Oe Eüropeesciis Oorlog.
Kantongerecht te Leiden."
FEUILLETON.
B© Weldoenster.
toch nog wel een uur lang in den Tneema-
mcnd.
Verscheidene keeren kwamen we oorlogs
schepen tegen; ééns vier torpodoboot-en ach
ter elkaar, en later nog eens twee. Dan
iloot do kapitein even om den man aan
de vlag te waarschuwen. De Nederlandsche
vlag, SrV,an onzen achtersteven, daalde en
ging weer omhoog. En op de oorlogsbodems
beantwoordde de Engelsche vlag het
saluut.
Eerst om halftwaalf ging de loods, dio
ons oim het mijnenveld heen gebracht had,
van boerd, afgehaald dcor een sloep van
den loodskotter, die op korten afstand voer.
Een eigenaardig gezicht voor een landrot:
zoo'n roeibootje in volle zee! Toen ging onze
Joodsvlag omlaag en 'n grooote Nederlandsche
driekleur in top. Bovendien werd een lijn
geheschen met vier kleino vlaggetjes, die in
internationale marine-code den naam van
ons schip voorstelden. Er stond trouwens,
aan beide zij-den en over de heele lengte
van de boot Koningin Regentes", „Vlissin-
gen" in reusachtige witte letters.
En om elk van de beide schoorsteenen
wa-3 een enorme rood-wït-blauwo band ge
schilderd. Om ons niet op kilometers af
stand te herkennen moest iemand beslist
stekeblind zijn.
Bij één van m'n wandelingen over het
dek had ik een ontmoeting, die to mooi is
om niet te vertellen.
Er waren massa's Belgen aan boord bij I
m'n vier zee-overtochten op heen- en te
rugreis waren telkens drie kwart van do
reizigers Belgen en ik herkende plotse
ling een paar gezichten, die ik al gezien
had op den boot tusschen Boulogne en Fol
kestone. Het was een Belg, een man van
een jaar of 45, met z'n vrouw. Waarschijn
lijk uit pure vreugde, mijn gezicht to her
kennen ,nam-ie z'n hoed af, en teen ik, z'n
groet beantwoordend, langs hem liep,
vroeg hij
,,You3 éfeïes tout lo temps Londres,
comme nous?"
Dat was het begin van het gesprek. We
waren, als zooveel anderen, lijclensgenoo-
ten, die een week in Londen hadden geze
ten om weg te kunnen.
,,Komb u ook uit Parijs?" vroeg ik.
„Ah non", zei-ie, „ah non, wij komen
niet uit Parijs."
Hij keek z'n vrouw aan met een blik van
verstandhouding. Ik wilde verder wande
len.
Maar de vrouw kon haar mond niet hou
den. Waar het hart vol van is
„Wij komenbegon ze, „wij ko
men
Zo aarzelde en keek naar haav man, cMc
me nog eens van top tot teen monsterde,
en me blijkbaar a prima vista het vertrou
wen waardigkeurdc.
„Vertel het maarl" zei hij.
„Eh bien", zei ze, „we komen van het
front 1"
„Van het front 2" vroeg ik, groote oogen
opzettende, „van het front? Van welk
front?"
„Van het Belgische front!" zei ze, trctsch
glimlachend.
„En hoe hebt u dat klaargespeeld
„Ja", zei ze, geheimzinig, „dat mogen
we niet zeggen! Ik ben trouwens alleen
dóór geweest tot het front, via Calais. M'n
man is mij blijven wachten in Boulogne. U
begrijpt: dk had m'n zoon niet gezien se
dert het begin van den oorlog! O ja, dat
wéét u natuurlijk niet: m'n zoon is soldaat.
Hij heeft meegevochten aan de Yser. Hij
heeft alles meegemaakt, en niet één wond
opgeloopenMaar ik had zoo'n verlan
gen hem te zienik hield het niet meer
uit! Toen heb ik, door door iemand,
dio wo kenneneen aanbevelingsbrief
gekregen. Daar ben ik mee tot Calais ge
komen. Maar in Calais wouen zo me niet
verder doorlaten. Of ik hoog of laag
sprong, of ik al m'n aanbeveling liet zien...
niets hielp. En toen
Ze keek opnieuw naar haar man.
„Ga je gang nou maar!" zei de man, die
me stond te bestudeeren, hoe ik dat zou
vinden.
