aangeboden doer
GEBROEDERS VAN ZONNEVELD PHILIPPO
te SASSENHEIM. - Telefoon 423.
Pul paan vrage.
KALK - CEMENT - TRAS.
Gebruik asm
\il THEEVESSfSÏIS VcltEEDltllC fl«ST R iflU.
flute.
De Nationale Hypotheekbank
k Vla*V8id I Zaan.
B. de Koninq,
Lésns en
EnyebchaSiaflsn
P PP
Noord^Zuid-Holiandsche
Tra mweg - M a als© foappij.
Te huur gevraagd
Groot Gebouw
v./li H. VAN DE' 8EAG 8 J. OEN Ö1IY8.
THOMAS BISG's beroemd Wasch-
middel voor Schapen en Lammeren.
Verkrijgbaar bij RtYST en KRAK, Drogist
te Leiden.
STRAATSBURG. 1
THEOFAKKEL.S S.50.
Tb Huur of te Koop
Te koop aangeboden:
Groente-Veifinq.
NIEUWSTE
ZONHERKLEUREN.
ZIE ONZE ETALAGES
Hoest bedaart direct
'Mij. „Sanitas",
BEZITTERS
OUDE KUNSTGEBITTEN EN TANOEN,
N.V. LEIDSCHE BÓUWMATERIALENHANDEL
Wacht u voor namaak en let op
de gedeponeerde handteekening*
TH. BIG- O- op iedere bus.
verleent op gunstige voorwaarden geiden
onder verband van Ie hypotheek.
F. F. ROLLA.NDET,
Hebt O iets op te ruimen
Sleeperij gr
Goederenvervoer
FEUILLETON.
DE KLIMOP.
V
WITTE KOOLPLANTEN
Haar!.straat 2-4,
boek Donkersteeg.
Opgericht 1875.
in de
Prijsnoleering per 5 ons:
Goede Gruis Thee 110 en 120 Cis.
Grove Thee vanal 130
Ontbijt Thee (zeer goed) 135
Namiddag Thee (geurig) 145
Extra fijne China Thee 160
Verpakking 1, 2\ en 5 ons.
Tq LEIDEN u-ltslieitend
verkrijgbaar bij
ma, J sr. oijsauia.
Hoogstraat 5. 432.
Gedurende de maanden JULI, AUGUSTUS en SEPTEMBER
norden de „Tarieven voor hef vervoer van Reizigers en
Bagage" op de lijn L E I D E N—K A T W IJ K-N O O R O W IJ K
gewijzigd.
Exemplaren dezer wijziging zijn vanaf 23 Juni verkrijgbaar aan
do Kantoren en bij do Conducteurs. 6941
6932
door liet gebruik van
DENNiA-Fastëfles,
cvatten de werkzame bestanddee-
len van den Dcnneboom. 2422a
Verkrijgbaar bij
Vischmarkt 25.
Leiden: Stcenschuuv x.
Ben Haag Prinscstraat 80.
Haarlem Kruisweg 45.
Amsterdam Rembrandtplein 2
van eind Sept. '17 tot eind
Juni '18 voor lc klas Belg.
kostschool, 40 personen, met
ruime zalen, liefst geh. ot ged.
gemeub. Aanb. met volk inL
aan het Centraal landgoederen-
bureau te Utrecht. 6965
van Oud© Kunstgebitten en Tanden!!!
Vrijdag 22 Juni van 11—5A uur, houdt Madame v. d. VEL
DENKATTENBURG, zitting tot het inkoopen van
al zijn deze nog zoo beschadigd A 1 Gld. per tand m.g.,
in het Hotel „PLACE ftOYAL", Noordeinde, Leiden.
Aparte Zitkamer. Ingang Hotel, Noordeinde.
P. S. Profiteert van deze laatste gelegenheid
Havenkade 67 -3 - 9—10—11, Leiden.
TELEPH. INT. 1435 en 351. 6778
6913
Doodt al het ongedierte en geeft prachtige
wol. Getuigschrif ten van de grootste schapen
houders der wereld, O m. in gebruik hij de
Kiijksproefzuivelboerderij te Hoorn.
Veehouders, die een Legiiiir.atiekaart ontvangen hebben,
kunnen bij ondergeteekende een Invnilingskaart bekomen en teekenen.
Eiken Vrijdag en Zaterdag op de markt te Leiden.
6938 W. SAMSON, te Leiderdorp, Pulpagent.
Kort-Hapenburg ÏO. Teleph. 312.
Agent voor LEIDEN en OMSTREKEN: 4616
Nieuwe°Rëjn 11. Telef. Int. No. 53.
U2ÜL»
Onverschillig wat het ook mag
wezen, ook 6351
Oude Kunsttanden, stukken
Gebit, Goud, Zilver, enz.,
zendt dan een briefkaart of
boodschap aan
Mej. de Wed. R. FRUiTMAN,
Morschstrant 52.
agT Bewaar dit adres.
Gevraagd togen 1 Augustus:
een Heerenhuis met Tuin,
minstons 7 Kamers. Reflectanten
gelieve omschrijving te geven,
huurprijs, enz. Bij voldoening ook
genegen tc koopen. Brieven met
inlichtingen omtr. huur en koop-
prijs worden ingewacht Bnr. v.
d. Blad onder No. 6946.
