Oe Japansche pers. liet etheriseeren Tan seringen. met geregelde en methodische voeding, ge paard aan eveneens geregelde lichaamsoe feningen, aldaar ongetwijfeld den leagte- gToei aanzienlijk in de hand gewerkt." Ook bij de jongens, die dienst nemen bij de koloniale reserve, is do invloed van de geregelde voeding op de lichaamsleng te geconstateerd. Dr, Brainsma deelt daarover het volgen de mode: „Tot -welke categorie van personen de vrijwilligers voor Indië behooren, is be kend; hot verblijf in do kazerne te Nijme gen, met de daaraan verbonden levens wijze, geregelde voeding en lichamelijke .lichaamsoefeningen, hebben ten gevolge gehad, dat gemiddeld 5 pCt. meer van hen tot de grooteren behooren dan onder hnn kornuiten, die tot bun negentienden ver jaardag in de burgermaatschappij zijn achtergebleven Vermoedelijk is het cijfer nog hooger; de personen, die als negentienjarigen wor den aangenomen, zijn gemeenlijk allen reeds iets ouder; tot twintig jaar toe toch wor den zij als zoodanig ingeschrevenin dienst worden zij echter op of in allen gevalle kort na hun negentienden geboortedag opnieuw gemeten, ouderen komen onder de maten dezer manschappen dus niet voor en het is bekend, dat juist op dien leeftijd de leng- tegroei in enkele maanden vaak niet onbe duidend is." Muziek als medicijn. Over den kalmeerenden invloed van mu ziek sprekende, heeft dr. G. Norman Mea- chen onlangs in een voordracht een geval t verhaald van een kiespijnlijder, die ;zijn pijn geheel vergat door het spel van een goed pianist, want er zijn heel wat dilet tant-pianisten, van wieir spel men kiespijn zou krijgen. Muziek, zoo betoogde dr. Meachen ver der, is ook bij verscheidene andere ziekten een heilzaam middel. Er zijn verscheidene gevallen vaD slapeloosheid genezen door muziek, waar alle andere middelen niet baatten. Van oudsher pasten do moeders, die haar onrustig kind in slaap zongen, dat kalmeerend middel toe. Vooral bij zenuwziekten, melancholie, manie, enz. wordt baat gevonden bij de maat der tonen. Doch er zijn ook gevallen voorgekomen, waarin de temperatuur van aen koortslijder door muziek minder hoog is geworden. Dr, Meaohen sprak niet van de veel tal rijker gevallen, waarin do muziek in plaats ian te kalmeeren razend maakt, bijv. dio van piano-spelende buren op ongelegen tijden. Volgens een bericht uit Tokio (kwamen onlangs aldaar de redacteuren van dagbla den uit de Japansche hoofdstad bijeen. Eenparig besloten zij de ontevredenheid hunner lezers over de houding van den schoolraad te San-Francisco tegenover Ja panners te steunen en een ingrijpen der •regeering van den Mikado ten gunste van hun landgenooten in Californiê te ver krijgen. Kort daarna protesteerde de Ja pansche gezant te Washington bij het mi nisterie van buitenlandsche zaken tegen de houding van den schoolraad te San-Fran cisco. Ook vóór het uitbreken van dit ge schil, als gedurende het verloop van den Russisch-Japanschen oorlog toonde de Ja pansche pers niet zelden een macht in den Staat te zijn en .wist zij een merkbaren druk op de Regeering te oefenen. Dat verwonderde ons, die de Japansche jour nalistiek uit onmiddellijke nabijheid gade sloegen. Want het scheen ons alsof de in Nieuw-Japan heerschende vooruitstreven de geest den bladen voorbij ging. Op het goedkoopste papier, slecht gedrukt en dik wijls zeer klein in formaat, zien zij er nog naast een verbleekt honderdjarig exem plaar van een onzer bladen armzalig uit. Den inhoud zou de lezer van ede Euro- peesche dagbladen waardeloos, flauw ge leuter vinden. De wereld draait iü het verue Oosten schijnbaar langzamer dan bij ons. De op de bladen