LÖWENBRAU „De Harmonie"
Elli rsrrrr :r arsrr rirI
KOOKSTELLEN-AANBIEDING
Versdie. Grasboter
JE HAAOSCHE BOTEftWINKEL".
Café.
VUURSTEEN en VUUBSPEC1E.
Fraaie Japansche gelakte Theebladen CADEAU.
Rijnlandsche en Noordwijksche Stoomtramwegen.
Magazijn „De Stad Maastricht",
A. N. DE LINT, Delft—Den Haag.
Zit- en Slaapkamer te hunr,
Hollandses IJzercn-Spoorweg-laatschappij.
W. v. d. HOOGT, Metselaar,
236, Haarlemmerstraat B3S, Hoek Bakfeerssteeg.
Onze Boterprijzen zijn: 35, 40, 45, 50, 55, 60 en 65 Cents.
Wij -even eiken dag op elk pond boter een pond boter en een fraat huishoudelijk artikel cadeau.
Goedkoopst adres voor Vleeschwaren: Gekookte Ham 8 Cents per ons, Spek 19 Deals per pont
H.H. TUINDERS
Tandarts REGENSBURG
DIENSTBODE,
s.i
van fijn Geëmailleerde qnaliteit.
iooktoesiel met 4 pitten, grooie geëmailleerde Pan en Ketel
en met bijbehooread lekblad te zamen voor slechts 7.—
Kooktoeslel met drie pitten met groote geëmailleerde Pan
en Ketel en bijbehoorend lekblad
alles te zamen voor slechts 4.—
Dito dito met 2 pitten compleet ƒ3.89. Dito dito met 1 pit compleet ƒ3.—.
Petroleum-Snelkoker met Ketel en Lekblad compleet ƒ1.25.
HAARLEMMERSTRAAT 130.
Wed. J. STEENHAUER Zn..
is verhuisd naar NIEUWEH
BUN 98.
i
STEEDS VOORHANDENVuursteen en Vuurklei.
Pannen, Tegels, Oventogcls, Privaattrechters, Schoorsteenpotten.
Betrouw tot in den dood.
ïsoo
3 Niemand kan hiertegen concurreeren. 0010
Uitsluitend overheerlijke quahteiten.
van Usse, Llsscrbroek, Voorhout eD
Bassenhei™ worden uitgenoodigd tot het
bijwonen ran een Vergadering op Zaterdag
30 April a. s., '8 avonds uren, ton buise
van den Heer DUYNEVELD, anu den Engel,
ter bespreking van onderlinge belangen
en verkleelng ran een Dcstnur.
C. I. H, ER00N,
Commissionnair on Esp&dit=ur vaD Groenten,
Aardappelen en Fruit.
Amsterdam, Nieuwendflk 13S. 3432 14
is van af 1 Hei dagelflks to spreken van
10—1 uur voor het plaatsen van KUNST
TANDEN, em. 8479 6
Haarleatmerolraat 18a.
Een ruime gemeubileerde
ruim uitzicht, tegen billijke conditie.
Adree: Oude Rtjn No. 4. (Dagelijks te be-
licbtigen.) 3518 6
€5eyrang<l met 1 Mei: eens
niet beneden de 16 jaar, 'a avonds naar huis.
Spreekuur tuaschen 7 en 6 oren: Hooigracht
No. !4. 3490 6
Te koop of Ier overneming gevraagds
een CAFÉ (Loopzaak) of Slijterij.
Brieven met prijsopgaaf en omzet aan hot
Bureel van dit Blad onder No. 3495. 7
Te beginnen met 1 Mei 1893 zullen de Tramtreinen rijden als volgt:
Van NOOKDWIJK AAN ZEE en KATWIJK AAN ZEE naar LEIDEN.
Noordwijk a/Z. (Strand)V
Noordwfjk-Binnen
Rijnsburg A.
Katwijk aan don Ejjn
Rijnsburg
.A.
Leiden
6.»
5®2
6.02
6.03
Vertr.
lïomtse
5.6r
5.®
6.24
6.20
6.28
6.37
6.44
7.18
7.27
7.53
8.37
8.46
9.12
I.UT O.Cl.