Telefoonn. 150. 2857
plm. 1500 K. G. gemaaid GRAS,
bij S. VAN DE HEIDE, Oude-
Poststraat, Sassenheim. 6963
De Veilingdagen der Veiling-Ver-
eeniging „Hillegom" te Hillegom,
zullen gehouden worden op Maan
dag, Woensdag en Vrijdag, 's mor
gens halfelf. Veilinglokaal nabij het
Station. 6481
Roman naar het Italiaansch van
GRAZIA DELEDDA.
S3)
„Neen, ik zal (16 veroordeeling niet kunnen
ontgaan," dacht zij, zacht huilend met het hoofd
tegen den muur. „Het is niet mogelijk. Zij zul
len gered worden, en dat zal genoeg voor me
zijn, en het goede nieuws zal hun bevrijding
zijn: niets anders."
En zij meende Paulu tc zien in het kamertje
van de gevangenis le Barunci; zij zag hem ge
bogen, loodkleurig van vernedering cn woede;
berouwvol zich onnoodig in handen der domme
en blinde justitie te hebben gesteld. Hij had ge
hoopt, na eenige uren met de zijnen in vrijheid
te worden gestold; hij had zich aangegeven om
zijn onschuld te bewijzen en zij hadden hem
niet geloofd; en do uren en de dagen giDgen
tevergeefs voorbij, misschien hoopte hij nu niet
racer
„En ik ben nog bier; ik ben nog vrij! Wat zal
hij van me zeggen, als hij het hoort? En wat
zal donna Raehele zeggen?' Zij zal huilen en de
grootvaders zullen zeggen: „Zij had geen vrees
voor God en zij heeft ons op den rand van den
afgrond gebracht. Door haar schuld hebben wij
de grootste sraait, de grootste vernedering van
ons leven geleden."
En dan zullen zij zich troosten en zij zullen
alles vergeten En bet leven zal voorbijgaan;
ik zal ver, heel ver van hier, in een onbekend
tuchthuis hot leven doorbrengenen ik zal
altijd het afschuwelijke gezicht, den wraakgie-
rigen grijns van oom Zua voor me zien.
Hij alleen, hij alleen zal me niet vergeten; hij
«U overal met me mee gaan. .altjjd, altijd.-...
O, hij wist het al, dat hij gewroken zou wor
den; hij wist Het al en ik wist nietsl Weten wij
ooit wat gebeuren zal? Weet ik wat morgen zal
gebeuren?
O, mijn God, barmhartig Heer, vergeef me;
daar maak ik mij weer'hersenschimmen; daar
hoop ik weer! 01 neen, neen
r Zij wilde niet hopen, en toch wachtte zij, elk
klein geluid veroorzaakte haar een rilling; uit
het raampjo kwam nu het heldere azuren mid
daglicht naar binnen. De lucht was geheel saf
fierblauw; het bosch murmelde om de kerk, met
een zacht, slaperig gegons, gelijk bijen om hun
korf heen. Een oneindige vrede, een zachte
droefheid vulde de eenzame schuilplaats van
de kleine wilde Madonna, met het slaperige
kindje, die zoo rustig in hun armoe waren, zoo
ver van de vrouw, die aan hun voeten weende.
Tegen zonsondergang Jcwam als gewoonlijk de
neef van oom Castigu, die eiken avond de pro
ducten van do kudde beneden naar het dorp
hi acht.
„Priester Virdis heeft mo laten komen," zei
hij, „en heeft mij belast u to zeggen, dat hij
vannacht met u alleen wenscht te spreken. Hij
heeft mij nadrukkelijk gczQgd: met u alleen."
De herder ging naar Annesa toe en herhaalde
haar de boodschap.
„Annesa," zei hij met bewogen stem, „ik ge
loof, dat mijn droom zal uitkomen! Hot is een
teeken, dat priester Virdis vrenscht, dal je hier
blijft; het is een teeken, dat er cenigc hoop is."
Zij beefde over al haar leden. „Geef me geen
illusie, oom Castigu.... Laat me Diet hopen:
neen, neen ,ik wibniei!"
Waar om wil jo niet hopen? Na den nacht
komf de dag. Bid, bid, Annesa; ik ren naar het
dorp, wil je in de hut gaan?"
Zij wilde liever in het kerkje blijven; in zijn
haast vergat do herder haar eten te brengen;
maar zij voelde een honger. Zij sliep niet in,
zij kwam niet uit haar hoekje. Zij zag door het
raampjo een rossige ster verschijnenaan de
groenachtige lucht van de schemering; toen nog
meer stenen, en het bosch zweeg en alles werd
stil, geheimzinnig stil van vorwachting.