„Toen. heb ik een soldatenuniform aan
getrokken, cn ik ben naar het front ge
weest. Van wie ik do uniform en do noodi-
ge papieren had, mag ik natuurlijk niet
zeggen. En als u scans denkt dat ik u een
verhaalt j o vertel
Ze zocht in haar tasch, en haalde een fo
to voor dén dag.
„Hier kunt u me zien, met m'n zoon 1"
Zij was het inderdaad, met een groote
leeren soldatenjas aan, en de Belgische
soldatenpet over haar kapsel, dat er on
der verscholen was. En, gearmd met haar,
een jongmensch van een jaar of negentien,
een jong Belgisch soldaat, niet hddr ge
zicht, als twee druppelen water.
Ik denk, dat de man, die wou zien, hoe ik
dat zou opnemen, waar voor z'n geld heeft
gehad. Ik heb een- oogenblik verstomd ge
staan. En ik heb deze eenvoudige mensehen
aangezien met bewondering. Alle risico,
dio deze moeder heeft geloopen, het gevaar
t-e worden gevangen genomen, te worden
behandeld als spion, zij heeft het niet ge
teld. Heeft zo er zich geen rekenschap van
gegeven? Of heeft zo er zich geen reken
schap van willen geven
Er telt voor haar maar één dingze
heeft haar zoon gezien 1
„Waar zóó de liefde viel"
We kwamen, na een prachtigen over
tocht, om ruim vijf uur in Vlissingen. En
daar wachtte.mij do grootste verrassing van
m'n reiser was niemand, die mij naar m'n
paspoort vroeg! Wij leven vrij, wij leven
blij
CAB OCH ON".
Het Torpedecren van Noorsche Schepen.
Begrijpelijkerwijze is de Noorsche pers
zeer slecht to spreken over het torpedeo-
ren van de Noorsche schepen „La.jla",
Baldwin" en „America". Vooral het in
den grond boren van laatstgenoemd schip
heeft hevige verontwaardiging verwekt.
Zoo schrijft het orgaan der Noorsche ree-
derskringen „Norges S j öfartstidiencle'
o.a.De toestand verergert en daar de
protesten der regeering niets uitgewerkt
hebben, wordt het tijd om zulke practdscho
maatregelen te treffen, diat do uitvoer uit
Noorwegen en do Noorscho scheepvaart
voldoende beschermd worden. Het blad
zinspeelt er dan eenigszins op, dat het bes
te middel om do Duitschers hun „helden
daden" af te leeren, zou zijn Duitschland
den oorlog te verklaren.
In een ander artikel in genoemd blad
wordt gezegdWij verwachten, dat
Duitseliland onmiddellijk een schadever
goeding betaalt voor de America" en
clan tevens zijn leedwezen over liet gebeur
de betuigt en do zaak niet, door verwij
zing van het „America"-incident naar het
prijzenhof, op do lango baan zal trachten
te schuiven.
Do Duitsche oorlogsschepen gaat het
artikel voort dio sedert lang allo po
gingen om clo vloot van den vijand aan to
vallen, hebben opgegeven, schijnen thans
ook niet langer de vijandelijke koopvaar
dijschepen te willen vernietigen. Daaren
tegen toonen zij aan neutraio schepen,
meest Zweedsehe en Noorsche, hoo dapper
zij zijn en blindelings torpedeeren zij, wat
hun in den weg komt. Dat is een ongevaar
lijke sport, maar do eerzucht der Duitsche
marine, die naar d'o opperheerschappij ter
zee streeft, zal er slechts zeer weinig door
bevredigd worden. De eenige uitwerking,
dio dit optreden der Duitsche marine te
gen vreedzame handelsvaartuigen zal heb
ben, is, dat men in scheepvaartkringen
gaat hopen, dat do Duit-sche vloot door do
Engelsche binnen de perken gehouden zal
worden."
De „Sjöfartstitiende' berekent verder
dat er tot lieden 15 Noorsche stoomsche
pen, dio een waarde van 4.963.000 kronen
vertegenwoordigen en 5 zeilschepen ter
waarde van 160.000 kronen, door Duitsche
mijnen en onderzeeërs vernietigd zijn.
Daarbij komen nog zes stoomschepen, die.
opgebracht zijn en een waarde van 1.661.000
kronen hebben, zoodat de Noorscho scheep
vaart door toedien der Duitschers een to
taal-verlies van 6.784.000 kronen to boeken
beeft.
Zeer scherp laat zioh ook het „Dagbla^
dei" uit, dat absoluut niet kan inzien,
welk militair nut het in den grond boren'
van de „America" hebben kan en het een
daad van brutaliteit noemt, waardoor
alleen Noorwegen getroffen wordt.
