdragen, zei hij. Rosalind© ging vroeg en vond Amy en de Tufte in een toestand van boozo opgewon denheid).- Zij waren alle clrie in het. salon én zij wist dadelijk, toen zij hen zag, dat er iets nieuws en onaangenaams gebeurd moest zijn. „Vertrekt u morgen?" vroeg rijp „Ja," zei lady Tuft. .„Wij vertrokken morgen." „Met den Rivier a-snol trc-in of in uw auto Rosalinda vroeg maar, om iets to zeggen, hoo gowoon ook, want zij voelde, cfca-t de at mosfeer geladen en dreigend was. Maar blijkbaar had zij op een knop- gedrukt, die een storm veroorzaakte. „We zullen met onze auto reizen," zei sir Lucius, en hij stond op. „Het kan gemak kelijk geschikt worden," -zei hij tot zijn vrouw. „Ik zal de noodig© bevelen geven." „ïk ga mot je mee," -zei zijn vrouw, ook opstaande. „Tk moet D^bson nog - wat- zeg gen. Het is olies heel vervelend." ,,Ik heb werkelijk medelijden met hen," zei Amy Pringle, toen haar gastheer en gastvrouw de kamer verlaten hadden. „Wat is er gebeurd?" Tony schijnt zijn hoofd kwijt- geraakt, te zijn over dat. ellendig meisje. Hij bracht haar ongevraagd mee op de koffie. Je weet, dat je oom en tante nooit onverwachte gas ten hebben." ,^Nooit," zei Rosalinde. „Na de koffie had hij zoowaar de onh©- Gchaamdheid, de groote Onbeschaamdheid... of liever zij had die men koii zien, dat hij slechte gesteund werd door een soort van geleenden moeden dat zij hem aanzette." „Om wat te doen „Om haar in de auto naar Londen te willen brongen. Hij zei, dat. hij liet op één dag doen kon en zelf zon sturen." „Wat zeiden zij „Zij zeiden, dat zij waarschijnlijk zelf dc auto zouden noodig hebben, en daartoe worden zij nu gedwongen ofschoon zij - er geen van beiden van houden, langen tijd in een auto te rijden of in hotels te sla pen. Lady Tuft- weigert zelfs het te doen, tenzij zij haar eigen lakens en dekens mee kan nemen. Ik geloof, dat zij nog een. auto zullen huren voor de bedienden en de bagage v" „Zou het. niet eenvoudiger zijn geweest do auto te weigeren en bij hun beschikkingen te blijven?" zei Rosalinde. „Ik geloof, dat zij bang zijn, dat Tony er in weg gaaai zal met dat schepsel." Op dit oogenblik kwam het schepsel in de kamer zij zag er bijzonder lief uit in een #bleekroze katoenen japon. Haar gelaat etend blozond, glimlachend en fier, terwijl Tony in extase scheen, maar er nogal schaapachtig uitzag.Zij groetten beiden Ro salinde en gingen toen zitten. Amy. hield haar oogen op haar borduurwerk gevestigd en lette niet op hen. „Wel, mijn liefste Ros3r-Posy," zei do heer Tuft tot zijn nichtje, „ik hoor, d'at je bin nenkort vastgehaakt, wordt." „Je hebt een aardige manier om do'din gen te zeggen," zei Rosalinde. „Zoolang ik ze goed zeg, ben ik tevre den," zei do jongo nian. „Moeder vertelde het ons aan tafel. ïk hoop, dat je gelukkig zult. zijn. Moeder scheen te denken, dat je niet. genoeg te eten zoudt hebben, tot Ve ronica haar terecht zette." „Juffrouw Teal zet. ons, all en terecht*" zei Amy scherp. „Ze schijnt de meeste dingen te begrij pen," zei Tooiy. „Ik heb nooit menscLon ontmoet, die zoo weinig van kunst en kunstenaars afwisten," zei Veronica een net geschoedden voet uit strekkende en er peinzend op neerziende. „Ik ben zeer verlangend te zien, wat voor schilderijen jo op Seeton hebt. „Ik denk, dat je ze afschuwelijk zult vlo den, antwoordde Tony. ,,Dat hoop ik, zei Voronica, cn zij bleef volmaakt, kalm, ofschoon Tony'a moeder, die Juist weer binnen kwamen, zoowel do vraag ah het antwoord moesten gehoord hebben. Zij keken elkander nan, maar zei don niets. „Jo moeder en ik hebben besloten met de auto d'e reis te doen,zei sir Lucius na een poosje tot. zijn zoon. „Amy. zal met ons mee reizen. Voor jou is er plaats buiten op." „Ik zaLsturen cn Veronica kan naast mij zitten," zei Tony. „Zij is niet hang voor d'o open Lucht. „Ik ben bang, dat wij geen plaats kun nen maken voor juffrouw Teal." zei sir Lu cius stijf. „Noem haar niet- juffrouw Teal," zei Tonv. „Wij zijn geëngageerd. Wij gaan^naar Londen, om haar vader op te zoeken. Zij ia bang, dat» hij het niet goed zal vinden." Sir Lucius werd zoo rood als een kroot ©Q scheen geen woorden te kunnen vinden, om zijn zoon te beantwoorden. I.ad'y Tuft barstte-in tranen uit. Amy zat. doodstil, met. haar oogen op haar borduurwerk. Ro salinde had een gevoel alsof zij door een aardbeving overvallen werd en wenschte nog eens, dat zij niet gekomen was. Zij stond half van haar stoel op cn keek naar Amy, maar Tonv voorkwam haar. (Slot volgt.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1918 | | pagina 5