7.50
7.58
8.07
8.14
9.05
9.13
9.22
9.29
V.iU
9.51
9.59
10.03
10.15
10.44
10.53
11.19
11.04
11.15
11.23
11.32
11.39
12.05
12.16
12.24
12.33
12.40
1.06
1.15
1.41
1.26
1.37
1.45
1.54
2.01
2.15
2.26
2.34
2.43
2.50
2.50
2.59
3.25
3.10
3.21
3.29
3.38
3.45
4.00
4.11
4.19
4.28
4.35
4.43
4.54
5.02
5.11
5.18
5.16
5.25
6.51
6.36
5.47
5.56
6.<ü
6"
6.2®
6.12
7.16
7.00
7.Ü
7_19
7.1
7.36
7.«
7»
8.12
8.12
8.S6
8.®?
9.21
9.13
9.90
9.1®
9"
10.Ï
Van LEIDEN naar KATWIJK A .AN ZEE en NOORDWIJK AAN ZEE.
6.50
8.04
8.54
10.05
11.04
12.05
1.26
2.15
3.10
4.00
4.43
5.36
7.oo
7.11
8.1®
Oegstgeest
6.58
8.12
9.02
10.13
11.12
12.13
1.34
2.23
3.18
4.08
A.51
5.44
70s
7.62
8.<2
Rynsburg
7.09
8.23
9.13
10.24
11.23
12.24
1.45
2.34
3.29
4.19
6.02
5.55
7.19
8.<i
9.21
Katwyk a/d. Rijn.
7.15
8.29
9.19
10.30
11.29
12.30
1.51
2.40
3.35
4.25
6.08
6.21
7.26
8.22
9,10
Katw. a/Z. (Strand)A.
7.25
8.39
9.29
10.40
11.39
12.40
2.01
2.50
3.45
4.35
5.18
6.Ü
7.36
8.12
9.20
Ry'nsburg 1 V.
6.29
7.56
9.17
11.24
1.46
4.20
5.56
7 20
Noordwyk-Binnen.
6.55
8.22
9.43
11.50
2.12
4.46
6.?
7 4Ö
Noordw.a/Z.(Slrand) A.
7.06
8.33
9.54
12.01
2.23
4.57
6.22
7.67
-
10.2®
10.16
10
10*2
10.12
10.M
10.13
10.21
10.30
10.12
aank.
Station
Beleefd aanbevelend,
3057 50
11.20
ll.ïï
11.33
11.12
11.22
aank.
Station
behalve
en Zon- en
Feestd.
Feoatd.
10.2®
10.21
10.27
Remise
aank.
2524 126
N.B. De dienst van en naar het strand te Noordwijk a/Z. en Katwijk a/Z. wordt eerst geopend
met 1 Juli en eindigt Ult°. Augustus.
De Raad van Administratie,
Het Gedelegeerd Lid,
11.89
12.05
12*1
Remis»
aank.
R. VAN HASSELT.
verkrijgbaar: 3452 8
Ml dB Waag.
MM
TURFMARKT 9, 3389 7
Café-Restanrant „De üoode Leeuw",
VIJGENDAM OVER DE BEURS.
Diners van af ƒ1.- 1 Plats du Jour.
3089 20 en a la Carte. j J. J. WILLEMS.
Het LEIÜSCH DAGBLAD ligt hier ter lezing.
••000
Levert alle Vormen van Vuursteen.
STEEDS VOORHANDEN: 4073 30
Levert alle soorten verglaasde en onverglaasde Pannca en Tegels,
Proftelsfeenen, enz., enz. n
Peuilleton.
23)
Lucille's tante, lady Carlyon, was op het
kasteel gekomen, om er voor onbepaalden tijd
te logeeren.