De „Verdins Gang" verklaart inzake de
torpedeering der „America" (kt ieders
verstand er bij stilstaat. Het blacl meent,
dat de eenigo verklaring, dio men voor
heb incident geven kan, is, dat do U-boot-
commandant zijn bezinning verloren heeft.
Het Leven in Duitscülainl.
Do heer G. W. Melchers, predikant te
Almelo, schrijft:
In mijn kwaliteit van Secretaris der
Arbeidsbeurs ontving ik van de Centrale
Arbeidsbeurs onderstaand overzicht, sa
mengesteld door de Nederlandsche Ar
beidsbeurs te Oberhausen (Ehl.). Ik meen
goed te doen het door dit blad in ruimer
kring bekend te maken.
Om do erdere stijging der prijzen van
levensmiddelen en eenige andere artike
len (in penningen, 100 penningen 1 Mark
0.54) t-e doen uitkomen, volgen hier
eenige prijzen, zooa-ls die voor den oorlog
in Oberhausen golden en zooals zij er
thans zijn.
yoor Geil
duurder
Benaming-.-
oorlojr
nu
in pCt-,
Tarwebrood (z.g.
p. pond
oor-
logsbrood
ft 20.3
24
18.2
Roggebrood.
15
23
53.3
Meel (oorlogsmeel
18
30
66.6
Varkensvleesch m.
been 90
1.60
77.7
Varkensvleesck z.
been 1.00
1.75
75
Gerookt spek.
90
1.60
77.7
Rundvleesch met
been 85
1.25
47
Rundvlcesch z.
been 1.20
1.65
37*6
Reuzel. j, t x
80
1.60
300
60
150
Gerst w e x
x i 18
54
200
Havermouta
a s 42
78
85.7
Griesmeel
E X M 35
50
42.2
Suiker. a
E a 22
26
18.8
Zout.
.CE 10
12
20
Ie soort Margarine 90
1.15
27.7
p. 10 pond
Aardappelen B
EE* 55
1.00
81.8;
p. liter
Melk. e
EX* 20
24
20"
p. pond
Natuurboter
X E 1-45
1.65
10.3
Holl. kaas le kw.
r 3.20
1.30
8.3
p. dozijn
Eieren 0 e k x :o
E X 3.10
1.75
50.9
p. liter
Botcrolie c 3 E
E E X 80
1.60
100
p. pak
Kaarsen
XXX 70
1.10
57.
p. pond
Groene zeep
XE. 18
31
82.8
Stijfsel. K
f f 35
44
25.7
De peulvruchten zijn, voor zoover zo
nog t-e bekomen zijn, ontzettend in prijs
gestegen. De prijs van petroleum is nog
hetzelfde gebleven (2022 pfg.) per liter,
maar is slechts in zeer kleino hoeveelheden
en zeer moeilijk te verkrijgen.
Voor Oberhausen is heb percentage van
de Staatsbelasting, dat als gemeentelijke
belasting wordt geheven, voor 1915 ver
hoogd van 225250 pCt., waarbij nog
komt circa 50 pCt. voor kerkelijke belas
ting.
Het schoeisel is zeer gestegen, zoo ook
het repareeren. Waar vroeger voor z.g.
heerenzolen en achterlappen 2.50 mark
tot 2.80 mark werd betaald, kost dit nu
5.506.00 mark en in de zelfde verhouding
zijn ook de prijzen der schoenen gestegen.
Het normale aanvangsloon voor een on
geschoold arbeider is gemiddeld gestegen
van 4 mark tot 4.50 mark per dag, terwijl
voor v ollen kost en logies in het industrie
gebied tegenwoordig 2.25 mark tot 2.75
mark per dag berekend worJt (vroeger
1.80 markt tot 2.10 mark).
De Verdediger van Drzemysl.
Naar de „Roeskoje Slowo"meldb, is ge
neraal Kusmanek den 21en April op zijn
doorreis naar Nisjni Nowgorod to Moskou
aangekomen, waar zich op hot station een
grooto menschenmenigte bevond, dio hem
wildo zien. Generaal Kusmanek en zijn ad
judant waren in politiek en werden be
geleid door een Russisch officier.
Do generaal maakte een autorit door
Moskou en bezichtigde het Kremlin. Dea
avonds zette hij zijn reis naar Nisjni Now
gorod voort.
