Leefregel voor ouden van dagen.
Fier hief de man het hoofd, en hij keerde
weer naar do menschenstad met haar wei
nig gunst en veel wangunst, en hij werkte
td8ar aan zijn kleinen p.icht in dienst van
den lichtgeest.
Iedereen zal het er wel' mede eens zijn,
,dat oude menschen hun leven met het oog
op hun gezondheid anders dienen in te
richten dan zij, die nog in de kracht van
-hun leven zijn. Oude menscnen laten wij
daaronder rekenen allen, die den 65sten
.'leaftijd achter den rug hebben. Natuurlijk
is er op dien leeftijd geen kwestie meer van
groei en ontwikkeling. Hun voeding kan
'dus slechts ten doel hebben de, meestal nog
vertraagde, levensfunctiën te onderhouden.
Vandaar, dat hun voedsel gewoonlijk zeer
eenvoudig kan zijn. Meer dan dat: die een-
\*oud is gebiedend noodzakelijk. En even
zeer dient er op gelet, dat men matig zij en
©en behoorlijken tijd tusschen de maaltij
den late verloopen. Zelfa jongeren ontko
men niet aan velerlei nadeelige gevolgen,
die het veronachtzamen van den regel met
zich medebrengt. Hoeveel te meer stellen
dan de ouden van dagen zich er aan bloot,
wier spijsverteringsorganen een ietwat ver
zwakt zijn. Natuurlijk mag men die niet
gaan overladen met te veel of te moeilijk
verteerbaar voedseL
Hoe meer bejaarde mensclien, zegt dr.
Allinson in zijn „Medical Essays," een
vleeschloos dieet gaan toepassen, des te
ouder zullen zij worden, des te minder pijn
zullen zij lijden, en des te gemakkelijker zal
•hun einde zijn. Hun ontbijt kan bestaan uit
pap met melk, of bruin brood met melk, of
'bruin brood met vruchten, en een *op cacao
of melk. Het middagmaal kan men samen
stellen uit plantaardige soep met brood, of
macaroni met groenten, of groenten met
'saus, of oen eenvoudig vleeschloos gerecht.
Dan kunnen gestoofde vruchten met brood
'of wat rijst, sago, tapioca of macaroni-pud
ding gebruikt worden. Men moet het is
altijd nog dr. Allinson, die het zegt, heel
weinig vleesch of visch gebruiken; en altijd
zeer matig en dan de meest verteerbare
•soorten zooals mager rundvleesch of scha-
pen vleesch of gekookte witte visch. Een
tweede ontbijt of, zoo men vroeg middag
maalt, de koffiemaaltijd, kan bestaan uit
.bruin brood met vruchten of gekookte uien,
selderij of biet en een l^op cacao, of melk
met water. Dat ziet er natuurlijk echt En-
^elsch uit. De aanprijzing van brood met ge
kookte uien, selderij of biet is voor onze
Hollandsche lezers waarschijnlijk wel over
bodig.
Soupers dienen vermeden te worden, en
geen voedsel moet worden gebruikt min
stens drie uren vóór het naar-bed-gaan.
Des avonds moeten oude menschen niet
drinken, daar hun weefsel gewoonlijk al
die vloeistof niet kan behouden. Spoe
dig na het gebruik wordt ze daarom in de
blaas gestort en dat dwingt de menschen
'er maar toe des naohtg op to staan. Men
moet vooral bruin brood eten, daar het
verstopping voorkomt, welke bij bejaarde
menschen verkeerde gevolgen kan hebben.
'Thee en koffie zijn niet aan te bevelen;
ze werken verjamming in de hand, ver-^--
zaken gebrek aan behoorlijke heerschap
pij over de ledematen en maken dus het
loopen of het zich-bewegen tot een last.
Algemeen bekend is het ook, dat zware
maaltijden en du8 bij voorkeur die met
varkensvleesch, kalfsvleesch en kaas, be
roerten na zich kunnen slepen en zelfs den
dood kunnen doen intreden. Door matig
voedsel te gebruiken, voorkomt men, dat
de bloedvaten te vol worden, waardoor
.duizeligheid zou kunnen ontstaan, daar^ 't
hart de overtollige hoeveelheid bloed niet
■Vn.n voortstuwen. Ook kan de drukking
van het bloed in de aderen er te groot
door worden, en dan kan er een ader in
Jde hersens springen en een beroerte ver
oorzaakt worden.
