„FORTUNE"-RIJWIELEN
„RAGLAN "RIJWIELEN if ate eish hui.
Mil WAÏEREN's PILSNER.
Binnen- en Bnitenl. BierMtelarij mis Je Ezelenstal",
Alfen a/d. Rijn".
H. F. HOOSEMANS,
Stoomtram HAARLEM-LEIDEN.
Levensverzekeringen.
Lijfrenten.
L'lTllililie,
met verstelbare stuurstang
LicltalsAierftaanscl!
Brandassurantie op
beurspolis. 3518 7
J. v. Battel Is Graaf, Maai,
Te fooi, wtps storttoral
Slnit Verzekeringen voor NED.-INDIË. 4791 62
2 jaar qarantie volgens bepalingen A. N. W.-B.
Mifflm m af/140 lol/504,
A. F. H. VAN DER STOK, Breestraat 28.
P. J, C. PEE, OoiQ Sim 2301
Keuken- en Werkmeid.
Fijne Verscbe Natuurboter,
Fijne Verscbe Tafelboter
affil
PAARDENMARKT
Wijziging Dienst
BREESTRAAT 103, is ruim voorzien
Voor de Reis:
H. F. HOOSEMANS,
Voor de Kermis:
Collectie POPPEN,
Breestraat 103.
Goederenvervoer
Stoomtram LeidenVoorschotenVeur (Leidschen-
dam)VoorburgDen Haag.
Goaffiooasti ti saaiste olaiaaltifl voor ie wzaaipaaGoaitan.
Tarief voor Bestelgoed:
Bestelgocdercn worden aangenomen in het Sigarenmagazijn van den Heer
J. C. VAN 'T HOOFT, Breestraat 106. 6062 <o
IIN' DE
48 Haarl .straat 48. LEIDEN. 48. Haarl .straat 48.
LEIDEN. vanouds de Ezelenstal.
48. Haarl.straat 48.
Kantoor: Glarensteeg No. 2, nabij de fflare.
Maatschappij voor
Aankoop van bloote Eigendommen en
Vruchtgebruiken.
8RuelePeletier.
De Aanvullingsverzekering waarborgt in geval van
ziekte of tijdelijke onbekwaamheid de premiënbetaling en
verzekert de vooruitbetaling van het verzekerde kapitaal
in geval van geheele onbekwaamheid.
InspecteurRidder ALEWIJN, 10 Javastraat, 's-Hage.
Hoofiapal te Lala8. G. B. BöEBEB, Witte Sintel 25.
Sub-agenten voor Leiden en Omstreken gevraagd
F* euilleton.
8RANT ADAMS, de Keizer der Detectives.
I
I
1255 45
Tegen Augustus kan te 's-Gravenhage
geplaatst worden: eene nette Keukenmeid,
P G., zelfstandig een burgerpot kunnende koken;
en eene nette Werkmeid, P. G., beiden
voorzien van prima referentiën. Franco brieven
met volledige opgaven onder letter J. aan
den Boekb. W. A. BESCHOOR, te 's-Hage.
8514 9
5544 8
Per ons.
GEROOKT VLEESCH 20, 24 Cts.
OSSENTONG40
GEKOOKTE HAM24
SAUCISSE DE BOULOGNE 22
BOTERHAM WORST7, 9
HAAGSCHE LEVERWORST 8
LEIDSCHE LEVERWORST 5, 7
TONG EN WORST14
CERVELAATWORST 22
BLOEDWORST5, 7
BUITENLANDSCHE HAM. 10
f 1.30 per K G 5360 20
f 1.20 per K.G.
Specialiteit in Muziekinstrumenten,
brengt ter kennis, dat hjj weder eene prachtige
collectie nieuwe soorten Muziekinstru
menten he3ft ontvangen, alseene prach
tige kast, bijna geheel van glas, waar, bü
inwerping van Cts., een Clown van ca.
