^êÊMËMm Mo. 18922 Woensdag .28 April lOei-ct© HBIact. 1915. De Eyrcpeesche Oorlog. OUDE HERINNERINGEN. LEIDSCH DA&BLAD «S&'btEüfi«iS«^e W^m^tóLaifcÊkssU=«CT Het morgen verschijnend No. geeft als voorplaat het portret van dr. Abraham Bre- dius. Voorts: Een zevental foto's van de Artillerie-inrichtingen aan de Hembrug. Por tret van de overleden Leidsche Giftmeng- ster, zooals zij levensgroot is geplaatst in het Nederlandsch Panopticum te Amsterdam. Foto van do groote Boksmatch in Amerika: Jack Johnson wordt geslagen door Joss VVillard. Verschillende actueele oorlogsfoto's, als vluchtende Russische vrouwen, bevreesd voor een inval der Oostenrijksche soldaten. Laatste Zeppelinaanval op Engelands Oost kust. Momentopname in de Karpathen van een aanval der Oostenrijkers op de Russen. x Behandeling van krijgsgevangenon in Engeland en Duitschland. Ta het Engelsohe Lagerhuis hebben som mige leden geïnformeerd naar de behan deling van do krijgsgevangen Engclschen in Duitschland. Minister Churchill heeft daarbij oök gesproken over de mo. t.ieven, die gevoerd hebben tot de bijzon de- ro behandeling van de bemanningen der Duitsche onderzeeërs. Churchill zeide, dat speciale maatrege len slechte toegepast worden op Duitsche krijgsgevangen bemanningen van onder zeeërs, die zich schuldig hebben gemaakt aan het moedwillig vermoorden van non- combattanten en neutraion vrouwen op zee. Do bemanning van onderzeeër», gevan gen genomen voor 18 Augustu», worden behandeld als andere krijgsgevangenen. ,,Maar", zeide hij, ,,wij kunnen niet inzien, dat personen, die stelselmatig worden ge bruikt om koopvaardijschepen en visschers- booten in den grond te boren, cüicwijls zonder waarschuwing en zonder dat zij zich er om bekommeren of de opvarenden het leven verliezen, op denzelfden voet als eerlijke soldaten moeten worden behan deld". "Voorvallen als heb in den grond boren van do „Orcole" gedurende den nacht met de gehcele bemanning, zonder eenige waar schuwing en de omstandigheden, waarme de het verzinken van do „Ealaba" en het torpedeeren van visschersvaartuigen door Puitscho onderzeeërs gepaard zijn gegaan, hadden aan de Engelsohe regeering aan leiding gegeven alle bemanningen van on derzeeërs, gevangen genomen na 18 Augus tus, in een bepaalde categorie te plaat sen. Daar in liet volkenrecht deze misdaden totaal niet voorzien waren, waren daarte gen ook geen maatregelen vastgesteld. Het wa3 den minister thans nog niet mo gelijk te zeggen in hoeverre op heb einde (Nadruk Verboden). Óp heb landgoed Bernhagen had een groot familiefeest plaats. Als altijd vervelend Rudtolf Elrrs, de jonge groot-grond eigenaar, trad naar buiten op der veranda. Hij vond een rugsteuntje tegen de balustrade en stak een sigaret aan. Da t zijn vrouw en zijn schoonmoeder nu altijd ook dien dwazen inval hadden, om juist op die toch al vervelende feestdagen vervelendo familie-reamie3 te arrangeeren 1 Den lieven langen dag kan je comedie spe len, bloedverwantschap-sympathiën huiche len! O, hij kenclo al precies de gesprekken van buiten, wist wat de dames bij de kof fie en de heeren in de rookkamer id etsten. Do oude jachtopziener vertelde, voor do *oo veels to maa-l natuurlijk, hoe hij het ge lapt had zijn groote gewei-ver zameling bij elkaar to krijgen ;de dikke Müller had heb ©ve zijn •heldendaden als reserve-officier do gepensionneerde scheepskapitei over