Ik beschouw, zegt dr. Allinson, een
'oud lichaam zooals ik een ouden ke
tel beschouw, als iets, dat men met
omzichtigheid moet gebruiken, anders
gaat het stuk. Vruchten en groenten moe
ten dagelijks door oude menschen gegeten
worden, daar de zuren van vruchten en
groenten de kalkzouten uit de weefsels
verdrijven en dus een te vroege stijfheid
van de gewrichten en andere deelen voor
komen. Men moet dagelijks een beetje li
chaamsbeweging nemen, in weer en wind;
de ingeademde lucht moet zuiver zijn en
nacht en dag moeten de ramen een beetje
openstaan. Frissch© lucht is het beste
middel tegen borstaandoeningen. Nog be
ter een kleedingstuk méér aan to doen,
dan de frissche lucht uit de kamers te hou
den.
Baden moeten matig gebruikt worden;
een dagelijksche afwrijving van het
geheele lichaam met een ruwen handdoek
of met de hand is zeer heilzaam en een
geheele afwassching met warm water is
beter dan een heet bad. De kleederen .be-
hooren warm, maar niet zwaar te zijn. En
tabak en andere prikkels moeten niet door
oude menechen gebruikt worden, wanneer
zij van de rest van hun levenstijd zooveel
mogelijk willen genieten.
Het spel bij de Chineezen
en de Japanners.
Het spel der Japansche kinderen lijkt
zeer veel op dat van onze jongens en
meisjes. Blindemannetje, verstoppertje,
hoepelen'vallen bij hen zeer in den smaak.
Is de winter goed, zoo wordt er ook ijve
rig met sneeuwballen gegooid. Men maakt
6en sneeuwman en geeft he.n oógen, neus
ec baard van houtskool. Die heet dan naar
Daroema, den dikken aanhanger van
Boedha, wiens beenen afrotten, zóó lang
zat hij gedurende zijn stil gebed. „Wie is
bang van den zwarten man?" is een zin,
bij de Japanners zeer goed bekend. De
augBt voor duivels en den Oni is zeer
gioot. Voor den duivel gaan ze allen op den
loop.
Zulke spe'en zijn dikwijle op teekenin-
gen en houtsneefiguren voorgesteld. Met
fabelachtige vlugheid loopen, vangen, kee-
ren en draaien zij zich daarbij.
In het tollen is de Japansche knaap
vioeg een meester. Die tollen zijn uit bam
boes of uit zeeschelpen gemaakt. Ze zijn
met was gevuld en snorren met razende
SDelheid rond.
Velerlei steltenspelletjes vormen hun
grootste vermaak. Deze groteske en on
gemakkelijke werktuigen wordeD met de
grootste behendigheid aangewend. Ze hee-
teo „sangiash", aldus genoemd naar de
largbeenige witte reigers, die in de natte
rijstvelden rondwandelen. Een aantal fees
ten, evenals een bepaald aantal spelen, vol
ger- den loop van het Japansche jaar.
Met Nieuwjaar trekken de Japansche
meisjes haar beste kleeren aan, omsluiten
haar middel met de fijnste gordels, be
schilderen zich met bonte, schitterende
kleuren, poederen haar gezicht en gaan zóó
pluimbal-spelen, niet met twee of drie,
n.aar in groote partijen. Prachtig is het
gezicht in de zonneschittering van die zee
van stralende kleederen, die in de luch
tige golving telkens nieuwen glans uit
lichten. De kleine gouden, gevederde bal-
leu vliegen als bonte bloemkronen rond,
en de lenige lijven geven de schoonste be
wegingen te aanschouwen. In Februari en
Maart, als dc wind sterk is, bloeit de lie-
velingssport der Japanners: het vlieger-
oplaten. De Japansche vliegers zijn ver
vaardigd van zeer sterk papier, op een dun
bamboes raam vastgemaakt. De meeste heb
ben den vorm van een diraak. Doch men
treft er ook aan, lijkend op kinderen, vol
wassen personen, vogels. Of wel op het pa-
pi r zelf zijn oude heidens, duivels en mon
sters geschilderd. Groote wedstrijden wor
den er gehouden, wiens vlieger wel het
hoogste fctijgt. Het vliegertouw wordt met
glasscherfjes beplakt, en door een handig
manoeuvreeren snijdt men daarmee den
vlieger van zijn tegenstander af.
