Goede oplossingen ontvangen van:
erg, indelij k begon ze Kaar geacht in haar
zakdoek te verbergen en schreide ze. Je
houd echter kroop dicht tegen haar aan,
de dominee vervolgde zijn rede en niemand
die hem méér aanzag, dan Rover. Met een
plechtig en wijs gezicht keek hij naar den
preekstoel omhoog.
Toen de dienst afgeloopen was, verlieten
alle menschen de kerk. Het kleine meisje
barstte opnieuw in tranen uit. Daar kwam
de dominee naar haar toe en zei:
Kom, kleine Annie, nu niet langer ge
schreid Ik heb er om gedacht, maar er
was niemand in de kerk, die meer naar
mij geluisterd heeft dan jij en Rover. Als
Rover altijd zoo goed oplet, mag hij wel
eens weer komen.
Toen klaarde het lieve gezichtje weer op
en vroolijk stapte zij met Rover de kerk
uit.
Oplossingen der Raadsels.
Doornroosje.
IL
Bodegraven.
HL
Marie van Amstel.,
IV.
Haastige spoed is zelden goed.
V.
Varkenshoeder.
Dirk Chrispijn, „Kenau Simons Hasse
laar", J. Schneider. Juliana", Leendert,
Neeltje en Willy van Langen, H. M. v. d.
Boe, Salomon Bonte, Jannetje en Marietje
Lacourt, Albertus v. d Bos, M. en J.
Susan, Willem de Graaf, Jacoba Eggink,
Liesje Dingjan, „Astronoom", „Sneeuw
witje", »De twee Vinkjes", Maartje War
ring, „Assche poetster", Cato Vallentgoed,
Pieter de Goederen, Catharidli Barendse,
M. de Vrind, „Rosa Fluweeltje", „Arons
kelk", Christina v. d. Reyden, Cornelia de
Wilde, Margaretha Smit, „Oldenbarne-
veld", „Officier", „Roodborstje".
„Poesje", Martina Jansen, „Boschnimf',
Jaooba Schneider, Hendriks den Hertog,
C. L. Janssen, H. Witte, E. L. Chris-
tiaanse, „De Blonde", „Emma", Johanna
de Bruin, „De Kapitein" „Jeanne", „Sil
via", Nico v. d. Reyden, „Veronica",
„Edelweiss", „Dessendiaan", Catharina
Houps, „Boschanemoon", Margaretha
Bomli, H. van Heusden, „Willem de Zwij
ger", „Kolonel", Jacobus Erades, „De
ferme Jongen", „Goudfazant", Catharina
van Iterson, „De drie Gebroeders", Sara
en Willem Engels, Antoon, Gerard en
Betsy Righart van Gelder, Wilhelmina
Mulder, „De twee Peren", Jan Zirkzee, HL
van Alphen, Jacoba Koet, „De twee Ma
troosjes", Everdina Schipper, G. de Vos,
Truusje Petri, „Theeroos" Lena Hoppe-
zak, Jan Versluys, Jan van Weizen, Bertha
en Rika Brinks, Jacobus Optendrees, L.
van Eijk de Lange, G. v. d. Sluis, „Vivia",
Leo v. d. Berg, A. de l'Ecluse, „Lelie",
„Roodkapje", L. Links, Lientje en Izak
Siere, Marie van Hooidonk, „Tromp".
Margaretha van Meygaarden, „De kleine
Offider", Christina Werk, Jacques Val
lentgoed, „Dollar prinses", „Vera", Wil
helm Bijleveld, „Meikers", Kruidje-roer-
me-niet", „'t Molenaartje", Cato van Riet,
Martinus Optendrees, Jan en Willem Stok-
huyzen, „De twee Jongsten", „De Duifjes",
„De twee Kersen", „Het Scheepje", Jo
hannes Boon, „Adjudant", Stientje Ber
nards, Cornelis Gans, Pieter en Catharina
v. d. Schaft, „Tweelingen", Neeltje Kou-
wenhoven, J. en Geertruida Bestelink,
Trijntje Zeilstra, „Blikoortje", Cato Has-
selbach, „Mignon", „Vergeet-mij-niet".
