DE BIOQRMF
Vraagt
Namaaksels
PUIKE KOFFIE,
JOMBHOWwM
Brandassurantie
P. J. C, DEE, lew steeg 6.
bij C. HEYNIS Jzn., Doezastraat 6.
PETROLEUMKACHELS,
Stoomtram HAARLEM-LEIDEN.
PMograpliie BOKGENAAR, Leiden, Ajoiletedijt 16,
Vraagt HERCULES-BOUILLON.
Nederlandsche Biograaf- en
Mutcscope-Maatschappfj
Levende Photographieën.
Wijnpakhnis Hartesteeg 2.
AANBESTEDING.
fllfthe-Poets-Extract
32Va Cent de 5 Ons, 8981 24
J. L. CREYGHTON.
gaaien: GiBBs. YAN H3ES, Botterdam.
TE LEIDEN,
HERBESTEDING
Solar-Lantaarns
Residentie-Zadels
Allerfijnste qnaiiteit
Bordeaux.
Médoc
Madera
;Port
f 0.50.) 2
0.60. J
0.60.1
0.80.P
op Beurspolis.
daar vele waardelooze
W. GRELINGER ZOON, A'dam.
Wegens de ongekend lage prijzen is het vervoer
van Bestel- en "Vrachtgoederen per Stoom
tram het voordeeligst
Goederen worden vervoerd naar Oegstgeest, Sassen-
heim, Lisse, Hillegom, Bennebroek, Heemstede en Haarlem
om 7 u. 30 en 11 u. 20 V.M. en 3 u. 12 en 7.04 N.M.
Amsterd. tijd.
Inlichtingen worden verstrekt aan het bestelkantoor
Clarensteeg No. 2 nabij de Mare.
Woerden, Hoogewoerd.
12 VISITE-PORTRETTEN met proef ƒ3.—
6 2.—
WILLEM BONGEN AA Ft.
NIEUWSTE MODE
SCHWEIZER Cc., Luzera (Zwitserland).
Grooe voorraad Stalen Balken |j T en L.
DRAAGBAAR SPOOK 70 el». en KIPWAGGOSS.
H. E. OVIftiC J%
ROTTERDAM
te Amsterdam.
VOORSTELLINGEN MET
Stadsgehoorzaal, iagaag Breestraat.
Militaire Manoenvres.
Komische Scènes.
Beizen met een Spoortrein.
Gezichten uit alle Werelddeelen, enz., enz.
Nieuw! Green trilling. Nieuw!
Entrée aan de Zaal 60 Cents.
Bapenstraat 4.
Solide.
ALLE
Kleuren,
M. LANGEZAAL ZOON.
BRANDSTOFFEN.
Feuilleton.
JALOERSCH.
EN 8996 12
BIJ
Gouische, oude vette Leidsche en echte
Edammerkaas, steeds verkrijgbaar. 6865 6
Wed. J. ITEEKHAVER Zn.,
Mandenmakerssteeg 4 by deo Waag.
9335 9
Op Dinsdag; den 2Jsten November a.
a., des m. te ééa uur, zal ia bet Lokaal
a/d. Pieterskerkgracht No. 18 wonen A A\-
BE§TELO: 9336 15
Het Verbouwen der Perceelen
aan de Nieuwstraat Nos. 13 en 15.
Aanwijzing: Maandag 90 November, des
m. te élf aren.
Bestek en teekeDing ter inzage ter plaatse
der Besteding.
Inlichtingen geeft de Architect
JACOBDS VAN DER HEIJDEN.
8683 7
altijd en overal het alleen echte
in den handel zijn.
Uitvinder van het poetsextract.
Hoofdag.8540 36
beslist veilig en reukvrij, uitsluitend voorzien
van onze bekende solide lampen. Verschillende
nieuwe modellen in gelakt, emaille en nikkel.
Glazen en Katoen voor alle soorten Kachels.
7471 20
AALMARKT
«6.
3749 40
Aanbevelend,
Dames, die zich naar de
kleeden, mogen niet nalaten onze monsters aan te vragen*
Specialiteit: Hleuwsfe Z)jdea Stoffen voor Brulde-, Gezclschaps- en
Wandel-Toilet. 5765 30
W(j verkoopen in Holland slechts direct aan particulieren en «enden de
gewenschte Zyden Stoffen franco en vr(| van Invoerrechten thuis.