„Ik zal zoo lang blijven als ge m(j aan
genaam weet bezig te houden, mijn lieve,"
zeide z(j; „dus is het uw eigen schuld als ik
sposdig heenga. „Ingleshaw Castle" ie wel de
stilste plaats, die ik ken; maar er is in die
etilte iets rustigs, dat tot kalmte stemt, en
waardoor ik mi) later altijd betor gevoel
hetzelfde, wat men van de Engadin zegt, woet
g(j wel Niet, dat men zich daar zoo bijzonder
wöl gevoelt, terwijl men er is, maar men
gevoelt zich zoo recht gezond, zoodra men
er weer van daan is."
Lady Carlyon aangenaam bezig te houden
was juist geen gemakkelijke taak. Zij had
gaarne, dat haar nicht haar 's morgens om
halfnegen een kop thee bracht en haar het
een en ander uit de courant voorlas eer zij
opstond. Dat hielp haar om wakker te wor
den, zeide z(j. Z(j wilde gezelschap hebben bij
haar ochtendwandeling in den tuin. Zij ver
langde, dat haar nicht veel zou ophebben met
haar haakwerk, een kunst, waarin zij het
lot een groote volkomenheid had gebracht,
maar waarby zij altjjd nogal hnlp van anderen
noodig bad.
Zy hoorde gaarne haar lievelingsstukken van
Schubert speleD. Kortom, zy nam Lucille
liefst den gebeelen dag in beslag, terwyi de
arme Luciüo verlangde in bet bosch te wan
delen en den knal van de geweerschoten in
de verte te volgen, om de jagers op hun
terugweg te ontmoeten en met ben op een
zodenbank te zitten, terwyi zy hun ochtend
maal deden met de versnaperingen, die zy
in hun knapzak hadden meegenomen.
Lady Carlyon verklaarde zeer ingenomen
te zyn met bet engagement van haar nicht.
„Ik geloof, dat ik zelve geen betere party
voor u geweten zou hebben, ais ik u het vol
gend seizoen in de wereld had gepresenteerd,"
zeide zy. „'t Is ongetwyfeld altyd uwa vaders
wensch geweest, dat gy met Bruno zoudt
trouwen. Op die manier wordt alles zoo ge-
makkeiyk geschikt. Bruno krygt de bezitting
en gy brengt veel geld mee ten huwelyk,
want zonder dat zou het voor Bruno nogal
lastig zun geweest zyn rang op te houden."
„Tante Ethel, gy denkt toch zeker niet
begon Lucille, verbleekende.
„Dat het Bruno meer om uw geld dan om
u te doen is?" zeide de douairière; „weineen I
Wat zyt ge toch kinderachtig gevoelig 1
Iedereen weet, dat by o zeer liefheeft;
maar dat neemt niet weg, dat het geld hem
uitmuntend te pas zal komen. Daardoor zal
het hem veel gemakkelyker vallen een goed
landheer te zyn. Men moet tegenwoordig niet
te veel op de rente van grondbezittingen
rekoneD. Uw vader heeft my gezegd, dat gy
in het begin van het nieuwe jaar in de kerk
van Ingleshaw zult trouwen. Ik zou de voor
keur gegeven hebben aan de WestDunster
Abdy, in het hartje van het seizoen; maar
George is een man, met wien niet te rede
neeren vait. Hy wil niet, dat gy gepresenteerd
wordt voordat gy gehuwd zyt; dat zal moeite
besparen, zegt by. Welk een dwaas denkbeeld!
Gy hadt vóór uw trouwen een der „belles" van
het seizoen moeten zyn. Dat zou u zeker
„cachet" gegeven hebbeD, wanneer gy uw loop
baan als gehuwde vrouw begont. Maar de
mannen hebben geen doorzicht; en myn broe
der is in al zyn begrippen wei veertig jaar
by zyn tyd ten achteren."
„Maar ik wil zelve ook veol liever een
voudig en stil te Ingleshaw trouwen dan in
groote etaateie te Londen, tante Ethel," zeide
Lucille hierop,
„Welnu, het zal veel geld uitwinnen, en dat
schynt tegenwoordig wel hot eenjge te zyn,
waaraan de aristocratie denkt," hernam lady
Carlyon smadeiyk.
