Champagnes Irroy, J. MERSIE BRUYN O0., ïandelaren HERMAN F. A. DAMEN ZOON, Wijnhandelaren—Hofleveranciers. Leiitt) Stooil)ierl)rouwerij DE POSTHOORN. REIMS, Aachener Exportbier-Brauerei Zeer oude Bourgogne, Champagne. is een vol, pittig en smakelijk bier. J. A. M. REKKING, Breestr. 108, Telcphoonn. 32. Witte Wijnen, VERMOUTH Algierscke Cognac, Kantoor: Burgsteeg 2a 2b. Depot: Vischmarkt No. 19. M. H. VAN WA VEREN. Macon-Wijnen, MADEIRA, Finest Pore Malt WtoM Afdeeling 1 Jottelarij. Ten einde eene geregelde bezorging te verzekeren, wordt HH. afnemers beleefd verzocht hunne bestel lingen, met het oog op de aanstaande Lustrumfeesten, zooveel mogelijk in den loop dezer week te doen. Kruideniersbediende. IV atuurboter, 1ste qualiteit ƒ1.10. 2de 1. I. DE WILDE, 3819 8 zijn te verkrijgen in alle Hotels en Restaurants te Leiden. Volledige voorraad van alle merken is aanwezig bij de Dépositaires: Nieuwe Rijn SO/81. Heeren Wederverkoopers kunnen de Wijnen in Depot bekomen. Carte b lane he. Carte d'or, demi-sec. Cachet Orange, sec. Carte d'or, ultra-sec. Brut, grande cuvée (as shipped to England). MASKERADE M. C. WILLEBRANDS, Nieuwe Rijn 99. (DITTMANN SAUERLANDER Act. Ges.) IPilseixer (helder) Salvatorbier (donker) 4251 28 Bordeaux-Wijnen. Diverse fijne en Geclassificeerde Wijnen, f 34.— tot f 38. f60.- a f288.- Per 48 flesschen. fa f Per 48 flesschen. Bij contante betaling wordt Tien Procent korting op de gewone prijzen toegestaan. Champagne voor bowl ƒ1.25 per fl. CHAMPAGNE AllBEItTIN, LANSON PÈRE ET FILS. DÜB2INY Co. ERNEST IRROY Co. EOËT CHANDON. HEIDSIECK Co. POMBIERY GRENO. Alirwijnen HUGO EA.BBY, Rijn-, Moezel- en Steinwijnen, Portwij nen, Em Cora, Torino. JOHN ROB1: HARVEY Co., 00G-IM4.0, Feuilleton. IDA DE SVSA1RE. 4201 32 Wordt direct gevraagdeen Kruideniers bediende, van goede getuigen voorzien en bekend met het vak. Brieven aan het Bureel van dit Blad onder No. 4273. 6 Hoogewoerd. No. 74. 4265 90 3938 14 Nederlandsche Huurwaarborg-Maatschappij. Directeur: C. 1VERTZ VAN DOORNEN. De Agent van bovengenoemde Inrichting, waarvan het hoofdkantoor sedert 1947 gevestigd is te Amsterdam, maakt HH. Eigenaars van maand- en weekwontngen in hun belang opmerkzaam op de voordeden, voor hen aan het lidmaatschap dier Inrichting verbonden. Prospectussen en verdere inlichtingen gratis verkrijgbaar by 2849 14 W. A. EL9HOF, Haarlemmerstraat No. 139 A, Leiden. F/ambozen- cn Citroen-Llmonadc-Siroop. Per lieele flcsch ©.85, per halve f 0.45. Deze Siropen kan men met ruim 2/3 water aanmengen. Zachter, fijner en frlsscher van smaak dan Limonade op Kogelflesschen, en ln 't gebruik voordee^ llger. Laagste prijs. Eerste qualiteit. Men v:ordt beleefd verzocht bestellingen tijdig genoeg op te geven, om alle orders geregeld te kunnen uitvoeisen. Mede te verkrijgen by de HH. J. A. Elgcman, Haarlemmerstraat 129, P. JF. WeMcrinans, Haarlemmerstraat 49, Hef. Koppescliaar, Doezastraat 30, HeJ. de Wed. Lagerwaard, Horschweg v. d. Tasstraat, Ephraïm, llaarlemmerstr. En in de omliggende gemeentenby alle bekende winkeliers. 4155 30 Flesschen worden a 5 Cts. berekend, doch tegen denz lfden prijs teruggenomen. Australian Claretf 28. Australian Burgundy33. Harvest Burgundy46. Per 49 flesschen. léognan Clos de la Mouline Lamarquo Módoc Margaux36. Per 49 flesschen. 34.- Jaargangen 1868 tot 1893, ƒ40.- a ƒ240.