ZIJDENSTOFFEN-EXPORT
Deze Boailloo (onder voortdurende contróle der Heeren Dr. v. Hamel Roos Habmens
te Amsterdam) spant de kroon boren alle andere merken ln kracht en zuiverheid,
getuige de enorme verkoop. Uitstekend voor zieken tot opwekking van eetlust.
Verkrijgbaar by de alleen verkoopers voor Holland en Koloniën firma ROODZAKT-
IWENEH, Breda, of b(j de
7454 20
Te koop en te huur.
KANTOOR:
Plan Ct G elder schekade. 31.
STAPELPLAATSEN:
Binnenhaven O.Zfr- Feijenoord,
Gegalvaniseerde gegolfde Platen ln verschillende lengten. 2371 22
AUe bewegingen volkomen natuurgetrouw. Aangenaam voor het geticht.
Leerrijk I -A-musantl
"Voorstellingen 16 en IV November.
Orkest. Stryk-orkest der d.d. Scbattcry. 6389 82
PT» Voor Abonnés op het „Leidsch Dagblad" zijn aan het Bureel
Doezastraat No. 1, op bijzondere voorwaarden, Toegangsbewijzen voor
deze Voorstellingen te verkrijgen.
SO EI»,
dagelij lis verkrijgbaar kSO
Cents per portie. 6902 6
1-pers. van
af fi 60.
2-pera. yan
af f 5.50.
9884 11
BURGEMEESTER en WETHOUDERS van
Leiden zullen op Baandag 20 November
1&99, des mideags te 12 nr^n, ten Raad-
huize aldaar, in het openbaar herbesteden i
de levering van Steenboolgrnis
ten dienste van de Gemeente,
gedurende het jaar 1900.
De voorwaarden liggen ter lezing ter
Gemeente-Secretarie (financiede afdeeling),
eiken werkdag van 9—4 uren.
NB. De monsters moeten vóór Vrjjdag
17 November e. k des middags te 12 uren,
ten Stadhuize bezorgd zyn. 9337 18
B(j A. W. SIJTHOFF, te Leiden, is verschenem
Prof. Dr. J. VAN LEEUWEN Jr., Aristophanla
Ranaef 3 60.
Aristophanis Nubes 3.60.
Prof. Dr. J. VAN LEEUWEN Jr., Enchiridium
dictionis epicae, 2 deelen compleet f 8.60.
Prof. Dr. H. VAN HERWERDEN et Prof. Dr.
J. VAN LEEUWEN Jr., De Republlca
Atheniensiura Aristotelis qui fertur liber
AQTNAISIN IIOAITEIA. f 3.60.
Prof. Dr. J. VAN LEEUWEN en M. B. MENDE3
DA COSTA, Homeri Iliadis Carolina cum
Apparatu Cntico, 2de druk, compleet f 3.—*
Homeri Odysseae Carmina,
2de druk, compleetf3.—*
Attische Vormleer, 5de druk f 2.20.
Het taaleigen der Homerische
Gedichten, 4de drukf 1.80.
Prof. Dr. H. VAN HERWERDEN, BYP1IÏIAOY
EAENH. Ad novam codicum Uurentianorum
factam a. g. vitellio collationem, Recognovit
et Adnotavitf 2.60.
Prof. Dr. H. VAN HERWERDEN, AP12TOVA-
JVOV^EIPHNH. Cum scholiorum antiquorum
excerptis passim emendatis recognovit et
adnotavit. Pars prior, continens praefationem
et textum fabulae cum sc-hoiiis metricis et
adnotatione critica. Prjjs: f 3.26. Pars altera,
continens commentarium exegeticum et
indices. Prijsf 4 90.
Prof. Dr. J. J. HARTMAN, De Terentio et
Donato commentitioƒ3.50.
Prof. Dr. J. J. HARTMAN, Epistola critica
ad amicos J. VAN LEEUWEN et M. B.
MENDES DA COSTA, Continens annotati
ons ad Odys8oam.f2.—
Prof. Dr. J. J. HARTMAN, De Emblematia
in Platoni8 Textu O'iviis f 2.60.
Prof. Dr. C. M. FRANCKEN, M. Annaei Lucanl
Pharsalia. Cum commentario critico editifc
C. M. FRANCKEN. Aoiecta sunt specimina
phototypica asbburnbamensis, montepeseu-
lani, vossiani primi. Vol. I. continens libros
I-Vf6.