Toen de generaal te Nisjni Nowgorod
aankwam, stond aan het slaiion volgens do
„lvoeskojo Slowo" een politiecordon opge
steld. De generaal en zijn adjudant werden
naar het hotel begeleid door een ambtenaar
van politie. Daar waren twee kamers voor
lien in gereedheid gebracht. Nu twee urén
werd generaal Kusmanek on zijn adjudant
verzocht, zich naar de militaire autoritei
ten te begeven. Hier werd hun verklaard, dat
zij zich moesten onderwerpen aan alles, wat
hun ais krijgsgevangenen zou worden voor
geschreven. Zij mochten geen theater be
zoeken, of aan andere openbare vermake-
lthheden deelnemen, noch zich in het open
baar vertooncn. De generaal mocht twee
uur per dag wandelen, van 11 tot 12 uur
's morgens en van 5 tot 6 uur 's avonds.
Hij nitte zijn ontevredenheid over dezen
maatregel. Men verzocht hem echter, een
schriftelijke verbintenis te onderteekenen, dat
hij zich aan alle bepalingen zou onderwer
pen, .hetgeen hij deed. Men vertelde Kus
manek, dat men twee kamers in een hotel
had genomen en dat hij bovendien een par
ticuliere woning kon huren, waar hjj zioh'
echter ook had te onderwerpen aan ge
noemde bepalingen. Kusmanek vroeg, voor,
wiens rekening de kamers waren genomen.
Dat wordt van uw salaris afgehouden, werd
hem geantwoord.
De generaal beriep zich toen op zijn
hcoge maatschappelijke positie, sprak zjjn
verlangen uit, dat men hem een ambtelijke
woning zou geven en verklaarde, dat het
hem onmogelijk' was, van zijn salaris 100
r^bel per maand voor een woning te .be
talen.
Wat eri ten sl-otte besloten is, meldt bet
blad niet.
De Oorlog tegen
ïïandelssclicpcn en Visschersvaartuigen.
Do „Cayo Romano'2 rapporteert aange
vallen te zijn door een Duitsche duikboot,
die een torpedo afschoot, welke haar doei
miste. Men veronderstelt-, dat dit dezelfde
duikboot is geweest, dio bij Kingsale de
„Earl of Latham" tot zinken heeft gebracht.
De bemanning en de passagiers van he€
stoomschip „Cathay", van Kopenhagen,
dat naar China onderweg was, zijn te Rame-
gate aan wal gezet.
Het schip is of op een mijn geloopen of
getorpedeerd. Het zonk binnen 20 minuten.
Mensehenlevens gingen niet verloren.
Een telegram uit Westhartlepool meldt,
dat do trawler „Stratton" van Grimsby
in de Noordzee door het kanonvuur van een
Duitsche duikboot tot zinken is gebracht.
Een Duitsche duikboot bracht ook den
trawler „Merry Islington" op de Noordzee
tot zinken. De bemanning is to Whitbv aan
land' gebracht.
Dc Londensohe Haven en de
Blokkade van Engeland.
De Engelschen zijn nog niet onder den
indruk gekomen van de blokkade door de
Duitsche onderzeeërs. Heb grootste aantal
der getorpedeerde schepen zijn trawlers,
waarvan er de laatste dagen weer een vijf
tiental vernietigd zijn. Men acht de blok
kade geheel mislukt en een bewijs daarvoor
zieb men in de groote levendigheid in de
Londensche haveD, .die zoodanig toeneemt,
dat de „Port of London Authority", die
sedert eenige maanden §000 man, d. i. 2500
!meer dan ,in dezelfde periode van het
vorige jaar, jn dienst heeft, besloten heeft
nog 250 man aan te nemen.
In de .propvolle graan-pakhuizen liggen
thans *21,000 ton, tegen 8000 in Mei j.l. en
79 met graan geladen barges kunnen niet
lossen tengevolge ,van gebrek aan ruimte in
de pakhuizen.
Do Vliegmachine van Garros.
Dat de gevangenneming van Garros een
heelo opluchting voor do Duitschers is ge
weest, blijkt wél uit do eer. ddo aan het
stoffelijk overechot van do vliegmachine
van den vermetelen Fransohen aviateur be
wezen is. Zooals destijds gemeld! werd, wist
Garros vóór zijn gevangenneming z'n vlieg
toestel in brand te steken. Het werd bijna
geheel vernield, maar dit is voor de Duit
schers geen beletsel geweest, orn de resten
naar Johannisthal over to brengen, waar
zij thans eerbiediglijk bewonderd worden.
