den van den Koning verecnigd met eenige hovelingen en de eeredames der Koningin. De eerste stukken hadden hun gewone verloop en de kinderen werden luide toe gejuicht. Daarop volgde de herhaling van het stuk door het spinet alleen en einde»- lijk het spel van het instrument op bevel van meester Raisin, Op dat oogenblik weerklonk een kreet de Koningin was flauw gevallen van sohrik, zóó had het wonder haar van Btreek ge- bracht. De Koning wilde het geheim lee- ren kennen en gaf den organist bevel liet spinet te openen. De musicus viel op de knieën voor Lo de wijk XIY en riep uit „Vergeef mij het bedrog, Sire, en straf mij niet." De Koning begreep niets van deze woor den en gaf één zijner bedienaen een wenk deze opende het klavier, waaruit een al leraardigst kereltje van een jaar of zes te voorschijn kwam. Toen werd het geheim van het wonderspinet spoedig begrepen. Rai sin had een tweede toetsenbord in het in strument zelf laten aanbrengen, dat door zijn jongste zoontje bespeeld werd. Toch was en bleef er het een wonder, dat een jongetje van zes jaar speelde als een vol wassen mensch. De Koning schonk den or ganist vergiffenis ter wille van het kind, maar verbood hem streng met het bedrog door te gaan, welk verbod Raisin dan ook nakwam. Dwergen onder de vogels. Hiermede bedoelen wij de koMbrie, waarvan er in Amerika wel meer dan drie honderd soorten zijn, de grootste daarvan, «Re de naam van reuzenkolibrie draagt, is niet grooter cian ons levendig kwikstaartje. De kleinste soort dnaagt den na-arn van vlie gen vogel en is niet veel grooter dan een hommel. De kolibries zijn ook trekvogels, die, als het in de streek waar ze den zomer doorbrengen te koud wordt, naar warmere landen trekken. Kun veeren zijn zeer ver schillend, maar alle prachtig glanzend! Zoo- langde mensehen hun geen leeddoen, jagen of trachten te vangen, zijn ze volstrekt niet schuw. Zingen kunnen zo niet; alleen wat piepen en tjilpen. Onder het vliegen laten zo evenwel een brommend geluici hooren, dat wel wat overeenkomt met het gegons van een meikever. Ze zijn zeer zwak op de poot jes en daarom komt het hun zeer te paiü, dat ze liever vliegen dan zitten. Op den grond den stook laten? Neen, zóó heeft het geval zich niet toegedragen. Die gemoene Turk, die ons in do wacht gesleept had, heeft ons te verstaan gegeven, dat hij ons de vrijheid zou Ëdhenken, mits we hem duizend pistolen konden géven; acht honderd voor mijnheer Eloy en tweehonderd voor mij. Daarop heeft hij mij een vrijgeleide gegeven, opaat ik zou zien genoemde som bij elkander te krijgen... met dit doel ben ik dan ook hier gekomen, maar heb eigenlijk totaal geen kans van slagen. De de Martiques hebben nooit een rooden cent beaetsn; daarom leefden ze dan ook zoo stilletjes, bemoeiden zich totaal niet met de buitenwereld en hadden dus geen vriendeD die hen uit den nood koaden hel pen. Ed de menschen, bij wie ik mij aan meldde hebben mij in het gezicht uitge lachen." „En toen?" „Toen heb ik maar aangepakt en ben met varen begonnen en ik heb niet te kla gen, dat moet ik zeggen. Alleen zou het maar acht honderd jaar duren, eer ik acht honderd pistolen over gespaard had." ,,En je sprak zoo even van duizend?" „O ja, maar ziet Uals ïz maar vast ■^zoo gelukkig was, dat ik er acht honderd bij elkaar had, dan zou ik mij om de rest niet bekommeren, ik zou dan wel mot een getroost hart mijn gevangenschap gaan aan