Vol. II continens libros VI X. 6.25.
Prof. Dr. K. KUIPER, Studia C^illimachea 1. De
hymnornm I IV dictione epica f 8.60.
II. De Callimachi Th ologumenis f 2.60*
Dr. J. VAN LEEUWEN, Carmina Latina f 1.90.
Dr. P. C. MOLHUYSEN, De tribUB Homeri
Odysseae codicibus antiguiasimis f 2.76.
Verkrijgbaar by alle Boekhandelaren.
22)
Vooral voor den tuinbouw koesterde bö
groote belangstelling. Om gemakkelijker en
vertrouwelijker met het volk te kunnen om
gaan, begon hy met de JapaDsche taal te
bestudeeren en het duurde niet lang of by
had het daarin zóó ver gebracht, dat by zonder
eenige moeite een gesprek kon voeren. Toen
hnurdo hy in de voorstad van Teddo by den
eigenaar van een grooten tuin kamers. Deze
tuinier, O-hi ku, was een geleerde en zyn
planten en groenteD waren wyd en zyd be
kend als do mooiste. Zyn bouquetten en kran
sen vooral muntten uit door smaak en be
valligheid, en geen wonder, want zy werden
alle vervaardigd door O-hi-ku's dochter, de
hekooriyke O-hi-me. Hans Van Bergen sloeg
het jonge moisje dikwyis gade by haar werk
en niets was natuuriyker dan dat zy spoedig
zeer goede vrienden werden. De schuwe, zon
derlinge man voelde zich nergens zoo be-
haagiyk als in gezelschap van het jonge
meisje, dat byna nog een kind was. En O-hi-me
gewende zich aan den ernstigen man met de
groote blauwe oogen, die naar haar keek,
terwyi zy kransen vlechtte. Langzamerhand
genas de wond, die hem jarenlang had doen
lyden.
Sinds hy Duitachland had verlaten, had hy
geregeld briefwisseling gehouden met Erwin
en in het begin had hy met onbescbryflyk
verlangen naar die brieven oitgezien.
Maar langzamerhand werd hy kalmer, zyn
ongeduld werd minder groot, ja, het gebeurde
zelfs, dat hy vergat naar een brief te verlangen l
O-hi-me en Hans Bergen verzamelden viytig
te zamen; ofschoon zy niet kon nalaten te
glimlachen, als zy hem zulk een waarde zag
hechten aan voorwerpen, die zy zeer gewoon
vond, verzamelde zy ze niet minder yverig
voor hem.
En toen in den zomer de vader van O-hi-me
aan moeraskoortsen stierf en het jonge meisje
alleen op de wereld stond zonder eeDig fortuin
van beteekenis, besloot by haar zyn hand aan
te bieden. En O bi-me bekende hem, dat zy
hem reeds lang beminde. Nu ontwaakte ook
het verlangen naar zyn vaderland.
Hy liet zich met O bi-me in den echt ver
binden en keerde terug naar Duitschland. Op
reis leerde hy zyn jonge vrouw Duitsch, ver
telde haar van de zeden en gewoonten van
zyn land, zoodat, toen zy aan de bloed
verwanten van haar echtgenoot werd voor-
geeteld, zy zich tameiyk op baar gemak
gevoelde. Baron Hans liet zyn villa geheel
naar Japanscben smaak inrichten, opdat zyn
Dorita zoo noemde hy haar thans zich
spoedig thuis zou gevoelen in de haar geheel
nieuwe omgeving.
In het begin waren allen verbaasd geweest
over de zonderlinge handelwyze van baron
Hans; maar Donta won weldra aller hart.
Baron Hans droeg zyn kleine vrouw op de
handen en toen zy hem kort na elkander
twee kleine jongens schonk, beschouwde hy
zich als de gelukkigste mensch der wereld.
Hy benydde Erwin niet meer.
By zyn terugkomst in het land vond by
Renata nog steeds zeer mooi, maar onmid-
deliyk viel hem een uiidrukking van moeheid
en afmatting in het oog, die weinig in
overeenstemming was met den rusteloozen
blik en de zenuwachtige bewegingen harer
handen.