"Wegens stroopen 11. do II. tot f 1 of i"d li-
den te Leidon.
Wegens overtreding art. 427? A. II.. to Ui-
burg, 1 >t 11 of 1 d. ■Kljn«
Wegona loopen op verboden grond F van
W to Koordwijlc. tot 1 of 1 maand tuchtsrhn
Wilh. v. d, L. Lzu., Joh. B.. Joh. de n '1
d. B., ieder tot f 2 of 2 d.J. v. O. tot 1 2 óf 2 a'
allen to Noordwijkerhout: P. v. I., to RhnnW'1
tot f 1 of 1 d.; H. do O., te Zandvoort. tot 9*1
2d. i °t
Joh. Iar. E. tot f 3
Joh. K. tot f 3 of 2 a
J-vn H. tot f 2 of 1 J.;
Wegens schoolverzuim Joh. Iar.
2d.; O. K. tot 1 3 of 2 d.
Joh. 0. tot 2 of 2d. ,1 an n. xot n of i.'
O. W. tot f 2 of 2 d Jao. v. K. tot f 2 of 2
Corn. V. tot 1 of 1 d., allen te Leidon; o t»'
to Rijnsburg, tot f 2 of 2 d.
Wegens rooken in een 3e klasse coupó niet ><im
ken W. F., to Amsterdam, tot f 1 of 1 d.
Wegens overtreding der visscherijwot Gkr, t;
to Leiden, tot f 2 of 1 d.
Wegens overtreding dor lunnenrissohorilwet
v. d.- P., to Katwijk a. Z., tot f 0.50 of 1 d.
Wege.-e overtreding jachtwet H. den O., n
Haarlem, tot 11 of 2 d.; W. v, d. Z.. tondéi
domicilie, tot 1 3 of 2 d.
Wegens overtreding trekhondenwet Leon J,
1 1 of 1 d.
Wegens een hondenkar mot 3 honden bespannen
terwijl slj niet naast elkander liepen I. D. Si
2 of 2 d.
Wegens het gebruiken van een hondenkar ion-
dor nummerbewije Joh. W, tot t 1 of 1 d., allen
to Lolden.
Wegens varen Jn Rijnlands boezemwater Aiv
H., to Noordwijkerhout, tot 1 5 of 6 d.; Q.
G.. tot 1 8 of 5 d D. B., to Zuid-Scharwoude, tot,
3 of 2 d.j II. O., te Katwljk-a.-Zoo, tot fl c'
2 d.; KI. v. d. O zonder domicilie, tot f 3 of 2
Wegens varen in Rijnlands boezemwater. 2-jnotj
gepleegd. Jan v. d. P to Katwijk-aan-Zee. tfll
2-maal f 6 of 2-maal 2 d.t voor jdem T. 8.,
Amsterdam, tot 2-maal f 15 of 2-.taaal 5 d.; Joi
Corn. K., 3-maal gepleegd, tot 3-maal f 15
3-maal 6 d.
Wegens met rijwiel rijden vonder lioht Jac. 0,
M. tot 1 2 of 2 d.A. TC. tot 2 Qf? d.; Fred
O. Joh. K. tot f 2 of 1 maand tuchtschool; 0, S,
tot f 2 of 1 maand tuchtschool; Wilh. Joh. B
tot f 0.50 of 1 maand tuchtschool; Joh. Luo. V
K. tot f 0.60 of 1 maand tuchtschoolI. B. tot
f 2 of 1 maand tuchtschool H. R. tot f 2 of 2 d.'
Jae. 8. tot f 2 ef 2 d.; Jan v. W. tot f 2 of 2 i'
allen to Loiden; P, H. H., to Noordwijkerhotf
tot 2 of 2 d.
Wegens rijden met rijwiel zonder luid klinkend}
bel Joh. 8. tot f2 of 2 d.; 0. Th. H. tot f 2 c!
2 d.W. W. tot f 0.50 of 1 maand tuchtschool'
Joh. Z. tot f 1 of 1 d.IT. W. P. tot 2 of 2 d'
O. v. T- tot f 2 of 2 d.
Wegens als bestuurder van een handwagi.
over con kunstweg gereden O. v, d. P, tot f]
of 1 d., allen to Leiden.