Pieter en Richard de Geus, „De kleine
Korporaal", ..De kleine Luitenant", Plona
den Holder, Maria van Steenbergen, „Wil
helmina", Suze Uljee, Petronella v. d.
Born, „Jan Steen", te Leiden.
„Bruinoogje", te Alphen.
A. H. Bekker, ,,'t Slagertje", te Bode
graven.
Annie Wattel, te H i 11 e g o m.
„De twee Blauwoogjea", te H a z e r s-
w o u d e.
Neeltje de Breuk, te Haarlemmer
meer.
J. J. de Koning Jr., Jan en Cor de Groot,
Klaas en Catharina van Arkel, Neeltje
Woudstra, „Pauwin", Cornelis Horsman,
te Leiderdorp.
Neeltje, Johanna en Jannie Timmers,
Sophie van <kmeele, te Oegstgees t
Cor en Mina van Staveren, te Oude
wetering.
Janna en Cor de Haan, te Rijnsburg.
J. Vogelaar, te St o m p w ij k.
„Dik Trom", Marie Reyneveld, Cor
Honig, Willem Gesmk, Rengert Eggink,
Alida, Barend en Jo Koning, te Voor
schoten.
J. van Leeuwen, Jannetje Zwaan, Jan
Mulder, te Valkenburg.
„Theeroos", Mechcltje de Jong, Hendrik
Binnendijk, M. v. d. Stoel, te Wasse
naar.
Marigje van Donk, Johanna Parlevliet,
Aartje Parlevliet, Betje Hulsbos, Cornel's
Hulsbos, „Een Bossche Jongen", te Z o e-
terwoude.
Prijzen vielen ten deel aan:
L. van Eijk de Lange, te Leiden, en
Cornelis Hulsbos, te Zoeterwoude.
Correspondentie.
„Een Bossche jo n g e n", te Zoe
terwoude. Ik kan me voorstellen, dat het
een aangename verrassing voor je was,
toen je in de courant las een prijsje ge
wonnen te hebben en hoop, dat het bui
tenkansje je zal aanmoedigen, trouw aan
ons blaadje te blijven medewerken.
„Blauwoogje", te Hazerswoude.
Ja meisje-lief, er is de vorige week heel
wat sneeuw gevallen en ik kan me voorstel
len, dat de Liefhebbers van arren er van
geprofiteerd hebben. H. M. de Koningin
heeft LI. Donderdagmiddag in bet Haag-
sohe Bosch geard.
„G oudfazan t". Ik wil gaarne aan
je verlangen tegemoet komen en af en toe
een babbeltje met je houden, doch als je
briefjes mij geen aanleiding tot correspon
dentie geven, kan ik daar niet6 aan doen.
Nioo v. d. Re ij den. Neen vriendje,
ik ben in het geheel niet verlangend naar
ijsvermaakwant daar is het nu de tijd
niet meer voor. Ik verlang hard naar de
lieve lente en heb van den winter precies
genoeg; want al hadden we over de felle
koude niet te klagen, is de winter toch
somber en dor en de afwisseling, die hij
ons ditmaal bood was verre van prettig.
Denk maar eens aan de ellende die de
jongste overstroomingen teweeg brachten I
Dank voor je mooie prentkaart.
„Silvia". Je hebt natuurlijk begre
pen, dat het de vorige week een abuis was.
Met genoegen vernam ik je ingenomenheid
met het gewonnen-boek.
„J e a n n e". Je moet maar denken, dat
je de eenige niet waart, die niet van het
sneeuwballen heeft kunnen profiteeren;
mijn meisje had eveneens huisarrest, om
dat ze zoo hoestte; ze heeft daar wel een
beetje over gepruild,, maar dat heeft haar
niet geholpen. Nu gaat se weer geregeld
naar school.
„E m m a". Ik begrijp niet, dat je het
niet naar vondt om zoo nat te worden. Ik
vind sneeuw het naarste wat er is, omdat
er geen schoenwerk tegen bee tand is
en ik niets zoo naar vind als natte voeten
hebben.