60 cM. groot, geheel in zijde gekleed, alle
mogelijke vertooningen maakt op eene ladder
met muziek. Deze Clown werkt juist als in
oen theater, nog nooit hier te lande gezien.
Reparatie spoedig en billijk.
5409 14
Derde, zeer gunstig bekend staande VER
LOTING, bij gelegtnheid van de Paarden
markt, op 16 September e. k.
Hoofdprijzenélégant bespannen Utrechtsche
Wagen, dito bespannon Dogcart, enzenz.
1.- bet lot, elf loten voor ƒ10.-,
110 loten voor ƒ97.50. 5382 14
Aanvrage bij den Penningmeester J. C.
SPRUYT, Notaris te Alfen a/d. Rijn.
een vanouds bekende Timmermanswin
kel met Woonhuis, lloutloods en open
Erf met 5 Woonhuizen, waarvan een
Wagenmakerjj. Te zien en te bevragen by
J. «OOZEN, te lllllcgom. 5453 7
l.ao per kilo.
Adres: WEO. J. ÜTKEVIIAPER, Man-
denmakerssteeg 4, bjj de "Waag. 3930 8
Ontvangen: fijne verschc Edammer
Craskaasjcs.
der Stoombooten van Katwijk aan Zee op
Lelden.
Van Leiden6.45, 9.30, 10.20 's m., 12.30,
2.15, 4.15, 6.- en 7.30 's nam.
Van Katwijk aan Zee7.45,8.30,11. - 's m.,
12.- 'sroidd., 2 45, 4.-, 6.- en 8.30
's namiddags. 4787 16
De Directeur, W. BIERSTEKER.
NB. Mtn gelieve op te merken, dat voor-
loopig de lartste boot in plaats van 7.30 om
9.30 van Katwijk aan Zee vertrekt.
E;:;d
Tandenborstels,
Nagelborstels,
Haarborstels,
Kleerborstels,
Hoedenborstels,
Lave oreilles,
Haarkammen,
Stofkammen,
Zakkammetjes,
Reisnécessaires,
Pic-nic-flesschen,
Veldflesschen,
Tandpasta,
Zeepdoozen,
diverse Zeepen,
Eau-de-Cologne,
Dames-Reistaschjes,
Handtaschjes,
etc., etc.,
alles tegen streng concur-
reerende prijzen.
Broches,
Armbanden,
Horlogekettingen,
Portemonnaies,
Portefeuilles,
Visiteboekjes,
Dito voor Photographieën,
Sigarenkokers,
Sigarettenkokers,
Sagarenpijpen,
Sigarenknippers,
Albums,
Eau-de-CoIogne-fleschjes,
Taschjes, etc., etc.,
en eene prachtige
welke tegen VEEL. VEKMIX-
DEEIDEX PIlIJü* gedurende
de Kcrmisweek worden
aangeboden. 5454 7G
0-5 KG. 0.10, 5-10 KG. ƒ0.15, 10-20 KG. ƒ0.20, 20-25 KG. ƒ0.21,
25-30 KG. 0.22, 30-35 KG. 0.23, 35-40 KG. ƒ0.24, 40-50 KG. ƒ0.25.
Alle soorten van Bieren 5 Cts. per flescb, Hoffle en Thee 5 Cts. per kop,
Chocolade 10 Cts. per kop, Melk 5 Cts. per glas, Broodjes met kaag 10 Cts., idem
met vlcesch 15 Cts. Allé soorten van Spuitwater en Limonades 10 Cts. p r flesch.
Alle soorten van Dranken (zonder vergunning), 10 Cts. per glas, Jenever 0.90 per liter,
Brandewijn ƒ1.per liter, Cognac f 1.25 per flesch, verder alle soorten WJJnen.
Verder bestaat er gelegenheid voor groote gezel-
tegen zeer lage prijzen. 5434 36
schappen,
De abonnementstarieven voor Personen-Vervoer zyn verlaagd.