geabonneerden hebben meer ge duld. Zij eischen geen avondblad, maar kunnen vier en twintig uur .wachten om te lezen niet wat de dag van gisteren, maar misschien de laatste week voor nieuwig heden bracht. Twee vertellingen in den vorm van een roman, met vervolgen, bevat steeds de des morgens verschijnende uitgave en wie hij zijn ontbijt deze twee stuikten kan lezen, moet over veel Oostersch geduld beschik ken. Intufischen is het blad thans een nar tionale levensbehoefte geworden. De fa milie, die te arm is een abonnement te betalen, houdt het blad met zes of meer buren, soms met die van een heele straat. Dit gebruik van gemeenschappelijk lezen van dagbladen verklaart misschien de bit tere armoede van de Japansche pers en haar gebrek aan berichten. Omdat er geen geld is, kan de redactie geen telegrammen laten seinen. Berichten over hongersnood of aardbeving, die uit het Noorden van Jar pan komen, zijp wel haast de eenige ge schreven berichten, die in de kolommen van de bladen te Tolkio worden opgeno men. Telegrammen van de Engelsche pers worden overgedrukt.' Een buitengewoon bescheiden berichtendienst met het bui tenland wordt door een agentschap onder houden. Maar de redacteur, die zijn lezers belangrijk nieuws uit den vreemde zou willen meedeelen, is aan de genade en dc hulp van het ministerie van buitenland sche zaken overgeleverd. Door de gezinlen dagelijks van nieuws voorzien, is dit dc weldoener voor de journalisten, die met bedelende hand komen vragen of er iets voor hen te halen is. Urenlang moeten de collega's in kimonos geduld oefenen, voor een beambte het over zich kan verkrijgen hun een klein beetje van den rijkdom aan nieuwigheden mee te deelen. En de dee moedige houding van een redacteur bij het binnentreden van een (kamer is geheel in tegenstelling met de zelfbewuste taal, die hij in zijn hoofdartikelen gbruikt, en met den invloed, dien zij samen hebben. Maar niet alleen de middelen, ook de wil en geschiktheid om zelf berichten te ver garen, ontbreken. Is te Tokio een moord gepleegd, dan komt de schare reporters op het politiebureau. Daar. zitten allen dan niet uren, maar halve en heele dagen lang te wachten. De stoel, dien ze te mid dernacht verlaten hebben, wordt den vol genden morgen om acht uren reeds weer door hen bezet. Eerst wanneer de moord reeds overal bekend is en mogelijk vergeteD ook, komen de bladen met het bericht. Het ontbreken van berichten in het blad tracht de Japansche redacteur door lang dradige hoofdartikelen te vergoeden. De schrijvers hiervan zijn de oorypheeën van de Japansche journalistiek en verheugen zich dikwijls in nationale beroemdheid. De betaling van deze hoofdpersonen op het tooneel van de journalistiek is uiterst gering. Het zijn meest arme menschen, die hun kost verdienen met de redactie-pen. Tot 120 gulden in de maand gaat ongeveer het maandelijksch salaris van den man, wiens pen geheel Japan in beweging brengt. Sommige bladen in de hoofdstad zijn zelfs te arm, om een schrijver van hoofdartikelen alleen te betalen. Dan mar ken twee bladen van zijn pennevruchten gebruik. Overigens is 60 gulden een zeer begeerlijk salanis. Daarom beschouwt de Japansche journa list zijn handwerk gewoonlijk niet als zijn levensberoep. Het is gewoonlijk een sport op de politieke ladder, van waar hij hoo ger wil klimmen, en men ziet derhalve op de meeste redactiebureaux zeer jonge menschen. Vandaar misschien, dat in de Japansche pers dikwijls onrij ideeën wor den verkondigd. Van het redactiebureau tot het parlement is de afstand niet groot. Redacteur en parlementslid is nog Samu- ro Shimada, een der meest genoemde