„B oachnim f". Ja meisje, de anekdo
ten mag je gerust uit boeken overnemen.
Jaooba Schneider. Je beloofde
raadsels zie ik gaamo te gemoet, want aan k
1
geschikte bijdragen, heb ik doorloopend ga»
brek.
„Oldenbarne v e 1 d". 't Spijt më,
dat ik je een teleurstelling bereid heb
vriendje, doch ik kon er heusch niets aaa
doen.
Christina v. d. Reijden. Me#
genoegen vernam ik, dat je Moe nu weer
hersteld is en je dus opnieuw gelegenheid
hebt geregeld met ons mee te doen. Het if
volstrekt geen vereischte, dat jo de raad*
seis zelf samenstelt, je moogt oe ook over
nemen.
„J nliana." Neen beste kind, ik ben *l|
niet met je eens en ik geloof nooit, dat het^
gezond i9 om Langen tijd in de sneeuw te;
spelen. Eerstens omdat men natte voetei^
krijgt en daardoor gemakkelijk kou vat eHj
ten tweede omdat de meeste kinderen zichj
met het sneeuwvermaak te veel vermoeien»
Doen jullie soma aan rolschaatsen?
„Mignon." Ik vind, dat jullie jo Moei
een bijzonder praktisch cadeau gegevei^
hebt en kan me wel voorstellen, dat zij &V
mede ingenomen was.
„De kleine luitenant." Het is
heusch je eigen schuld, dat je nog geen
prijsje gewonnen hebt vnendje, je vergeet
geregeld je waren naam onder je brief jet
te vermelden en onderteekent alleen met ja,
schuilnaam. Vriendelijk dank voor je aller*
aardigste briefkaart.
„Flik en F 1 o k" meld ik, dat hun
schuilnaam geen bezwaar is, mits zij er ge
regeld aan denken hun briefjes ook me#
hun waren naam te onderteekenen.
„V era." Ja meisje, je hebt gelijk, er,
hebben door de sneeuw weer veel menschep
een daggeld kunnen verdienen en voor hen
is het natuurlijk jammer dat het maat
kort geduurd heeft.
„K ruidje-roe r-m e-n i e t" v«*
harte gelukgewenscht met je 13den ver
jaardag meisje. Ik hoop dat je gezondheidj
dit jaar in beterschap zal toenemen en jé
nu eens geen dokter zult noodig hebben. Ia
kan me voorstellen, dat het heerlijk voor ja
is, je verjaardag nu in den huiselijken kringj
te kunnen vieren en ik denk, dat je moede#
er niet minder gelukkig om is. Jou en ja
zusje dank ik voor de mooie prentkaarten,'
Margaretha Meygaarden. Zoq
meisje moet je een rustkuur ondergaan!
Dat is saai voor je; want het zal waar
schijnlijk geruimen tijd moeten duren. Veel
meisjes van jou leeftijd hebben met bloedar
moede te kampen. Rusten en sterk voedeq
zijn de aangewezen geneesmiddelen. Ja
moet dus maar geduld oefenen kindje.
„V i v i a." Ik begrijp best, dat je geen}
tijd hebt, om zoo lang over de raadsels t#
suffen, dat is ook niet aardig. Het moet eeaj
uitspanning blijven en geen inspanning wors
den. Mag ik tegen de volgende week weef
op eenige bijdragen rekenen?
L. van Eykde Lange. Wat je miï
van je overleden broer vertelde, vind üe
in-treurig, en ik kan me voorstellen, d*,
het voor je moeder een groot verdriet was*
je moet echter maar berusten en denkei^
dat den armen jongen veel lijden bespaan?
is.
Marietje 3e Vrind, heet ik vaö
harte welkom in onzen kring en hoop, da#
zij een trouw medewerkstertje ral fijn.
Truusje Petri, kan gerust met ons
meedoen, haar leeftijd is voorloopig geen
beerwaar. MARIE VAN AMSTEL,'