Kaarten voor Ambachtslieden, geldig van Maandag tot Zaterdag voor
wee treinen per dag, zijn op aanvrage van den patroon verkrijgbaar ad
f.'.ïO pt week.
Zeer laag tarief voor Bestelgoederen.
Onverschillig over welk gedeelte van den Tramweg het vervoer
plaats heeft:
Per zending van 5 Kilogram of minder gewicht 4» Cents.
Van elke 25 Kilogram of onderdeel daarboven wordt per
zending berekend5 Cents.
Zendingen tot een gewicht van 200 Kilogram worden als bestelgoed
aangenomen.
Lichte goederen van grooten omvang, zooals Meubelen en dergelijken,
worden berekend naar het dubbele gewicht. 5940
4'
tParijs,
1 1 -
ivy." v■-■k';- -- -- - iV,,
16)
Weder kwam bet dienstmeisje boreD, nu
met de boodschap, dat het een vriend was.
De oude dame hield vol, dat zy den naam
verlangde te weten.
Hieraan voldeed do onbekonde eindelijk en
nu kwam de oude dame benedeu. By het
binnenkomen keek zy den bezoeker scherp
aan van achter baar groote brilleglazen.
Hot was Foxy, die op den hartelykaten
toon uitri'p: „Wel, hoe maakt u het?
„Neem mg niet kwalUk, mynheer Man, maar
ik weet zeker, u nooit rnéór te hebben gezien."
,Ik ben toch een vriend."
De oude vrouw trok haar hand terug.
,Uw naam en uw voorkomen zyn mg beide
onbekend."
„St," fluisterde de heer Man.
„Waarom zou ik stil zgn?" vroeg de oude
dame luid. „Als gy zoo vreemd blyft doen,
verlaat ik de kamer.'
„Ik breng u een vertrouwelyke mede-
deeling."
„Zoo."
„Ja, mevrouw."
„En van wie?"
„Van iemand, in wie ge zeer veel belang
suit."
„Tocb niet van myn weggeloopen man?
Ziet by zyn dwaasheid in?"
„Ik weet niets af van uw echtgenoot,
mevrouw."
„Maar wie kan my dan een vertrouwelyke
mededeeling zenden?"
„Iemand, in wie ge veel belang stelt."
„En wie ie dat?"
,E jong meisje."
„Haar naam?"
„Helen Twyford," antwoordde de beer,
angstig kgkend om zich been, of hem ook
iemand boorde.
„Hoe weet gy, dat ik belang stel in Helen
Twyford?"
„Dat heeft ze mU verteld."
„Waar hebt ge baar dan gesproken?"
De man kwam vlak by de oude dame
staan en fluisterde baar in:
„Men heeft haar geschaakt."
„Hebt ge daar de hand in gehad?"
„Neen."
„Wie dan?"
„Twee schurken, die ik steeds in het oog
houd."
„En waar is de jongedame nu?"
„In een veilige plaats."
Maar waar? Zeg 't my spoedig, opdat ik
dadelgk naar baar toe kunne gaan."
„Zgt ge nu eindeiyk overtuigd, dat ik een
vriend ben?"
Een valscbe lacb gleed even over zyn
scburkon tronie.
„Ge kunt mg overtuigen door my dadelyk
in baar tegenwoordigheid te brengen."
„Heel goed."
„Wacht even tot ik boven een mantel heb
aangedaan."
„Nu kan ik er n niet brengen," zeide de
bezoeker haastig.
„En waarom niet?"
De mannen, die baar geschaakt bebben,
zwerven bier nog rond; daarom moeten we
zeer omzichtig te werk gaan."
„Laten we dan een gerechtsdienaar mee
nemen."
„Dions diensten zyn geheel overbodig."
Zóó goed hield de detective zyn rol vol,
dat Foxy volstrekt niet merkte, dat hy geen
vrouw was.