zij talloozo reizen, waaraan steeds dezelfde anekdotes gehecht werden. O, die verveling I Zij hadden allen hun fcigen terrein, waarop zij elkaar wederkee- rig vcor de honderdste maal ontmoetten en met de eeuwig-gelijke belangstelling elkaar dezelfde vragen stellen kondenEn dan kw m nog de landbouw, de veeteeltEin deloos O, zeker, het laatste wfts een grootsch terrein, waarop hij zich zeker heoleraaal thuis gevoelde, dat. hem groote belangstel ling inboezemde, maar, je.kon ook wel eens "van het goede te veel krijgen. Hij leefde eiken dag der week in den gedachten-cirkel; tk"- slotte begeerde je wel eens wat anders! Hij had hot loven in do wereldstad prijsge geven, doch zijn geostelijko interessen had hij^meegenomen naar de landelijke eenzaam heid van het groot-grondbezit, hem door fcijn vrouw bij him huwelijk ingebracht. In j^JTi werkk-rner liad hij de mooiste porte- euilles rnet. reproducties der moderne schil- j^unst; hij was geheel op de hoogte van belangwekkende verschijningen op let terkundig gebied mot. hartstocht tpceldc hij van den oorlog mogolijk zal zijn direct of indirect de schuld van die afzonderlijke personen bewezen zal kunnen worden of in welken vorm een speciale vergoeding van den schuldigen staat geëischt zal kunnen worden. Maar intusschen is het billijk en noodig, dat deze gevangenen afgescheiden gehouden worden van respectabele krijgs gevangenen, op wie geen blaam rust. De wijze, waarop zij gevangen zitten, is echter in elk opzicht mensohelij'k. De regeering had aangeboden om aan Amerikaansche vertegenwoordigers te ver oorloven de gevangenen te bezoeken en een rapport uit te brengen over den t-oestand der gevangenen, mits ook va.n de andere zijde dergelijke faciliteiten werden ver leend. De represaille-maatregelen tegen de En- gelscho officieren mocht voor do Engelsche regeering geen aanleiding zijn om af te wij ken van een methode, die zij als mensche- lijk en rechtvaardig beschouwt. Het was, volgens den minister, noodig dezen barbaa-rscben vorm van oorlogvoeren openlijk aan de kaak te stellen, teneinde te verhinderen dat zij een plaats kreeg onder do methoden, die door oorlogvoerende na ties kunnen worden toegepast. Welke slechte behandeling de da.ppere officieren, op wie de Duitsohers zioli kun nen wreken, ook te beurt mocht vallen, zij kunnen zich troosten met de gedachte, dat op hun gedrag als eervolle soldaten niets valt aan te merken. Bij do verdere discussie, zeide minister Asquith, dat dit een vreeselijke zaak was en oen der zwartste plekken, zelfs in do Duitsche oorlogsmethoden en hij wenschte met allen nadruk te verklaren, dat als den oorlog geëindigd is in Engeland deze ijse- lijke berekende wreedheid en misdadig heid niet in vergetelheid mag geraken en dab de Engclschen het als hun plicht moesten beschouwen zulk een voldoening te eischen van degenen, die de schuldigen blijken, als slechts bij mogelijkheid gege ven kan worden. ,,Ik ben van mecning", zoo vervolgde hij, „•dat wij niet alleen aan onzen plicht je{ gens die dappere en ongelukkige mannen, maar ook aan do eer van ons land en aan de voorschriften der menschlievendheid tekort zouden doen, wanneer wij ons niet minder tevreden stelden." De verklaring werd met luide toejuichin gen van het geheele Huis, begroet. Amerikaansch oorlogstuig naar Europa. Honderdduizend ton corlogsmaterieel, zoq schrijft het „New-Yorker