Dat is by myn vader de reden niet, daar
ben ik zeker van," zeide Lncille.
„Misschien niet. Uw vader heeft nooit zyn
licht laten scbynen voor de menschen. Als
hy maar met zyn oude boeken stil in een
hoek kan zitten, is by tevreden. En hoe staat
het nu met uw nitzet, Ludlle? 't Wordt tyd
daaraan te denken."
„Maar, lieve tante, ik weet nog niet eene
In welke maand ik trouwen zali Ik heb er
nog tyd in overvloed voor."
„Als gy met naaisters en modisten te doen
hebt, ia er nooit tyd in overvloed," hernam
lady Carlyon, op een toon van gezag. „Ik
ken ze en weet hoe weieig er op die schep
sels te vertrouwen is. Ais gy de besten in
het vak voor u wilt laten werken, moet gy
haar ruim den tyd geven."
„Waarom kan juffrouw Sanderson myn
japonnen niet maken, tante? Tot dusverre
heeft zy het zeer goed gedaan."
Juffrouw Sanderson was de voornaamste
rrodiste van Sevenoaks on een persoon van
erkend gezag op het gebied der Parysche modes.
„Myn kind," riep lady Carlyon uit, „toen
gy nog in do kinderkamer waart, kwam het
er volstrekt niet op aan, wat ge droegt. Maar
denkt ge, dat juffrouw Sanderson de modiate
is, die gy hebben moet om met glans uw
intrede in de wereld te doen? De opgang,
dien een vrouw in de gezelschapskringen
maakt, hangt voor de helft van haar modiste
af. Uw kleedjes zitten u goed, dat moet ik
bekennen, 't Is werkelyk verbazend, hoe die
naaisters in de provincie plaatsen een kleed
zoo van pas weten te maken, als een kleed
van veertig guinjes uit Regent-Street vol
valscbe plooien thuis wordt bezorgd. Maar
tegenwoordig is het niet genoeg, dat een kleed
goed past; bet moet iets oorsproekelyks
hebben, waardoor het in het oog valt. Elk
nieuw kleed moet verrassen door de een of
andere afwyking van wat men vroeger reeds
gezien heeft. Ik heb er ernstig over nage
dacht en ben tot het besluit gekomeD, dat
gy in de eerste plaats uw trouwkleed en al
uw wandel- en partykostumes door Munt-
zoweki moet laten maken."
„Welk een vreemde naaml Wie is Munt-
zow8ki?"
„Ds nieuwste modiste in Londen. Zy is
een Poolscbe vrouw, een geboren artiste.
Veertig jaar geleden heeft Balzac verklaard,
dat de Slavonische aard de kunetenaarsaard
waa; maar dit is de eerste ontwikkeling van
den Siavonischen geest in het modevak. Want
Muntzowski maakt iets buitengewoons. Zy
heeft een tot dusverre ongekenden smaak in
de keus van haar klseren, en haar vindingryk-
heid weet aan haar fatsoenen oen ongeëven
aarde elegantie te geven. Door Muntzowski
gekleed zult gy „furore" maken."
„Lieve tante, als gy eens wist hoe weinig
ik om myn kleeding geef! Het oenige, waar
ik op let, is de kleeren te dragen, dia Bruno
het meest bevallen.
„Kom, kom, bang nu maar niet de zonder
linge uit! Elke verstandige vrouw doet haar
beet om door haar kleeding anderen in de
schaduw te stellen. Waarin kan een vrouw
anders uitblinken? Kan zy ooit hopen zoo
goed te spelen of te zingen als degenen, die
zy daarvoor huurt? Kan zy zoo goed schil
deren als een schilder van beroep, of zoo
goed paardryden ale de dochter van een land
jonker, die slechts leeft ale zy met haar vader
op de vossenjacht gaat? Een vrouw van de
wereld kan er zich niet mee ophouden al
zulke dingen te leeren. Twee zaken zyn er,
waarin zy moet uitmunten haar kleeding
en haar gesprek. Aanstaande week zal ik met
u naar Muntzowski gaan."
(Wordl vtrtolgdj