N£. 13911 ANGSTIGE OOGENBLIKEEN. „Jawel", antwoordde de dokter op haar angstige vraag. ,,Er is nog hoop, wanneer er slaap komt. Slaapt hij van nacht, dan is hij gered I" ,,Dat is de eenige kans?" Mary Fuller beheerschte zicti; zij sprak met bewonderenswaardige kalmte. Maar haar donkere oogen hadden een sombere .uitdrukking van inwendig zieleleed. Het donkere voorhoofd verried een leed, dat haar stem wist te verbergen. Ja. De dokter hield het voor zijn plicht, haar op het ergste voor te bereiden. Het leven van den patiënt hing, helaas, aan een zijden draad Hij gaf haar nog eenige instructies en ging heen. ,,Ik beloof u met een paar uurNeen, neen, ga maar niet mee. Ik vind den weg all oen wel." De jonge vrouw boog zich over haar lij denden echtgenoot. Slaap, Jack, slaap", sprak zij met haar melodieuze stem op rustigen toon tot hem en streek hem met haar koele, zachte hand aanhoudend over 't brandende voorhoofd. Onsamenhangend?, verwarde woorden kwa men over de droge lippen van den zieke. Zijn oogen staarden de vrouw wezenloos aan. Zij beproefde die te sluiten. Maar de oogleden weigerden hun functiën. Slaap, mijn schat, slaap!" smeekte Mary andermaal. Innig en onvermoeid liet zij haar zachte vingers over zijn slapen glijden. Hij moest slapen. Als hij dat "niet kon, neen, neenZij wilde niet aan die ont zettende mogelijkheid denken. Heen en weer, onophoudelijk, streek zij met de hand over zijn voorhoofd, Yan de buitenwereld vernam zij niets. Slechts die ééne gedachte beheerschte haarhij moest slapen. Plot seling sloten zich de leden over de groo- ce, starre oogen. Zouden zij zich ook weder opheffen?" In bange verwachting beschouwde Mary haar man; haar hart sloeg hoorbaar. Hij scheen werkelijk in te sluimeren. Maar nog steeds streek zij over ziin voorhoofd, terwijl zij hem daarbij met gespannen aandacht aanschouwde. De dr-0- I.'- lippen bleven rustig; de stilte van de ziekekamer werd niet meer verbroken rloor onsamenhangende klanken. Dé adem ging diep en regelmatig. Ein delijk was hij vast ingeslapen. Een diepe zucht werd door de joage vrouw geslaakt. Daarna stond zij zeer behoedzaam op, sloop naar het venster en ging op een 1 stoel zitten. Het langdurige waken, dat angstige oppassen had haar vreeselijk ver- moeid. Een heel klein poosje wilde zij I rusten. Het venster was wijd geopend, om de milde buitenlucht te laten binnenstroo men. De nacht was donker. Slechts hie»- j en daar schitterde een sterretje aan het i firmament, maar met een raat schijnsel, want zij werden door de nevels als in een sluier gehuld. Als een schaduw verhief zich de kathedraal in onduidelijke omtrek ken ten hemel; de donkerheid van den nacht verleende haar reusachtige vormen. De torentjes schent.i als zoovele pilaren de wolken te steunen en onder haar scha duw sliep de stad een rustigen slaap. De nacht had zijn onbetwiste heerschappij over de wereld aanvaard. Plotseling vlcog zij v rsc_rikt op en luis terde met gespannen aandacht. Het was haar, als had zij op de onderste étage eenig gedruisch vernomen. Zij zocht zichzelve ge rust te stellen, zichzelve js te maken, dat het een «droombeeld N-.re.' fantasie was, een gevolg i haar ingespannen waak zaamheid. Hetz« fde gedruisch trof wederom haar oorHet was geen bedriegerij, geen dwa ling! Zij vernam duidelijk, dat de deur van de eetzaal geopend werd. De kruk gaf een bijzonder ratelend geluid, als men haar omdraaide. Mary was als verlamd. Een naamlooze angst maakte zich van haar meesterhaar hart klopte met doffe, zware slagen. Er was een dief in de eetkamer, r1 ar-an was rij thans overtuigd. Maar als liij nu eens naar boven kwam Zij stelde zich reeds die scène voor: den ongelijken, hópelocz^.i strijd; het alarm, etivt or moo go paard gaat; de slaap van haar echtgt iootde eenige kans op zijn behoud, vernietigd 1 Neen, duizendmaal neen, dat mooht niet gebeuren Haar man mocht niet gestoord 'worden 1 Dat moest, onder alle omstandigheden, worden verme den. Doch hoe kan zij den dief op kalme wijze uit het huis verwijderen Dat waren over- wegingen, waarmede