Deu!s:h9 Journal van 21 Maart, volgens de „Germania," ka nonnen, geweren, munitie, oorlogsauto's, le vensmiddelen voor de troepen en verband- stof en hospita,glmaterieel is aan boord van zeven stoomschepen uit New-York verscheept De „Adriatie," van de White-Starlijn, het grootste passagiersschip, dat op het oogen- blik vaart, nam zelf de grootste lading aan corlogsmaterieel aan boord en kon pas met een paar uur vertraging de reis onderne men, omdat het laden van' de tallooze oor- Strausz en Wolff. Maar hij kon niet opschie ten met de mensche.n, die ook weer bedien hem conversatie-kost voorzetten, die al to huisbakken was O, was er nu toch maar eens een enkel menschenkind, dat melodieuzer snaren kon laten trillen! Hoe onbegrijpelijk, dat zijn eigen vrouw aan dit alles plezier had Lili van Bamtowja, cl ie was eigen lijk do eenige, die boven bet niveau van het gewone samenleven uitstak. Daar zat ten minste wat temperament in die vrouw. Drommels Waar was ze eigenlijk? Hij voel- d een groot verlangen naar eenige aflei ding, naar een gesprek met haar. Hij keek van uit de veranda de eetkamer binnen. Daar stond zijn vrouw bij het buffet. iZijdroeg weer haar boezelaartje, natudrlijk w zij weer in gesprek met het dienstmeis je, als een echte, echte huisvrouw! O, hij kon dat boezelaartje luchten noch zien! Toen zij zijn blik opving, knikte zij hem vriendelijk toe. Hij draaide zich haastig oin, als had hij den lach niet bemerkt, en daalde de trappen af, die naar den tuin voerden. Zij werkte op zijn zenuwen met haar eeuwige kalmte, haar vervelende, drukkende huiselijkheid, haar altijd-vriendelijke oogen. Vroeger was ze hem geheel anders voor gekomen; vroeger, toen het Paschen was en zij zioh verloofd haddenMaar in de drie jaren van hun huwelijk was zij de per sonificatie geworden van rust en behagelijk heid, geheel passend bij de ganscho familie verzameling en zich best amuseerend, ook a1- was hij, haar man, er niet bij. Hij slenterde ontstemd het park door, waarin de heesters getooid stonden niet het eerste, teero groen. „Meneer Elms! U verzuimt iets!" riep eï plotseling achter hem een stem. ,,In welk opzicht, freule?" Lili von Barntow, de mooie, rijke Lili, die mot Paschen bij haar tante op het na burige buiten logeerde, kwam naderbij. „Wel, daarbinnen bij u wordt juist ge praat over het Hol-steinsche rundvee; trekt u dat niet aan?" Zij lachte spottend cn wees naar zijn huis. „Mevrouw Elms zorgt zeker vol toewijding voor het wël van haar gasten? U is met Iogsauto's enz., die niet alleen in het ruim, maar zelfs op het dek gestuwd moesten worden, to lang duurde. Met 164 passagiers en een ontzaglijke post vertrok de Amerikaansche stoomboot vSt. Louis" naar Liverpool. Ook deze had reusachtige hoeveelheden oorlogsmaterieel geladen. Het Italiaansche stoomschip „Euro pa" stoomde naar Genua met 400 paarden voor de Italiaansche regeering aan boord. Het stoomschip „Kanawha" volgde met de zelfde bestemming met 100 paarden.' Met twee dreigend over een scheepswand van het voordek uitkijkende reusachtige kanon nen en andere stukken van groot kaliber aan boord, is het stoomschip „Orduna" van de Cunard-lijn naar Halifax vertrokken. Dé „Orduna" zal Halifax aandoen en reser visten aan boord nemen, die door een schip van het Boode Kruis uit St. John daarheen zijn gebracht. Oorlogs-Yfeeslumleren. De oorlogscorrespondent van het „Berl. Tagebl." in de Karpathen .schrijft; Op onze laatste Karpathenreis ontmoet ten wij den kinderdokter Mathe,' die in op dracht van de Hongaarsche regeering zich op de hoogte moest stellen van de, in het oorlogsgebied onverzorgd achtergebleven kinderen. Mathe constateerde, dat er meer dan twee duizend kinderen waren, wier va ders in het veld stonden of dood waren. Het grootste gedeelte had ook geen moe der meer, zoodat dez9 kinderen stellig ten doodo opgeschreven waren. De geneesheer kreeg liet bevel van het ministerie de kin deren met de moeders te redden, door hen naar het kinder-asyl in Boedapest te bren gen. Een extra-trein vertrok voor dit doel naar het Laborcza-dal, doch het plan kon niet in vollen omvang ten uitvoer gebracht worden, ten gevolge van de vrees en de onwetendheid der Boetheensche en Slowak- scho vrouwen, die met haar kinderen op do vlucht gingen, voor de regeeringsamo- tenaren kwamen. Ten slotte gelukte het, 6-38 kinderen en 130 moeder3 de reis naar Boedapest te doen ondernemen. Nu echter geschiedde iets, dat mij herinnerde aan de tooneelen van gloeiende geestdrift acht maanden geleden, bij het uitbreken van den oorlog en de eerste troepentransporten. Het bericht, dat er een trein zou komen met oor- logs-weeskinderen, ging spoedig van mond tot mond en da welgestelde boeren uit den omtrek stelden zich allen bijde stations op. Do kinderen kregen niet alleen rijkelijk brood, melk en koffie, maar de boeren be stormden ook den trein en vroegen cfe moe ders en de kinderen in hun huis te mogen opnemen. Dr. Mathe voldeed zooveel mo gelijk aan dit verzoek, gaf den boeren ech ter 'n amotenaar mee, cTTe ziek op de hoogte moest stellen h^e het nieuwe kwartier voor de kinderen en de moeders er uit zag. In Sihalom werden twee wagens afgekoppeld, in Vamosgyörk lijf, in Hatvan vijf en toen de reeds klein geworden extra-trein Gö- göllö verliet, waren er nog maar 31 kin deren in, die naar het ziekenhuis te Boe dapest gebracht moesten worden. Nu gaat de kindertrein voor de tweede maal naar de Karpathen. Een Oordcel over den Toestand van Bussiseiic zijdo. Ferdinand Tuchy, een bijzondere corres pondent van de „Daily Mail" meldde den llclen dezer uit Warschau: Bondom Warschau tot aan Ossowiec toe en naar het zuiden van Kielce staat de strijd stil. De stad zelf heeft oen vroolijk vacan- tie-aanzien, daar er duizenden toeristen uit alle deelen van Busland vertoeven, her waarts gekomen om familie van hen, die van het front te Warschau aangekomen, to bezoeken. De volgende mededeeling, die ik van een hooggeplaatst persoon ontvangen heb, ver liest niets van haar beteekenis door het feit, dat ik gedwongen ben, zijn naam te verzwijgen „Degenen, die zich wild vastklampen aan elke vrecksverwachting, dienden te begrij pen, dat, indien Oostenrijk ophielu een oorlogvoerende mogendheid te zijn, de po sitie van dat land als onzijdige het in staat zou stellen een even grooten, zoo niet een grooteren sta-in-den-weg voor het succes van de geallieerden te vormen, dan wan neer het oorlog bleef voeren. Op het oogenblik, dat de strijd zijn ver- woedste faze dreigt in te gaan, is het dien stig, even stil te staan bij <3e zedelijke uit werking van een slachting van acht maan den. Voor Duitscbland is alle gedachte op een eindoverwinning voorgoed voorbij. De vruch'telooze afzending van vier Duitsche legercorpsen tot hulp van