vaarden." „Bourdon", sprak Dominique aangedaan, „je bent een trouwe ziel. Kom roei maar gauw naar wal; ik heb er ge haast om aan hot doel van mijn tocht te komen." De „trouwe ziel" liet zich dit geen komen zo alleen om te drinken. Ze vliegen zoowat als de vink dus nooit in een reohte lijn, maar altijd zdgzagsgewijze. Hun voed sel bestaat alleen uit insecten, die zij in de kelken der bloemen weten op te sporen. Daarom meende men vroeger ook, dat ze honing uit de bloemen haalden; doch dat schijnt niet waar te zijn. De nestjes van die Lilliputters onder de vogels zijn niet groo ter, dan een ganzenei en zeer kunstig ge bouwd. Het bestaat uit fijne draadjes wol en pluisjes, en als dit weefsel bevochtigd is, lijkt het net op vilt. Yooral van binnen is het buitengewoon zacht. De vorm van hun snavel leent zich bijzonder tot den nest- bouw. In Suriname leeft een kolibrie zoo klein en licht, dat hij aan een palmblad vastkleven kan. De eitjes zijn zoowat ter grootte van een erwt en het wijfje legt er nooit meer dan twee gobjk, waar ze 14 dar gen op zit te broeden. JBioe er drinkwater verkregen wordt. In de vestingwerken van Gibraltar Dast men een eigenaardig middel toe om drink water te verzamelen van dauw. Men graaft een kuil in den bodem, en bedekt deze mat droog stroo, waarover een laag klei wordt gelegd. De stroolaag vormt als slecht ge leider een goede afstuiting tegen de warm te uit de diepte; zoodat na den ondergang der zon de kleilaag spoedig is uitgestraald. De waterdamp uit de lucht condenseert hier en wordt daarna vereenigd in een bekken van beton gemaakt, tot een water dichte kom. O© ©p Tegen het einde van de 17e eeuw, toen wij nog in het bezit van Kaap de Goede Hoop waren, liet de commandant een ves ting bouwen om de Kolonie tegen dj aan vallen van mogelijke vijanden te bescher men. In 1674 was hot fort klaar, maar een sergeant verklaarde, dat als de Franschcn landden, zij de vesting gemakkelijk konden vernielen. Om de waarheid van deze be wering to onderzoeken liet de comman dant den afstand tusschen de vesting en de kust meten, maar verklaarde het voor onmogelijk, dat het zwaarste geschut uit die dagen vanaf de kust het fort kon be reiken. De vrouw van den sergeant smeekte den commandant haar man vrij te laten. Deze bracht de zaak voor don krijgsraad, die bevel gai den sergeant twee kanonnen ter tweemaal zeggen en roeide, wat hij roeien konHet duurde dan ook slechts enkele minuten en men was aan wal. „Maak je boot daar maar even vast, be val de rijke koopman en volg mij tot aan mijn huis." „Zou dat wel verstandig zijn mijnheer? U moet denken: 't is nog vroeg en vóór het vallen van den avond, kon ik misschien nog menig vrachtje vervoerd hebben „Geloof mij nu maar, ik zal je wel ruim schoots schadeloos stellen voor alle moge lijke te lijden verliezen." Gelaten sukkelt de trouwe knecht nu achter den rijken koopman aan en volgt dien zelfs tot in zijn huis, tot in de kamer, waar Dominique een geldkist opent en kort afspreekt „Houd je haDd op." De grijsaard gehoorzaamt en ontvangt een zware beurs vol goudstukken. Nog weet hij niét of hij waakt of droomt. „Mijnheerstamelt hij, ,,u wilt zeker mijn meester helpen bij zijn bevrijding. Die beurs bevat zeker meer dan vijftien francs I" „Nu, wel een beetje meer!" „Twintig francs dan?" „Duizend pistolen vriend, in goud". Bourdon stond met recht verstomd Toen hij eindelijk weer