Wegens als bestuurder van een voertuig zondtr
licht rijden P. K., te Sassenheim, tot f 0.50 of 1 d,
Wegens met een rijwiel zonder noodzaak op ees
klinkerpad rijden A. M. Y, tot f 1 of 1 d.; J. Q
M. tot f 2 of 2 cl.; H. L. B. tot f 0.50 of 1 maand
tuchtschool; B. 8. tot f 2 of 2 d,; W. O. de h
O. tot f 0.60 of 1 maand tuchtschool, allen te
Leiden; Jao, v. d. V., te Warmond, tot 11
of 2 d.
Wegens overtreding politie-verordening Jac. Joh,
8., tot f 0.60 of 1 d.; Joh. ph tot f 0,50 of 1 d.
Wegens op den openbaren weg een vloerkleed
nitkloppen A. K. tot f 1 of 1 d.; H. R. tot f 0-5)
of 1 d.; Jae. K. tot 1 0.50 of 1 d.: M. B. tot f O.M
of 1 maand tuchtschool; O. K. tot 1 of 1 d.
Wegens to Léiden een voetbal voortsohopptn
op don openbaren weg P. Z., tot M of 1 maand
tuchtschool; P. Z. tot f 1 of 1 maand tuchtschool;
P. v. d. L. tot f 0.60 of 1 maand tuchtschool,
Wegens rijden met een tweewieligcn handwagen
op een klinkerpad A. B. tot 1 of 1 maand
tuchtschool.
Wegen9 met cc-n rijwiel do helling van da
Yieohbrug afrijden Joh. K. tot f 0.50 of 1 d.
Wegens met ccn tweewieligen wagen rijden in
verboden richting Jac. H. d. V. tot 1 of 1 d.;
W. J. O. tot f 1 of 1 maand tuchtschool.
Wegens rijden met een rijwiel zonder noodzaak
op een klinkerpad 0. J. G. tot f 1 of 1 d.
Wegens op den openharen weg een voetbal
voortsokoppen P. J. L. tot f 1 of 1 maand tucht
school; Joh. 0. v, E. tot 10.50 of 1 maand
tuchtschool.
Wegens oen rijwiel berijden met meer dan édn
persoon A. E. IC. .tot f 1 of 1 d.; Th. AT. P. tot
1 of 1 d.P. do H. tot f 1 of 1 maand tuchtschool
Wegens to Leidon op den openbaren weg vuilnis
werpen P. P. Fr. O. tot f 1 of 1 d.Ivf. N. tot
7' 0.60 of 1 d.; H. W. 8. tot f 0.50 of 1 d.
Wegens een handwagen zonder noodzaak op de
Haarlemmerstraat laten verblijven Nic. IC. tot
7' 1 of 1 d.
Wegens zonder vergunning in 'fc Levendaal
baggeren D. v. S. tot 1 of 1 d,
Wegens een jongen beneden 15 jaar een paard
over den weg laten leiden L. J. tot f 1 of 1 ij.
Wegens het rijden met een handkar welko to
hoog geladen was P. B. tot fl of 1 d.
Wegens harder dun stapvoets met een handkar
gereden Micli. Jan v. d. K. tot f 1 of 1 d.S. y,
d. B. tot 1 0.50 of 1 d.; J. O. tot f OAO of 1 d.
Wegens overtreding politie-verordening en per
sonen naschreeuwen A. v. d. R. tot 2-maal 11
of 2-maal 1 d.
Wegens rijden met een motorrijtuig do>r Wi
boden straat A. R. tot 1 2 of 1 d.
Wegens het vasthouden aan do stoomtram ter
wijl men op een rijwiel gezeten is O. R. tot /I
of 1 d,, allen to Leiden.
Wegens 'e avonds tusschen 10 en 10.20 uur io
een publiek vergunningslokaal aanwezig geweest
Y, v D., to Rijnsburg, tot f 2 of 1 d.
Wegens met geld op don openbaren weg spelen
A. v. D., te Katwijk, tot f 2 of 1 maand tucht»
school; Yoor dit feit kreeg een berisping JoU,
B. de R., to Katwijk a. d. Rijn.
Do kantonrechter sprak vrijH. G.. Am.
G., Joh. Jac. G.. Wilh. Jobs. do WJoh. Coi&
de W.. beklaagd van straatschenderij.
Felix H., Aug. D., to Leiden, beklaagd yjd
overtreding arbeidswet.
J. L., beklaagd van op den openbaren wej
vuilnis werpen.
Do kantonrechter ontsloeg van recbtsvorvolgirsi
P. O., te Leidendorp, beklaagd van een paard te
laten berijden door een nog niet 13-jarige jongen
Teruggegeven werd aan do ouders: Adr. e.,
to Rijnfiburg, beklaagd van met geld op den ope*
baren weg spelen.