Hongarije was liet laatste strontje. Als slagvaardig© macht legt. zijn bondgenoot feitelijk geen gewicht- meer in de schaal. Sedert 1 Januari hebben wij '235,000 Oostenrijkers of 5 legercorpsen gevangen genomen. In de Karpathen, waar de oorlog even als van ouds alleen op den beganen grond wordt gevoerd, drijven onze manschappen, die door de verovering van Przemysl bui tengewoon aangevuurd zijn, alles voor zich uit, ofschoon zij kniediep in de sneeuw weg zakken. Zij nomen eiken dag meer dan 5000 gevangenen. De Oostenrijkers zijn zoo ont redderd, dat er een prins Eugenius noodig zou zijn, om hein tegen te houden. De oorlog is in het Oosten en Westen met Napoleonti sche slagen begonnen. Het was een ijdele verwachting, dat zulk een strategie uitvoer baar was naast de moorddadige uitvindin gen yam de twintigste eeuw. Zelfs Von Hindenburg heeft nu den fronfcalen aanval met talrijke troepen opgegeven. Elke slag eindigt eender met denzelfden stilstand. De gevechten bij Prza-snj'sz en Ossowiec zijn er de laatste voorbeelden van. Tegen het netwerk van veldversterkingen die maanden van te voren door beide par tijen op hun gemak voorbereid zijn, be staat er geen kans meer om rechtstreeks op te trekken. Tusschen Warschau en Lodz hebben die zelfs de aardrijkskundige ge steldheid van de streek gewijzigd. Er zijn nieuwe heuvelen verrezen, die elk op zich zelf een klein fort zijn, nu de aarde door beton is vervangen. Wat de mogelijkheid van een spoedigen afzonderlijken vrede met Oostenrijk be treft, zijn de moeilijkheden ontzaglijk. Ik ben er nog zoo zeker niet van, dat Duitsclï- Iand er niet de voorkeur aan zou geven, al leen te velcfe te staan. Do Duitsche leger corpsen bv. dio nu over de Karpathen ver deeld zijn, zouden stellig allo Oostenrijk sche kanonnon en munitie opcoramandee- ren en mee naar Duitscbland nemen. Ver scheidene Oostenrijksche legercorpsen uit streken waar de Duitsche bevolking 10 millioen zielen sterk is, zouden vrijwillig do grens over trekken om den strijd voort to zetten, terwijl de kans op een uithongering van Duitschland met een onzijdig Oosten rijk, dat het ruimschoots voorraden zond, zeer zou verminderen. Von Hindenburg is erop uit, zijn linie to verkorten, wij om haar te verlengen. Als er achter hem een land lag, dat geen ge brek leed, zou hij zioh gemakkelijk aan het front van Krakau tot aan de Memel kunnen opsluiten cn met de verbazingwekkende mo derne strijdmiddelen die linie jaren kunnen houden. Indien dus een afzonderlijke vrede gesloten werd, zou het gebiedend noodzake lijk zijn, dat de vroegere bondgenooten zoo wel om strategische als om economische redenen volstrekt gescheiden gehouden werden door een stalen linie, tot het vre- dercongres bijeenkomt. Zouden de zeventien verschillende naties van Oostenrijk-Hongarije zich aan zulk een bepaling onderwerpen, zelfs indien dat land Trente kon behouden? Aan cbn anderen kant kan ik niet ontkennen, dat de vrede overal in de lucht zit. Wij hebben weinig anders vernomen van de onlangs genomen gevangenen, die ons vertelden van twee» samen sprekingen, de eene half Maart en de andere na de inneming van Przemysl ge houden, waarbij de Duitsche Keizer aarts hertog Eugenius ontmoette en keizer Frans Jozef de woordvoerder was. De strekking van cïe verhalen is dat Oostenrijk een onverwijlden en duurzamen vrede wenscht, inaar dat het onherroepe lijk gebonden