Correspondentie. He ongehoorzame Hond. Jacobus Bod se 1. Met genoegen ver- aam ik jc ingenomenheid met ons feuille ton. en hoop dat k het volgende veruaal In jc smark zal vallen. Als je naam de vorige weeik niet bij de goede oplossers prijkte, moet ik aannemen dat je briefje te laat in mijn bezit kwam. Een abonnéetje te Voorschoten. Ik Leb er volstcrkt geen bezwaar tegen dat je onder een schuilnaam aan onze kinder courant wilt medewerken; doch daar ik veronderstel dat je er wel niets op tegen zult hebben aan mij je naam bekend te malken, verzoek ik je dó volgende week je briefje te willen ocderteekenen met je wa ren naam en jc schuilnaam. Willem Veld hu i aen. Onmogelijk is het mij je inlchtingen omtrent inge- 2 nden bijdragen te geven, vriendje, daar correspondentie die daaruit ontstaan zou, véél te eentonig zou worden. Geduld dus jongen-lief. „Rozenknop." Aangenaam kennis \e lakon, meisje-l!ef. Je hebt gelijk, dat ie een schuilnaam koos, altuoewel je nog volstrekt niet te oud bent om met ous mee 6e doen. Wat het plagen van je broers aangaat, daarin vind ik niets bijzonders. Bijna alle jongens verbeelden zich dat zo zusjes hebben om to plagen. Er geen noti tie van nemen is altijd het verstandigste. „Radja en Bonni." Als jullie liever ramen aan de kindercourant medewerkt, moest je ook één schuilnaam kiezen, dat i i aardiger en tevens gemakkelijker. Israël Slager. Dank voor jc goede wtischen, ik vind de serie prachtig mooi. Anton Gaari. Als je pas 10 jaar bent, behoef je je voor je kort babbeltje volstrekt niet te verontschuldigen. Je kunt er heel best mee volstaan en ik ben er te vreden mee. Duinroosje". Vriendelijk dank voor do toegezonden De Ruyterzegel. Zooals je ziet kwam ik reeds nu aau je verlangen te gemoet om een plaatje op te nemen, w. ,*bij dkinderen een versje of verhaal tje mogen maken. Wat den teekonwedstrij'J 1 :treft, denk ik daarmee tot de a. b. Reretvacantie te wachten. Mariotje Boers te 's-Gravenhage. Wat prettig voor jullie wederom een paar weekjes bij je tante te Leiden te gaan door brengen en dan al je oude schoolvriendin netjes nog eens te ontmoeten. Vindt je zusje Betsy het heusch zoo mal dat ik niet van muizen houd? Als ik eens in jullie buurt kom zal ik haar het bewijs leveren, dat ik niet tc bang ben om in een huis te komen waar men muizen heeft want zóó erg is het inderdaad niet. „Reseda." Ik kan me best voorstellen dat je liever een meisjesboek zoudt hebben, en geloof zelfs niet c!.-t onze beer uitgever, die zooveel voor de kinderen van onze abonné's over heeft, bezwaar zal hebben i et boeikje tc ruilen. Je hadt het maar da delijk moeten vragen. Mina Huter. Hartelijk gelukge- wenscht met je verjaardag, Mientjc I Ik ben blij te vernemen, dat je geregeld in beterschap toeneemt. „E del wei s'\ Heb je het zoo ontzet tend druk, tegen St.-Nicolaas? Wat maak je alzoo en voor wie? Je kunt het me ge rust vertellen, want ik kan o zoo goed zwijgen, en zal je geheimpjes dus niet ver klappen. „Bosch-anemoon" Waarom "wilde jo zoo gaarne mijn woonplaats weten? Voor mijn raadsel kin de ren te Leiden en istreken heb ik slechts één adres en dat aan „Het Leidseh Dagblad"! „Wo ud le 1 ie." Als jc nog maar sinds korten tijd leerlinge van dc kookschool bent, zal ik mijn bezoek liever nog een tijdjo uitstellen totclat je geleerd hebt lek kere schoteltjes klaar tc maken; vind jc dat. goed? ,,R oodk a p j e." Als je mij bij gelegen heid de bedoelde voordracht eens wilt toe zenden, houd ik mij daarvoor aanbevolen. Het is echter niet noodzakelijk het stukje uit te schrijven, zend mij het bewuste maar liever toe. want als 't dan niet ge schikt is, heb je geen noodelooze moeity gedaan. Vriendelijke groetjes. „Zwaluw." Nu begrijp ik heel goed waar je woont en ben ik zelfs dezen zomei d.w.z. in de maand September, eenmaal voorbij je woning gefietst en weet nu dat het van af de Boschbrug een paar uren loopen is. Ik beloof je echter je den vol genden zomer per fiets een bezoek te brengen 1 Alle nieuwe raadselvriend- jee en vriendinnetjes, die zich deze week hebben aangemeld om aan onze kindercourant te mogen medewerken, heet ik hartelijk welkom en ik reken op bun trouwe medewerking. MARIE VAN AMSTEL. „Lekkerbckjo". Jou tijd komt langzaam aan hè? Je weet wel, van suikergoed en marsepijnHoe kwam je er toe om nu vier weekjes bij Grootpa te gaan logeerenï Kon je dat met dc school schikken? Pret tig voor je dat je binnenkort een tiets kr gt; alhoewei. het er nu niet de ge schiktste tijd voor ^is: A. Micrcract. Beste kind, je moet mc eerst eens vertellen wat je met dien schuilnaam bedoelt, of liever höe je er aan gt men bent, waarschijnlijk heb je op het oog de ook in Limburg voorkomende plant met goudgele bloemen, waarvan de roode vruchten kunnen, gegeten worden. Is 't niet zoo? Hiertyj een paar aardige plaatjes. Op het eerste zien wtf, hoe Lize zoo zullen we haar noemen haar stouten hond beknort en op het tweede, hoe het ongehoorzame dier met den 6taart tusschen de pooten, zjjn hok opzoekt. Jullie moogt daarbij weer een versje of opstelletje, naar verkiezing, maken, mitö niet lang.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1907 | | pagina 14