Oom Castigu kwam tegen middernacht te
rug. Toen zij den sleutel in het verroeste slot
hoorde, had zij een vreemden indruk; het leek
haar alsof een onzichtbaar wezen, een spook, uit
de diepte eoner onbekende wereld tc voorschijn
komend, in de kerk probeerde te dringen, om
een onderhoud met haar tc hebben en haar "het
geheim van haar toekomst te openbaren. Maar
uit hot donker kwam de oude herder naar haar
toe; zij herkende zijn voetstap, zijn hoold, dat
zich zwart op het aechklcurige vierkant raampje
aftcekendc; maar op de manier, waarop hij zei-
„Weet je, Annesa?" voeldo zij, dat do herder
haar het geheim van haar toekomst zou openT
baren.
„Oom Castigu?"
„Morgen, morgen worden zij weer in vrijheid
gesteldDe advocaat heeft aan priester Vir
dis gezegd, dat uit de medische lijkschouwing
gebleken is, dat de oude man gestorven is aan
de benauwdheden van zijn kwaal.... En dat
niemand hem heeft geslagen; dat niemand dan
dc Heer hem heeft doen sterven
Zij viel op haar knieën, in de duisternis; maar
een schitterend licht, zooals dat van dc aen, ver
lichtte haar ziel.
„De Heer heeft vergeven, de Heer heeft mijn
hart gezien, heeft mijn dwaling en mijn leed
gemeten; Hij heeft gezien, dat dit grooter was,
grooter dan mijn dwaling.... -
Oom Castigu hoorde haar in de stilte klap
pertanden.
„Annesa, wat 'doe je nu? Kom maar buiten
met me. Priester Virdis raadt je aan om je niet
te bewegen vóórdat zij in vrijheid zijn gesteld.
Heb je het gehoord?" i
„Ik heb het gehoord."
„Maar wat doe je nu?"
„Ik bid."
„Nu kun jo rustig zijn," zei hij argeloos. „Je
kunt nu mee naar het schapenhok."
„Neen, ik blijf hier; ik wil bidden."'
„Je kunt daar ook bidden, in de hut. God zal
je daar evengoed hooren en je hebt niets gege
ten, blondine."
Toen zij zich met haar bijnaam hoorde noe
men, voelde zij een opwelling van vreugde;
oom Castigu had haar niet meer zoo genoemd
in al die bange dagen. Was alles dus voorbij?
Was het mogelijk? Was het geen droom? Om
zich te overtuigen stond zij op, vergat zij haar
gebeden, en luisterde naar den ouden man, die
aandrong:
„Laten we gaan! Laten we gaan!" Zij gin
gen. De nacht was helder, vol licht, met ster
ren; de horizon leek dichtbij te zijn, nauwelijks
achter de zwarte lijnen der bcsschcn en de pro
fielen van do rotsen; dc schapen van oom Casti
gu graasden verborgen tusschen de struiken on
deraan de open vlakte. En het rhythmieche tin
gelen van hun klokken leek een mysterieuze
muziek, bijna tooverachlig, een koor van beven
de stemmetjes, uit de steenen, dc boomen en
de struiken komend.
Vele vallende sterren doorkliefden de wit
achtige lucht en oom Castigu, wien nooit een
hemelsch verschijnsel ontging, zei, terwijl hij
naar de hoogto keek:
„Het is alsof do groole sterren schreien vaa-
naebt; kijk hoeveel tranen!"
Annesa hief haar gelaat omhoog, ook zij
schreide Zij herinnerde zich den avond van don
heiligen Basilio; de vuurpijlen, die door de vale
lucht over de stille plaats gingen. .Veertien da
gen waren voorbij gegaan. Veertien lango, bange
dagen; als jaren van pest en hongersnood. Nu
was alles voorbij; en alles moest opnieuw begin»
nën.
„Vat heeft priester Virdis nog gezegd?"
vroeg zij, met behoedzame stappen den ouden
man volgend, die vlug door do steenen en de
distels liep.
„Jo stil tc houden; je niet te bewegen voor
dat
,^Ik zou eerst nog met hem willen spreken
vóórdat...;?" Toen, na een oogenblik stilte,
voegde zij er zacht bij: „voordat ik naar mijn
weldoeners terugga."
Zij sprak nogmaals hel gewone woord uit,
maar dadelijk daarop begon zij weer te schrei
en. Het waren geen tranen van wroeging, maar
het waren ook geen vreugde-tranen meer; het
waren tranen van berouw en van hoop, die iu
den oneindigen nacht van haar ziel vielen
schitterden als vallende sterren in den nacht.
IX. -
De derde dag na do invrijheidstelling van de
familio Declicrchi neeg ten einde. In het dorp
sprak men niet meer over het gebeurde, alleen
het verdwijnen yan Annesa gaf nog gelegenheid
tot praatjes. Zij was niet meer in het dorp te
ruggekomen.
Waar zou zij heengegaan zijn? Velen zeggen,
dat zij zich schuil houdt in de schaapskooi van
oom Cajsligu. Zij is ziek geworden door den
schrik; zij heeft de koorts cn kan niet weg. An
deren beweren haar bij priester Virdis in het
dorp gezien te hebben; zij is aldoor daar geble
ven; anderen weer vertellen, dat de koetsier van
den postwagen een brief van haar aan donnt
Racbcle A Nuoro medegebracht heeft.
("Wordt vervolgd).