zij haar arme hoofd kwelde. Haar eenige dienstbode, een jong meisje, sliep. Zou rij haar wekken, om haar bij den patiënt de wacht te doen hou den, terwijl zij naar beneden ging, om al leen en moedig alles tegemoet te treden, wat zij ook mocht ontmoeten Maar neen Dat zou te veel tijd rooven Zij moest ter stond op staanden voet, handelen. Het begon haar te draaien, terwijl ge dachte op gedachte haar brein doorkruiste. De eene seconde na de andere verliep; secon den werden minuten en nog steeds stond Mary daar in smartelijken twijfel. Een nieuwe gedachte kwam bij haar op, doch ook deze gaf - weder op. Haar blik viel op haar .echtgenoot en dat deed haar moed herleven. .,Ik wil het toch doen," sprak zij bij zichzelf. ,,De slaap mag hem in geen ge val beroofd wordenTegelijk sloop zij zacht naar een kastje, opende het behoed zaam en nam er een revolver uit, die zij nauwkeurig onderzocht. Het geheele kastje werd voorts onderst boven gehaald. Daar zij - gezochte even wel niet vinden kon, draalde zij niet lan ger. Met vaste hand omspande zij de revol ver en sloop, zonder verder om te zien, de kamer uit. Op het trapportaal bleef zij een oogen- blik staan, om haar zenuwen tot bedaren J.e brengen; daarna daalde zij snel, bijna onhoorbaar, de trappen af. Liefde en vertwijfeling waren de krach ten, die haar dreven. Dat zij handelen kon, verhoogde haar moed. Het is immers ge makkelijker zelfstandig in te grijpen dan in bange zorg af te wachten, wat het naas te oogenblik brengen zal. „Eén 1" sloeg de torenklok. Met het gedruisch van dezen klank tot dekking betrad Mary de eetkamer. Een man doorzocht, op de knieën liggend, het buffet, Het zilveren tafelgereedschap lag reeds naast hem. De arme vrouw werd door een doodelijken angst aangegrepen. De schrik was dus geen inbeelding geweest. Zij wist nu precies, wat het was. Zij was dicht achter den dief genaderd. Deze wend de snel het hoofd om. De koude mond van de revolver trof zijn slaap. „Eén kik en ik vuur!" Mary's stem klonk hard en vast besloten. „Maar wanneer je direct het huis verlaat, zal je geen leed ge schieden Haar hand was vast en beefde niet; Ma ry bezat het zelfvertrouwen, dat vrouwen in kritieke oogenblikken eigen is. Alle vrees was verdwenen. De dief sprong op. Een oogenblik kwam de gedachte nog bij hem op, ter wille van het zilver den kamp te wagen, maar de revolver schrikte hem terug. Nogmaals werd hij door den kouden loop aangegrepen een aanwijzing voor het gevaar, waaraan hij blootstond. „Maak je maar niet benauwd, juffie. Ik ga alzeide hij snel. De vreemdsoortige processie zette zich in beweging. De dief voorop, Mary achter hem aan. Zoo liepen zij door de gang tot aan de voordeur. Deze vloog open; in het zelfde oogenblik stond de dief op de straat en verdween in een zijsteegje. Mary stond op den drempel van de huisdeur. Haar hand hield nog steeds krampachtig de re volver omspannen. Op hetzelfde oogenblik kwam de arts met snellen tred op het huis toeloopen. Er kwam een sluier voor Mary's oogenzij strekte de hand uit om steun te vinden tegen den wand, maar deze scheen te ver verwijderd. Zij greep mis en viel, en de revolver kletterend naast haar. De dokter sloot spoedig de huisdeur, stak het gas aan en droeg Mary in de eetkamer, waar hij haar behoedzaam op een sofa leg de, en ging daarna naar boven. Onderzoe kend boog hij zich over den patiënt. Deze sliep nog altijd een diepen, versterkende^ slaap. „Goed zoo!" sprak de arts en ging weer naar beneden. De revolver, die op den vloer in het portaal lag, nam eerst al zijn aandacht in beslag Hij nam het voorwerp op en lei het in de eetkamer op de tafel. Op dat oogenblik opende Mary de oogen Zij zag den arts verwonderd aan. „Jack?" vroeg zij angstig. „Hij slaa-pt l" antwoordde de dokter, haar geruststellend. Een hevig snikken deed haar heele lichaam schokken. Zij ver borg het gelaat in beide handen en ween de, hevig, geheel overspannen. Dit was de onvermij dei.., reactie. Het dubbele

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1905 | | pagina 9