„Die twee boeven jagen my geen schrik aan."
„Wie heeft u gezegd, dat twee boeven de
jongedame geschaakt hebben?"
„Ik weet alles van de schaking af."
„Maar ge weet toch niet waar het meisje
nu ie?"
„Go hebt me beloofd my by haar te brongen,
en ik zeg u een ruime belooning toe, wanneer
ge uw woord houdt."
„Van nacht; eer kan het niet."
„Waarom niet?"
„Griggs, de advocaat, ligt op de loer; iedere
handeling van u bespiedt by."
„Hoe weet ge dit alles?"
„Ik ben een detective en ga als zoodanig
dien man reeds geruimen tyd na."
„Dan behoeft ge ook geen vrees te koes
teren om my dadelyk by de jongedame te
brengen."
„Het ie my te doen om oen vastgesteld
plan uit te werken."
„Maar de jongedame heeft u tocb ge
zonden
„Ja, anders zoudt ge my niet bier zien; zy
blyft waar ze is tot ze met u gesproken beeft."
„En op welk uur zou dat moeten zyn?"
„Om tien uur."
„En waar?"
„Op de plaats, waar de drie wegen elkaar
kruisen."
„Dit is wel een eenzame plek voor een oude
vrouw als ik."
„Wees voorzichtig, dat raad ik u in uw
eigen belang, en kom alleen."
Na herbaalde malen bezwaren te heb
ben geopperd, stemde mevrouw Bradbury
eindeiyk toe.
Foxy haastte zich naar de laan, waar de
gewaande Helen Twyford de oude mevrouw
het eerst bad ontmoet, en vond er Griggs,
die m de wolken was by de heuglyke tyding,
dat bet oudje in de val was geloopen.
De detective at smakelijk en wachtte kalm
bet uur der nachteiyke samenkomst af.
Omstreeks negen uren was by gereed en
gekleed; onder de japon bad hy een menigte
wapens verborgen en zyn kleeding was er op
ingericht, om dadelyk afgeschud te kunnen
worden. Op bet bepaalde uur was hy op zyn
post, doch de heer Man liet zich wachten.
Hy wachtte tot middernacht en nam toen
den terugtocht aan, doch was nog geen
bonderd stappen ver, of by zag iemand aan
komen, die met snellen tred op hem afkwam.
„Wie zyt gy?" vroeg by met bevende stem,
alsol hy trilde van angst.
„Ik ben een eenzame vrouw, doe my geen
kwaad."
„Moest ge niet iemand ontmoeten hier?"
„Ja, maar twee uur geleden."
„Ik ben opgehouden."
„Het is nu te laat, ik ben door het lange
wachten zoo zenuwachtig geworden."
„Stel het niet uit; later hebt ge er spyt
van; het meisje wacht u."
„Hebt ge haar medegebracht?"
„Ja."
„Waar is ze dan?"
„Gy moet naar haar gaan."
„Laat ik dan alles trotseeren om fielens wil.",
„Gy bewyst haar in ieder geval een grooten
dienst."
Zy liepen door tot waar hot bosch dichter
begroeid was.
„Ik ga niet verder," zeide de oude dama
eensklaps.
„Nonsens, waarom niet?"
„Wie weet wat ge in uw schild voert 1"
„Kom, ge zyt oud genoeg om myn groot
moeder te zyn!"
„Ik heb niets van waarde by my, ik liet
alles thuis."
„Denk ge dan, dat ik u bestelen wil?"
„Ik zal om hulp schreeuwen."
„Als ge dat doet, dan smoor ik u."
„Durft ge me dreigen?"
Op dit oogenblik sloop een donkere ge
daante achter haar en legde zyn hand op
haar mond.
De oude vrouw trachtte niet tegen
spreken; zy hield zich alsof ze byna stiktej
„Schreeuwen is nutteloos," zeide Foxy.
.Worrit cn-iioijrL)