■69)
Haarmate de tijd voortging en
hij nog steeds moeet wachten, keerde
dc woede terug, die henr bezield had, toen
hij 's middags hulpeloos gestaan had voor
do deur van Anna's huis. Al zijn weifeling
en vrees en eerbied smolten weg. Welk een
dag vol leed had hij gehad, leed van aller
lei aard. De afstand alleen, dien hij had
afgelegd, heen en weer loopende van Lohnr
naar Kleinwalde en Omgekeerd, zou een
gezond man uitgeput hebben; en hij was
niet een gezond man - hij was ziek, hij
had niet gegeten, hij beefde over al zijn
leden. Terwijl hij geleden had (leidend und
schwitzend, zei hij woedend in zichzelf) had
deze rnan, dio daar zoo op zijn gemak stond,
iret zijn slobkousen aan en zijn uitdagend
schoone manchetten, zonder twijfel heel pret
tige cn aangename uren doorgebracht, op
zrjn minst drie maaltijden genoten, terwijl
hij er in 't geheel geen had gehad, sigaren
gerookt, de beenen van paarden bekeken,
een beetje paard gereden, een beetje in één
rijtuigje gereden, en hij zou zoo aanstonds,
ala de avondkoelte was gekomen, naar
Kleinwalde gaan en een beetje schemeren,
terwijl freule Estcourt hem- haar Scbatz
noemde.
O! het was niet uit te houden! Delhvig
had gelijk hij moest gekweld worden, ge
straft, hlet kostte wat het wilde, wakker-
geschud uit zijn verheven onverschilligheid.
„Mag ik u herinneren," barstto Klutz uit
piet een stem, bevende van drift, „dat ik
nog hier ben en steeds sta te wachten en
dat ik maar twee beenen heb? Uw paard, zie
ik, heeft er vier en is beter, in staat te
wachten dan ik"
Anel keerde zich om- en zag hem aan.
„Nu, wat is er?" vroeg hij verbaasd. „U is
de hulpprediker van Manske? Ja zeker is u
dat. Ik wist niet, dat u mij zoo iets drin
gends te zeggen had. Het spijt mij dat ik
u opgehouden heb. Kom binnen."
Hij zend de merrie naar den stal en ging
vóór naar zijn studeerkamer. „Ga zitten,"
zei hij, terwijl hij een stoel vooruitschoof
en zelf aan zijn schrijftafel plaats nam'.
„Wilt u een sigaar?"
„Neen."
„Neen?" Axel keek hem weer aan. „Neen,
dank u," is do vorm; waaraan het vooroor
deel de voorkeur geeft," zeT hij.
,','Da't kan rrnj niets schelen."
„Wat is er gebeurd, mijn waarde mijn
heer Klutz? U is boos om de een of andere
reden."
„Ik ben schandelijk behandeld door een
vrouw."
„Dat overkomt jongen menschen wel eens
meer," zei Axel glimlachend.
„Met zulke algemeenheden behoeft ïnjj
niet aan te komen," riej> Klutz met vlam
mende oogen.
Axel trok de wenkbrauwen op. „U is lomp,
mijn waarde mijnheer Klutz," zei hij. „Tro-
beer beleefd té wezen, aJs u wensckt, dat
ik u helpen zal. Als u dat niet kunt, ffio.et
ik u verzoeken heen te gaan,"
„Ik ga niet heen."
„Maar mijn beste mijnheer Klutz."
„Ik zeg, dat ik niet heenga voordat ik'
u verteld heb, wat ik u kwam1 zeggen,
Die vrouw is freule Estcourt."
„Freule Estcourt?" herhaalde Axel ver
baasd. En toen voegde hij er bij: „noem baar
een dame."
„Zij is een vrouw in alle opzichten
„Noem haar een dame. Dat klinkt beter
uit den mond van een jongmensch van uw
stand."
„Van mijn stand! Wat, een man met dé
hersens van een man, het gemoed van een
man, de zenuwen van een man, is hij niet
de gelijke, ia hij niet veel meer, wat zijn
stand ook mag wezen, dan een vrouw?"
„Over die innerlijke opvattingen wil ik
niet met u twisten. Is er dan een vergis
sing begaan over het salaris, dat u pnt-
vangen moest?"
„Welk salaris?"
„Voor het les geven aan freule! Letty,
Estcourt?"