Aan dit epel nemen vaak zeer bejaarde
lui deel. Het polo-spel evenals het
voetbalspel wordt slechte in de hoogste,
kringen gespeeld. Het is in de 6de of 7de
eeuw in Japan ingevoerd, en gewoonlijk
nemen er veertien ruiters aan deel.
Ook de Chineezen, die niet zoo vlug
in hun bewegingen zijn als de Japanners,
en ook niet zooveel bevalligheid en kin
derlijken zin als dezen bewaard hebben,
bezitten een groote verscheidenheid van
volksspelen.
Worstelen, waarop de Japanner gewoon-'
weg verzot is, en waarvoor een geheele
menschenkLas geleid wordt; voetbal,;
orioket, in het algemeen de meeste aport,
hier te lande, zijn den Chinees een onge
kende weelde.
PluimbalspeJ en vlieger-oplaten kennen
sdj ook. Hun vrouwen, die, zonder iets,
uit te richten, binnen haar hutten moeten,
blijven, maken haar vrijen tijd zoek met
kaartepel en domino. Maar de ijverige,
vlugge banden der Chineezen weten op
de vernuftigste wijze aardig speelgoed
voor het kleine volkje te fabriceeren, o. a.
kleine tollen en dobbelsteentj et, toover-
lantaarns, kanonnetjes en wapenen. De
meeste spelen hebben een ernstig karakter,
geheel volgens het Chineeache tempera
ment.
Zij hebben zekere kleederdrachten en
spelen, die op bepaalde tijden van het
jaar gebruikt worden.
In Januari en den tijd vóór en na den
Nieuwjaarsdag is de Chineee zeer vroolijk.
Dat it duidelijk merkbaar aan zijn veel
vuldige verkleedingen en vermommingen.
Zoo doen twee jongens een zonderling
leeuwenmasker voor met oen lange leeu-'
wenhuid over hoofd en schouders en loo
pen dan met lompe schreden een derden
na, die met een grooten bal voor den
koning der dieren heen en weer springt.
Deze eigenaardige vermomming moet ver
beelden, dat de leeuw met den baJ speelt.
De onhandige wijze, waarop de twee leeu
wendragers den bal trachten te vangen,
is hoogst vermakelijk.
Bovendien staan vele Cbineeeche tpelen
in nauw verband met tooneel op voeringen.
Mannen springen gewapend om den leeuw
rond, voeren spiegelgevechten uit of dra
gen een grooten, slangvormigen draak op
hamboessrtaken rond. Daarbij moeten zjj
bukken, draaien en wenden, zoodat de
draak zelf schijnt te kruipen. Hot lijf
van den draak, zijn afschuwelijke kop
met een paar koeienoogen en zijn openge
spalkte muil, zijn geheel en al verlicht
Overal schitteren kleine lampjes en met
dit kleurig, twijfelachtig licht krijgt deze
geheele maskerade iets huiveringwekkends
en toch ook door de potsierlijke komiek
iets vroolijks.
Pluimbal wordt in China slechts door
jongens gespeeld en wel niet met rakef-
ten, maar door een zeer handig, moeilijk
en ingewikkeJd stooten en opvangen met
den voet.
Het meest beminde hazardspel in Chic*
heet Fan-Fan. De houder der Bank neemt
van een hoop munten een zeker aanval
weg en legt ze onder een soh vil. De
meespelers moeten nu raden, h «cvecl er
nog van den eersten hoop overblijft, zoo
er door vier, drie of twee gedeeld wordt.
Allen letten nauwkeurig op, ol er peon'
bedrog gepleegd wordt.
In China zijn maar weinig balspelen
bekend. Voetbal woriH met twee ijze
ren ballen gespeeld, waarbij het er op
aankomt, dat de eene bal zoo dikwijls
mogelijk den anderen raakt. Daarbij gaat
het vaak om geld en is er een zekere
vorm van hazardspel bij ingevoerd. Zoo
krijgt het zware en eentonige spel een
aantrekkelijke bekoorlijkheid.
De Chineezen vermijden elk spel, dat
eenige kachtsinspanning van hen eischt.
Daarentegen bezitten zij veel geduld en
kunnen urenlang in rustige kalmte met
allerlei raadtelopgaven en gelukspelletjcs
hun tijd doorbrengen.