den van den Koning verecnigd met eenige
hovelingen en de eeredames der Koningin.
De eerste stukken hadden hun gewone
verloop en de kinderen werden luide toe
gejuicht. Daarop volgde de herhaling van
het stuk door het spinet alleen en einde»-
lijk het spel van het instrument op bevel
van meester Raisin,
Op dat oogenblik weerklonk een kreet
de Koningin was flauw gevallen van sohrik,
zóó had het wonder haar van Btreek ge-
bracht. De Koning wilde het geheim lee-
ren kennen en gaf den organist bevel liet
spinet te openen.
De musicus viel op de knieën voor Lo
de wijk XIY en riep uit
„Vergeef mij het bedrog, Sire, en straf
mij niet."
De Koning begreep niets van deze woor
den en gaf één zijner bedienaen een wenk
deze opende het klavier, waaruit een al
leraardigst kereltje van een jaar of zes te
voorschijn kwam. Toen werd het geheim van
het wonderspinet spoedig begrepen. Rai
sin had een tweede toetsenbord in het in
strument zelf laten aanbrengen, dat door
zijn jongste zoontje bespeeld werd. Toch
was en bleef er het een wonder, dat een
jongetje van zes jaar speelde als een vol
wassen mensch. De Koning schonk den or
ganist vergiffenis ter wille van het kind,
maar verbood hem streng met het bedrog
door te gaan, welk verbod Raisin dan ook
nakwam.
Dwergen onder de vogels.
Hiermede bedoelen wij de koMbrie,
waarvan er in Amerika wel meer dan drie
honderd soorten zijn, de grootste daarvan,
«Re de naam van reuzenkolibrie draagt, is
niet grooter cian ons levendig kwikstaartje.
De kleinste soort dnaagt den na-arn van vlie
gen vogel en is niet veel grooter dan een
hommel. De kolibries zijn ook trekvogels,
die, als het in de streek waar ze den zomer
doorbrengen te koud wordt, naar warmere
landen trekken. Kun veeren zijn zeer ver
schillend, maar alle prachtig glanzend! Zoo-
langde mensehen hun geen leeddoen, jagen
of trachten te vangen, zijn ze volstrekt niet
schuw. Zingen kunnen zo niet; alleen wat
piepen en tjilpen. Onder het vliegen laten
zo evenwel een brommend geluici hooren,
dat wel wat overeenkomt met het gegons van
een meikever. Ze zijn zeer zwak op de poot
jes en daarom komt het hun zeer te paiü, dat
ze liever vliegen dan zitten. Op den grond
den stook laten? Neen, zóó heeft het geval
zich niet toegedragen. Die gemoene Turk,
die ons in do wacht gesleept had, heeft ons
te verstaan gegeven, dat hij ons de vrijheid
zou Ëdhenken, mits we hem duizend pistolen
konden géven; acht honderd voor mijnheer
Eloy en tweehonderd voor mij. Daarop
heeft hij mij een vrijgeleide gegeven, opaat
ik zou zien genoemde som bij elkander
te krijgen... met dit doel ben ik dan ook hier
gekomen, maar heb eigenlijk totaal geen
kans van slagen.
De de Martiques hebben nooit een rooden
cent beaetsn; daarom leefden ze dan ook
zoo stilletjes, bemoeiden zich totaal niet
met de buitenwereld en hadden dus geen
vriendeD die hen uit den nood koaden hel
pen. Ed de menschen, bij wie ik mij aan
meldde hebben mij in het gezicht uitge
lachen."
„En toen?"
„Toen heb ik maar aangepakt en ben
met varen begonnen en ik heb niet te kla
gen, dat moet ik zeggen. Alleen zou het
maar acht honderd jaar duren, eer ik acht
honderd pistolen over gespaard had."
,,En je sprak zoo even van duizend?"
„O ja, maar ziet Uals ïz maar vast
■^zoo gelukkig was, dat ik er acht honderd
bij elkaar had, dan zou ik mij om de rest
niet bekommeren, ik zou dan wel mot een
getroost hart mijn gevangenschap gaan aan
vaarden."
„Bourdon", sprak Dominique aangedaan,
„je bent een trouwe ziel. Kom roei maar
gauw naar wal; ik heb er ge haast om aan
hot doel van mijn tocht te komen."