is aan Duitschland, dat daar niet van wil weten, en evenals wij, de ge allieerden, vereenigd zijn in dood of over winning. Daarom hebben de Duitschers nu beslo ten, nog eens een verplettenden slag in het Westen te slaan, in de hoop ons bond genootschap te kunnen scheiden. Men meldt dat twee Beiersche corpsen, che onlangs bij den TJszok-pas hebben gevochten, reeds met het spoor naar België vervoerd zijn". Aldus de zegsman van den correspondent van de „Daily Mail", den llden April, vóór er dus in het Westen slag werd gele verd. Een Moderne Slag. Een Engelsch officier schrijft van het front: Ge zult zeggen, dat ik niet veel van me. laat hooren, maar de laatste maal schreef ik u, dat ik verwachtte, dat- ge vooreerst niets van mij vernemen zoudt. Laat ik u maar zeggen, dat. ik niet gedacht had, dat ge nog ooit een teeken van leven van mij" zoudt ontvangen. En dat zal u, na het vol gende, duidelijk worden. Uit de blacHn hebt ge natuurlijk gelezen van het hevige gevecht in de buurt van Nieuw-Capelle. Nu, om u de waarheid te zeggen: mannen die mee hebben gemaakt den terugtocht van Bergen en Henegou- Zij wendde zkh' geërgerd van hem af. Hij antwoordde niet. Hij verlangde plot seling herig naar huis, weg van deze vrouw. Hij verachtte haar plotseling. Voor zijn geest verrees het beeld zijner eigen vrouw. Knallend zwiepte de zweep over Pluto's breed'en rug. Htt verschrikte beest zette het op een loop en. Zij greep zich beangstigd aan hem vast. „Schei uit met die grappen," sprak zij heesch., Zij zag hem met vlammende oogen aan en zei kwaadaardig „Zoo. zoo, wij worden dus nu weer on berispelijk; de burchtvrouw op den trans zou kunnen uitkijken „Praat niet over mijn vrouw „Wees zonder zorg, waarde vriend, deugd spreekt voor zichzelf." Het. karretje joeg de lindenallee op van het buitengoed. Trillend en snuivend hield het paard stil op de binnenplaats. De rijknecht verscheen. „Laat Pluto wat omstappen en wrijf bcni daarna droog." Zij klommen beiden uit het wagentje on liepen zwijgend naar de verandatrap. lili was woedend. Zij mocht Rudolf dolgraag en eigerde zich nu dood, dat zij zich even te Voren door hem had laten overmannen, waarna hij zich weer terug had getrokken. Gewetenswroeging voelde zij heelemaal niet, hoewel zij zich nu geplaatst zag tegen over de vrouw van R.udolf. „Nu, hoe voldteed Pluto? Is het niet ccn pracht-d'ier Buitengewoon, mevrouw. Teen vjj er zoo hard vandoor gingen, heeft hot maar weinig gescheeld of ik had lust gehad uw man en gebieder to ontvoeren. Maar hij is even deugdzaam als uaelve is, hij wi'.de niet Mot een hoonend glimlachje verwijderde zij zioh'. „Wat bedoelde zij daarmee, Rudolf?" „O, niets, een grapje, kindje! Maar luis ter eens, na tafel gaan wij samen vanavond naar de torenkamer om de Paaschvuren op do heuvels to zien gloeien. Zij hebben mij vandaag maar wat een flinke hoeveelheid slakken uïtgbrand!" x zoo'n buitengewone vrouw te feliciteeren," zegt vaak mijn tante. „En u zegt dat niet?" „Ik? Maar, natuurlijk, ik zeg dat cokl Ik weet toch nog wel van vroeger, hoezeer ik or naar verlang, om ook een „echte Daitsche huisvrouw" te worden! „Maar a propos, waarde vriend! Weet u wel, dat u mij nog de vervulling eener be lofte schuldig is?" „Waaraan ik steeds tèii allen tijde graag! voldoe. Wat mag heb zijn?" ,,U zoudt mij een nieuwen harddraver ver- tooncn." „Ja, ja, dat is waar