Renata sprak veel over Erwin. Zy bad haar
echtgenoot zeker boven alles lief, maar toch
was zy veranderd. Waar was de trotsche
kalmte, die op zyn hartstochteiyke ziel zulk
een indruk had gemaakt? En Erwin? Uiteriyk
scheen hy volmaakt tevreden, maar een zeker
iets in zyn stem, in zyn oogen, deed Hans
twyfelen. Eerst kon by het raadsel niet
oplossen; maar zeer spoedig ontdekte hy, dat
Renata door jaloezie verteerd werd en zyn
goeden, edelen Erwin daardoor het leven ver
galde. Zy kon niet verdragen, dat Erwin zich
bezighield met een vriend, een bloedverwant,
dat hy deelnam aan een vrooiyk spel, zich
verdiepte in eeB boek. Zy eiechte hem voor
zich alleen. Bi) wal haar slaaf; maar niet uit
lafhartigheid onderwierp hy zich aan deze
kwelling, z)|n edelmoedigheid en zyn groote
opofferende liefde deden hem zich voegen.
Hans zag tot zyn groote smart, dat dit huweiyk
Erwin ongelukkig moest maken, maar hy kon
niets doen en moest het aanzien, dat deze
twee menechen, die hy zoo lief had, eikander
zedelyk ten gronde richtten.
Het was reeds tameiyk koud. De boomen
prykten alle in bnn berfstdos. In de afgelegen
gedeelten van het park lagen de dorre bladeren
hoog opgestapeld. De Noordenwind gierde
langs de muren van het kasteel en joeg den
regen tegen de vensters van Kenata's salon,
waar de familie by elkaar zat.
Dit kleine, gezellige vertrek was op het
oogenblik het eenige, waar men vertoeven
kon. De zalen werden alle in orde gebracht
voor het bal, dat dien zelfden avond op het
kast9el zou gegeven worden.
De familie Bergen gaf zelden groote partyeD,
maar als de barones gasten uitnoodigde, kon
men er op rekenen, dat het feest ln ieder
opzicht schitterend was.
Hst vuur knetterde in den open haard on
wierp flikkerende schynsels op het behangsel.
Er heerschte een aangename warmte in het
vertrek. Zy, die daar by elkaar zaten, spraken
weinig. Erwin wierp nn en dan een stuk
bout op het vuur, doctor Balde las, Renata
en de oude barones wisselden soms een enkel
woord over het handwerk, waaraan Renata
bezig was.
De lezer zal wellicht gravin Mietzl, de
gezelschapsdame van Renata, gemist hebben.
Op aandringen van Erwin, wien de tegen
woordigheid dezer boosaardige vrouw zeer
onaangenaam was, bad Renata haar, na baar
huweiyk, met een ruim jaargeld uit haar
dienst ontslagen. Natuuriyk hadden heftige
tooneelen plaats gegrepen, maar gravin Mietzi
had zich geschikt ln haar lot, toen zy de som
boorde, welke Renata jaarlyks ter harer be-
schikking stelde. Behalve Erwin wae nog
iemand andere verheugd geweest over het
vertrek van de gezelschapsdame, en dat was
Ella.
Ella was heden de eenige, die niet rustig
kon blyven zitten. Het zou haar eerste bal
zyn. Qeen wonder dus, dat zy nu eens rilde
van koude, dan weer gloeide van de warmte.
Soms voelde zy een byna onweerstaanbaren
lust om rond te springen en te jubelen, maar
tante Renata, die smds den dood van den
kleinen Frits zoo ernstig was en slechts zelden
een vriendeiyk woord voor haar overhad,
bield haar in bedwang. Bet was een gerust
stellende gedachte voor haar, dat baar toilet
kant en klaar op baar kamer lag. Hoe zou
zy er uitzien in haar wit zyden japonnetje
met rozeknoppen? Zou zy veel dansen?
Wat moest het vreeseiyk zyn om te blyven
zitten I Verscheiden dansen waren reeds
,besproken", maar de cotillon bad zy nog
niet, en daarover maakte zy zich ernstig
ongerust. Zou oom Erwin haar ook vragen?
By danste zoo verrukkelyk. Zy had, ln een
kleinen kring, wel eens met hem gewalst.
Dat was allerheerlykst geweest I
Zulke gedachten vervulden Ella en het
was dus geen wonder, dat zy niet kalm op
haar stoel kon blyven zitten. Telkens viel
baar haakwerk op den e rond, nu eens ging
zy naar het venster, om te zien of het nog
niet ophield met regenen, dan weder zette
zy zich aan de piano en speelde een paai
maten van sen polka.
tfPordt vervolgd.}