De „trouwe ziel" liet zich dit geen
komen zo alleen om te drinken. Ze vliegen
zoowat als de vink dus nooit in een reohte
lijn, maar altijd zdgzagsgewijze. Hun voed
sel bestaat alleen uit insecten, die zij in de
kelken der bloemen weten op te sporen.
Daarom meende men vroeger ook, dat ze
honing uit de bloemen haalden; doch dat
schijnt niet waar te zijn. De nestjes van die
Lilliputters onder de vogels zijn niet groo
ter, dan een ganzenei en zeer kunstig ge
bouwd. Het bestaat uit fijne draadjes wol
en pluisjes, en als dit weefsel bevochtigd
is, lijkt het net op vilt. Yooral van binnen
is het buitengewoon zacht. De vorm van hun
snavel leent zich bijzonder tot den nest-
bouw. In Suriname leeft een kolibrie zoo
klein en licht, dat hij aan een palmblad
vastkleven kan. De eitjes zijn zoowat ter
grootte van een erwt en het wijfje legt er
nooit meer dan twee gobjk, waar ze 14 dar
gen op zit te broeden.
JBioe er drinkwater verkregen wordt.
In de vestingwerken van Gibraltar Dast
men een eigenaardig middel toe om drink
water te verzamelen van dauw. Men graaft
een kuil in den bodem, en bedekt deze mat
droog stroo, waarover een laag klei wordt
gelegd. De stroolaag vormt als slecht ge
leider een goede afstuiting tegen de warm
te uit de diepte; zoodat na den ondergang
der zon de kleilaag spoedig is uitgestraald.
De waterdamp uit de lucht condenseert
hier en wordt daarna vereenigd in een
bekken van beton gemaakt, tot een water
dichte kom.
O© ©p
Tegen het einde van de 17e eeuw, toen
wij nog in het bezit van Kaap de Goede
Hoop waren, liet de commandant een ves
ting bouwen om de Kolonie tegen dj aan
vallen van mogelijke vijanden te bescher
men. In 1674 was hot fort klaar, maar een
sergeant verklaarde, dat als de Franschcn
landden, zij de vesting gemakkelijk konden
vernielen. Om de waarheid van deze be
wering to onderzoeken liet de comman
dant den afstand tusschen de vesting en
de kust meten, maar verklaarde het voor
onmogelijk, dat het zwaarste geschut uit
die dagen vanaf de kust het fort kon be
reiken.
De vrouw van den sergeant smeekte den
commandant haar man vrij te laten. Deze
bracht de zaak voor don krijgsraad, die
bevel gai den sergeant twee kanonnen ter
tweemaal zeggen en roeide, wat hij roeien
konHet duurde dan ook slechts enkele
minuten en men was aan wal.
„Maak je boot daar maar even vast, be
val de rijke koopman en volg mij tot aan
mijn huis."
„Zou dat wel verstandig zijn mijnheer?
U moet denken: 't is nog vroeg en vóór het
vallen van den avond, kon ik misschien
nog menig vrachtje vervoerd hebben
„Geloof mij nu maar, ik zal je wel ruim
schoots schadeloos stellen voor alle moge
lijke te lijden verliezen."
Gelaten sukkelt de trouwe knecht nu
achter den rijken koopman aan en volgt
dien zelfs tot in zijn huis, tot in de kamer,
waar Dominique een geldkist opent en kort
afspreekt
„Houd je haDd op."
De grijsaard gehoorzaamt en ontvangt
een zware beurs vol goudstukken.
Nog weet hij niét of hij waakt of droomt.
„Mijnheerstamelt hij, ,,u wilt zeker
mijn meester helpen bij zijn bevrijding. Die
beurs bevat zeker meer dan vijftien
francs I"
„Nu, wel een beetje meer!"
„Twintig francs dan?"
„Duizend pistolen vriend, in goud".
Bourdon stond met recht verstomd
Toen hij eindelijk weer macht had over zijn
stem, klonk het heel benauwd:
„Maar mijnheer.al dat geld... geeft u
me dat zoo op eenmaal?"