macht had over zijn stem, klonk het heel benauwd: „Maar mijnheer.al dat geld... geeft u me dat zoo op eenmaal?" „Neen. ik geef het jouw niet; ik geef het terug aan je meester". „Was u hem dan zooveel schuldig?" „Haast nog meerklonk het dankbaar. zijner beschikking te geven, om zijn bewe ring waar te maken. Als hij er in slaagde, een kogel naar het fort af te schieten, zon hij aiet verder gestraft worden. Hoe goed de kanonnen ook gericht waren, er was, geen sprake van, dat één der kogels bet' doel trof. De sergeant moest nu in het pu bliek te pronk staan en moest drie maan den soldij missen, omdat het vervoer van de kanonnen naar de kust veel geld ge kost had. Nïeumo X&asbdsels. Ingez. door: ,„Het kleine Pottéb&ksterfcje" L Mijn geheel bestaat uit 14 letters en is i»*fci waar schoolkinderen soms in Maart en soms in April van genieten. 4, 5, 6, 8, 10, 1 is een viervoetig dier. 12, 10, 4, 9, 6 is een reiebenoodigdheid, 1, 13, 12 is een deel van een vrucht. 6, 10, 3, 11 is een gevogelte. 7, 8, 10, 4 vindt men op een schoorsteen mantel. 1, 14, 12 is een hoofddeksel. 12, 13, 14, 11 is een getaL 1, S h een ander woord voor vader. Ingez. door: „Treurwilg;" II. Mijn geheel is een plaatsnaam: 7, 12, 0, l is niet weinig. De gevangene zit in de 3, 0, 1. Een 5, 8, 1 is een stuk speelgoed. Een 4, 2, 5 is een klein paard. Een 5, 9, 10 is een insect. 11 is de 4de letter van het alphabet. 10, 8, 9, 11 is een kleur. Ingez. door: „Mimosa". III. Mijn geheel bestaat uit 18 letters en is een zeer bekend spreekwoord. 3, 4, 4, 18 is een metaal. 8, 9 is een belangrijk persoon in den hui- selijken kring. 5, 4, 16, 6 is het tegenovergestelde vaa goed. Een 12, 10, 6, 7, 3 bevindt zich in iedere kamer. 13, 14, 15, 9, 10, 12, 13 gebruikt men ia den winter voor een geliefkoosde sport. 1, 2, 17 bevindt zich aan een huis. .11, 10, 17, 11 gebruikt de metselaar. 1, 2, 18 slaapt men op. „En dit rolletje goudstukken mag jij nog hebben voor eigen gebruik, omdat je, zooals ik veronderstel, wel dadelijk weer op reus zult gaan". „O, maar, natuurlijk!Alleen maar, wie weet, hoe lang ik nog zal moeten wach ten, eer er een sch.p naar Algiers vertrekt". „Neen, dè-t zal nogal loslcopen. Een van de schepen, die mij toeb<ïhooren, zal juist morgen koers zetten na&? Carthagena. Ik zal je wel een aanbevelingsbrief meegeven voor den kapitein". Drie maanden later zat Dominique aan het avondeten op het teras van zijn buiten te Marseille, want het was een prachtige Juni-avond. Een der bedienden kwam hem zeggen, dat er een paar vreemdelingen wa ren, dio hem wenschten te spreken. Ze wer den toegelaten en het blekenEloy de Martique en Bourdon te zijnEloy bleef eerbiedig sta-an en kon haast geen woorden vinden om zijn dankbaarheid te betuigen. „Dominique is dat nu je wraak?. Jo begrijpt, dat ik haast geen uitdrukking weet' te geven aan mijn dankbaarheid". „Hoort eens hier vriend, toen we elkaar eens zulke dwaze verwijten deden, waren we nog maar nauwelijks twintig. Niet voor niets wordt cr echter beweerd, dat 't ver stand niet vóór de jaren komt en o;is Eloy omarmde zijn vroegeren speelmak ker en die beiden sloten vriendschap tot in den dood. Voortaan sprak men in den om trek niet alleen van: „Zoo trouw als Bour don"maar ook ran: „Dominique's wraak"als men een bijzonder edel soort van vergolding op het oog had.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1914 | | pagina 13