sprekers in het Parlement. Yukio Ozaki, eens minister van onderwijs en thans burgemeester van Tokio, heeft vele uren wachtende doorgebracht in het ministerie; van buitenlandsche zaken en op het poli-j tiebureau, niet in zijn tegenwooruige be-| trekking, maar als reporter. Er zijn veel; journalisten, die in Japan niet te een ofj anderen tijd den redactiestoel vaarwel zeggen. Op de meesten hunner echter is ook het uit China afkomstige spreekwoord' van toepassing: „Schrijven te leeren i» het begin van alle verdriet." Eenige bladen beginnen echter, waaneer, ze ongeveer honderd duizend abotmé's hebben geworven, bescheiden nriddeAea. voor den telegrafischen berichtendienst,! alsook voor bezoldiging hunner medewer kers, uit te geven. Ik geloof, dat ik geen den bladen vergeet, wanneer ik als zooda- nigen noem de „Mainichi," en de „Asachi* in Osaka en de „JSochi" te Tokio. Meer genoemd wordt in do hoofdstad zelf, zoo-J wel als in het buitenland, de „Jiji", doch do oplage hiervan is even groot als het aanzien klein. Zwijgende vrouwen. Vrouwen, die wekenlang niet spreken, vindt men op Korea. Daar mag namelijk een vrouw, die eenigs» zins op haar fatsoen gesteld is, op haaf huwelijksdag geen woord zeggen; zij zou dan haar (kaste verliezen en zich boven dien hoogst belachelijk maken. Vrouwen uit de hoogere standen hlijven nog een langen tijd na het huwelijk stomhoe lan ger, des te voornamer. En later, als de tijd van zwijgen voorbij is, moet zij zoo weinig mogelijk spreken en haar mond slechts dan openen, als het hoog noodig is. Slechts ouderen vrouwen is hot geoor loofd te sprekenook heel jonge meisjes, die men nog niet mede rekent, mogen haar mond open doen. Men weet wat onder etheriseeren wordt verstaan. Hot- is een bijzondere methode om ■>de planten tot een vervroegden bloei te dwingen. Deze (trekhcesters bij voorkeur en met name seringen) worden in een lucht dichte ruimte eenigen tijd aan de inwerking van ether blootgesteld en komen daardoor in een verdoovingstoestand, waarna ze in de trekkas gebracht, veel spoediger en mooier in bloei komen dan anders. Vooral voor den vroegen trek is het etheriseeren van groote waarde gebleken. Toch is het laatste woord in deze zaak nog niet gesproken en rijn er nog verschil lende dingen, dio nader beproefd en aan de practijk getoetst moeten worden, alvorens ze als werkelijk aanbevelenswaardig kunnen gelden. Van veel belang is daarom een aantal proeven, op dit ge'ned gedaan met seringen' door den heer Ledien, te Dresden. Allereerst bleek hot een dwaling te zijn. te meenen, dat geëtheriseerde planten ter stond warm geplaatst moeten worden daar anders de invloed van den ether verzwakt of teloor gaat. Dit is niet het gevaldo verdooving blijft en de planten kunnen iederen dag door vocht en warmte daaruit worden opgewekt. Deze uitkomst is van groot belang voor kweekers. Zij behoeven nu niet zeiven hun planten te etheriseeren, maar kunnen ze van elders laten komen. Niet iedereen heeft een gele genheid voor etheriseering of kan die la ten maken, en wanneer hij 2e nu van een ander kan betrekken die daarvoor wel in gericht is, dan is het voordeel, hieraan ver- bo. den, iedereen duidelijk. Vorder bleek het mogelijk van af begir. Augustus de variëteit Marie Legraye" in bloei te hebben, eenvoudig door de planten van de bladeren te ontdoen en warm te plaatsen. Hierbij werkte het etheriseeren eer na- dan voordeelig. Eind Agustus hield de schadelijke invloed van den ether op en werkten het etheriseeren en het ontblade- j ren samen. Dit laatste mag echter niet vroe-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1907 | | pagina 13