„Neen. ik geef het jouw niet; ik geef het
terug aan je meester".
„Was u hem dan zooveel schuldig?"
„Haast nog meerklonk het dankbaar.
zijner beschikking te geven, om zijn bewe
ring waar te maken. Als hij er in slaagde,
een kogel naar het fort af te schieten, zon
hij aiet verder gestraft worden. Hoe goed
de kanonnen ook gericht waren, er was,
geen sprake van, dat één der kogels bet'
doel trof. De sergeant moest nu in het pu
bliek te pronk staan en moest drie maan
den soldij missen, omdat het vervoer van
de kanonnen naar de kust veel geld ge
kost had.
Nïeumo X&asbdsels.
Ingez. door: ,„Het kleine Pottéb&ksterfcje"
L
Mijn geheel bestaat uit 14 letters en is i»*fci
waar schoolkinderen soms in Maart en soms
in April van genieten.
4, 5, 6, 8, 10, 1 is een viervoetig dier.
12, 10, 4, 9, 6 is een reiebenoodigdheid,
1, 13, 12 is een deel van een vrucht.
6, 10, 3, 11 is een gevogelte.
7, 8, 10, 4 vindt men op een schoorsteen
mantel.
1, 14, 12 is een hoofddeksel.
12, 13, 14, 11 is een getaL
1, S h een ander woord voor vader.
Ingez. door: „Treurwilg;"
II.
Mijn geheel is een plaatsnaam:
7, 12, 0, l is niet weinig.
De gevangene zit in de 3, 0, 1.
Een 5, 8, 1 is een stuk speelgoed.
Een 4, 2, 5 is een klein paard.
Een 5, 9, 10 is een insect.
11 is de 4de letter van het alphabet.
10, 8, 9, 11 is een kleur.
Ingez. door: „Mimosa".
III.
Mijn geheel bestaat uit 18 letters en is
een zeer bekend spreekwoord.
3, 4, 4, 18 is een metaal.
8, 9 is een belangrijk persoon in den hui-
selijken kring.
5, 4, 16, 6 is het tegenovergestelde vaa
goed.
Een 12, 10, 6, 7, 3 bevindt zich in iedere
kamer.
13, 14, 15, 9, 10, 12, 13 gebruikt men ia
den winter voor een geliefkoosde sport.
1, 2, 17 bevindt zich aan een huis.
.11, 10, 17, 11 gebruikt de metselaar.
1, 2, 18 slaapt men op.
„En dit rolletje goudstukken mag jij nog
hebben voor eigen gebruik, omdat je, zooals
ik veronderstel, wel dadelijk weer op reus
zult gaan".
„O, maar, natuurlijk!Alleen maar,
wie weet, hoe lang ik nog zal moeten wach
ten, eer er een sch.p naar Algiers vertrekt".
„Neen, dè-t zal nogal loslcopen. Een van
de schepen, die mij toeb<ïhooren, zal juist
morgen koers zetten na&? Carthagena. Ik
zal je wel een aanbevelingsbrief meegeven
voor den kapitein".
Drie maanden later zat Dominique aan
het avondeten op het teras van zijn buiten
te Marseille, want het was een prachtige
Juni-avond. Een der bedienden kwam hem
zeggen, dat er een paar vreemdelingen wa
ren, dio hem wenschten te spreken. Ze wer
den toegelaten en het blekenEloy de
Martique en Bourdon te zijnEloy bleef
eerbiedig sta-an en kon haast geen woorden
vinden om zijn dankbaarheid te betuigen.
„Dominique is dat nu je wraak?. Jo
begrijpt, dat ik haast geen uitdrukking weet'
te geven aan mijn dankbaarheid".
„Hoort eens hier vriend, toen we elkaar
eens zulke dwaze verwijten deden, waren
we nog maar nauwelijks twintig. Niet voor
niets wordt cr echter beweerd, dat 't ver
stand niet vóór de jaren komt en o;is
Eloy omarmde zijn vroegeren speelmak
ker en die beiden sloten vriendschap tot in
den dood. Voortaan sprak men in den om
trek niet alleen van: „Zoo trouw als Bour
don"maar ook ran: „Dominique's
wraak"als men een bijzonder edel soort
van vergolding op het oog had.