ook. Ed dut kan di rect gebeuren, al-s u wilt". Zij ging voor hem uit op het smalle zij pad, dat naar de stallen voerde. Hij bewon derde haar gracieuze gestalte, die zeer voor- deelig uitkwam in he.t fluwcelen japonnetje. Dj weeko lijn der wangen, het geraffineerd- kunstige kapsel, de kleine, smalle voetjes, haar vlotte manieren, alles bekoorde hem. De rijknecht moest den zwarten Pluto voor het karretje spannen en eenige keeren de binnenplaats omrijden. Toen hij bij hen stilhield, klopte zij den glanzend'en nek van het pracht-clicr. Rudolf zag vragend naar haar heen. „Willen wij een halfuurtje?" Zij keek hem met haar donkere oogen ko ket aan. „Als u wilt, waarom niet?" Hij riep don rijknecht, gaf dezen een kor te boodschap voor zijn vrouw en sprong op heb wagentje; daarop reikte hij haar de hand, waarmee zij zich gemakkelijk op het karretje heesch: Db zwarte Pluto vloog er van doorHet deed zijn bestuurder goed', om hem' eens ter dege te laten uitrazen. Hijzelf ademde diep en zwaar. Lili volgde met aandacht den krachtigen greep, waarmee hij het dolle paard betoom de. Zoodra zij uit het gezicht van bet land- g' ed waren, schoof zij dichter naar hem toe, als was zij bang voor de vaart, die zij na men'. „Ia u bang?"- „Maar hoe zou ild, u is toch bij mij Het bloe'd steeg hem naar 't hoofd. Vdoï» den drommel...... Zij reden door een donker dennenbosch., Daar liet hij Pluto langzaam stappen, om des te langer van de geurende dennenlucht te kunnen genieten.. Zij zag hem aan. „Waarom rijden wij zoo langzaam?" „Omdat de gelegenheid zoo gunstig is...." Hij boog zich naar haar over. Zij weerile hem niet af. Een roofvogel vloog luid uit de boom takken omhoog. Pluto schrok en joeg op nieuw verder. Zij lachte en babbelde alsof er niets gebeurd was. Hij zweeg. Toen zij uit het bosch kwamen, lag voor hen een uitgestrekt dal, door heuvelachtige terreinen ingesloten. De avond daalde. Plot seling flikkerde in de verte, op een kalen heuvel, een roode vonk. Toen opeens zagen zij overal roode vonken, hier, daar, overal stegen walmende rookwolken omhoog, over al lichtten Paaschvuren op. Een blauvo rooklijn teekendo zich af over den straat weg. Lili kuchte en hield haar geparfr.ineerdj zakdoekje aan haar neus. „Afschuwelijke lucht! Die menschen dóar hebben geen zenuwen Hij snoof begeorig den rook in en ook den geur van haar kanten zakdoekje. Maar plotseling stond klaar en helder voor zijn geest het Paaschfeesfc van voor drie jaren Hij was toen met Erna 's avonds door het park en do velden gegaan. Overal hing de walm van Paa-schvuren. Zij geurde naar de viooltjes, die als een bouquetje in haar ceintuur staken. Zij was stil en droomerig naast hem voortgegaan en had zich ver heugd over het ontkiemende koren, over de k'at.je3 aan de hazelaars takken bij de beek en over alles, wat er op het veld stond en het voo'rjaarsleveri verried. En hij was toen juist uit do residentie teruggekomen, uit liet overm'oedigo, drukke luitenants-gecFoe. in dit rustige, stille buitenleven. Hoe welda dig had alles toen op hem ingewerkt-! Toen ha hij aarzelend en schuchter van zijn lief- do gesproken. Ja, hij, de overmoedige, was verlegen geweest tegenover het meisje van het land! O, en wat had hij zich toen geluk kig gevoeld „Meneer Elms! U is 'n akelige, verander lijke. humeurige man

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1915 | | pagina 9