„Ach dat salaris! Liefde denkt niet
aan salaris."
„Dat klinkt prachtig. Zei u niet liefde?"
„Wekenlang, al den tijd, dat ik dat nichtje
les gegeven heb, heeft zrj mijn bloemen
aangenomen, mijn boodschappen, éérst mon
deling en eindelijk schriftelijk
„Eed oogenblik alsjeblieft. Van wie
spreekt u? Ik ben n tegengekomen met
nuss Leech
„De gouvernante? Ich danke. Het is
freule Estcourt, die mij aangemoedigd heeft
en oin den tuin geleid, en nu, nadat ze m rj
haar Lammchen genoemd heeft, neemt ze
haar nichtje van mij weg en sluit de deur
voor mijn neus dicht
„Heeft u gedronken?"
„Neen, zeker niet," riep Klutz, te meer ver
ontwaardigd, omdat hij zich' den cognac ba-
wust was.
„Dan er geen verontschuldiging hoe
genaamd voor u, dat u zoo van piijn buur
vrouw spreekt."
„Verontschuldiging! 't Is of ze Koningin
is," zei Klutz met een verachtelijk lachje,
„en al was zrj dat, dan zou ik nog precies
spreken zooals ik wil. Een kat mag .den
Koning toch ook wel aankijken, zou ik den
ken?" En hij lachte weder, ofschoon hij
het een heel na-re gedachte vond zichzelf ,één
oogenblik te verplaatsen in do rol van kat.
„Een kat mag-kijken zoo lang en zoo
vaak hij maar wil," zei Axel, „maar hij
moet den Koning niet in den weg loopen.
H begrijpt zeker wel waaronï nfet."
„Ik ben bier niet gekomen om| l-aadsels
Op te lossen."
„Och', heel diepzinnig is het niet de
kat zou door iemand weggeschopt worden;
dat spreekt."
„0, o! Niet als hij bijten kon en bezat
wat ik in mijn zak had."
„Katten hebben geen zakken, waarde mijn
heer Klutz. Dat zult u zelf wel opgemerkt
hebben. Mag ik' wetenwat u in uwe zak
hebt?"
„Een klein versje, dat zij mij gezonden
heeft in antwoord op een versje van mij. Een
aardig versje. Ik wou u even laten zien,
wat u aanstaande wouw aan een anderen
man schrijft"
„O, is dat de reden, waaronï u .mij zulk'
een vriendelijk bezoek komt brengen. Uit
puTe bedachtzaamheid. Mijn ;v staande
vrouw, is dat freule Estcourt?"
„Dat is een bekend geheinv."
„Het is ongelukkig- niet waar."
„Ach! ik wist wel, dat u het ontken
nen zou," riep Klutz, en hij gaf een klap
op zijn been en grijnsde akelig. „Ik dacht
wel, dat ,u het ontkennen zou, als _U hoor
de, dat zij zich slecht gedragen had. Mar
een ontkenning verandert niets aan de zaaE
niemand zal het gelooven."
Axel haalde de schouders op-. „Mag K
het versje zien?" vroeg hij.
Klutz haalde het te voorschijn en gaf W
hem. Het was schemerachtig geworden in
de kamer en Axel legde het papiertje e®1
oogenblik neer om de kaarsen op zijn sclirtif-
tafel aan te steken. Toen streek bij
kreukels glad, hield het vlak. bij het Jicbt
en las met aandacht. Klutz boog voorovei
en lette op zijn gezicht» Geen spier ver
trok. Het was kalm- geweest en het biet'
kalm. Klutz kon haast niet nalaten op k
springen en dat onbeweeglijke gezicht W
klap te geven, om- er eenig gevoel in ts
brengen. Hij had zijn hoogs'.en troef af
gespeeld en Axel was iu 't geheel niet ont
roerd. Wat kon hij doen, wat kon hij zegge»
om hem te kwetsen?"
„Zullen wjj het verbranden?" vroeg Asw
de oogen opslaande van het papier.
„Verbranden? Mijn gedicht verbranden-,
„Het is zulke vreeselijke onzin. HetJ
door een kind geschreven. Wij weten welt
kind. Er is maar één kind in de buurt,
Engelsch kan schrijven."
„Freule Estcourt heeft het gesclire'®
zeg ik u!" riep Klutz, en hij sprong over
eind en greep het papier.
„Dat u mjj dat zegt, overtuigt nuj )f
het Minst niet, 'Freule Estcourt weet
niets van."
(Wordt vervolgd).-