- Fer 49 flesschen. Per 'f8 flesschen. Gewassen 1809—1878—1887, zeer goede qualiteit, ƒ2.00 per flesch. Benevens do merken van de firma Alteno.hr. J. W. MEUSCHEL Sr., Bucbbrunn <4 RUdeshclm. Cossart, Gordon Co., oudste cn grootste huls te FUNCHAL (eiland Madeira). GEO G. SANDEMAN Co. GLASGOW. JULES ROBIN Oo. MAETELL Oo JAS HENNESSY Co. A. JOÜLIN Co. 4002 215 31) „Ach," zoido bjj onder anderen op goaffec teerden toon, „wat is het leven in ons kleine landje toch saai en eentonigI Mon weet hier niet te leven. Het woord „mesquin" duidt aan hoe hier alles is. Parys, Londen, Boriyn, Woonon, o, daar leeft men, doch men doot hior niets dan vegoteeren." „Vindt u het waariyk zoo treurig om in dit land uwe dagen door to brengen?" zei Ida spottend. „Ach," antwoordde hot hansworstje, „inder daad is het zoo, en als u ooit het geluk te bourt mocht vallen, de door my genoemde stoden te bezoeken, dan zult u, evenals ik, met een gevoel van teleurstelling uw eigen land begroeten." „Maar waarom zyt u daar dan niet ge bleven?" vroeg Ida. „Ach, juffrouw, mflne plichten riepen mij hierheen," antwoordde hot pronkertje op sen- timontoelen toon; „doch de aangename sou venirs, die ik van myn vorblyf aldaar heb medegenomen, zullen my nimmer uit do ge dachte gaan," vervolgde hy zuchtend. „Wel, Ida, myn waarde neef schynt je het hof te maken; die zuchten, welke hy zooeven slaakte, waren veelbeteokenond," zoide Char les spotachtig, „woos op uw hoede, want hy Is gevaarlyk voor de gemoedsrust van arge- looze meisjes." „O," zoide Ida, „voor my behoeft ge niet te vreez3n; myn hart ij gepantserd." „Ah zoo, on mag ik vragen wie do geluk kige is, dio dat pantser heeft mogen vervaar digen? „Dat zult ge te rechter tyd vernemen," ant woordde Ida lachend. Ida bemerkte dat Charles met een haastige beweging het hoofd omwendde, alsof hy ver stoord was. Hy was kort daarop in een druk gesprek met zyn andere buurvrouw gewik keld, en Ida was weder aan den zouteloozen pronker overgelaten, die haar met zyn flauwe banaliteiten ergerlijk verveelde. Eindjiyk was het diner geëindigd, de dames verlieten hot vertrek, om den heeren gelegen- hoid te geven, zich onder het genot van eene sigaar en oen lijne floscb, over de 6choone helft van het gezelschap vry te kunnen uitlaten. Charles' buurmeisje zocht nu ook weder Ida op, en toen de heeren binnentraden en haar plicht haar aan de theetafel riep, bleef de jonge freule baar assisteren. Cliarlea kwam al spoedig naar de bside meisjes toe en werd dra door eenige andere hoeren gevolgd, zoodat zich spoedig om de theetafel een vrooiyk groepje vormde. De andere dames vonden dit minder aardig, en mevrouw Van Schoonhuyzen, die dit bemerkte, legaf zich naar do piano, opende deze en inviteerde eon paar dames eens iets voor haar te willen spelen. Dezen lieten zich niet lang bidden en weldra weerklonken do tonen der piano door de kamer. Men speelde de Ouverture uit de „Zaubeiflute," en deze werd met veel talent, doch met weinig gevoel uitgevoerd. Daarna speelden eenigo dames Conc3rtstukkon, doch allon gingen volgens Ida aan hetzelfde gebrek mank, namelyk, dat zy, by groote technische vaar digheid, alle voordracht misten. Chailes trad op Ida toe met het verzoek iets te willen zingen. Zy koos het „Veilchen" van Mozart, en zy bemerkte onder hot zingen, dat er een adomlooze stilte in de kamer beerschte, geheel in tegenstelling met het luide gesprek, dat tydens hot pianospel ge voerd was geworden. Het ontbrak haar niet aan loftuitingen, en neef „mesquin" was een der eersten, die haar zyn compliment kwam maken. „Parolo d'honneur! niet kwaad," zeide by zacht, „een allerliefst geluid; jammer dat het timbre nog niet genoeg ontwikkeld is, en aan het intoneeren ontbrak wel iets, doch door oefening zal dat beter gaan." „Gek," mompelde Charles tusschen de tanden, terwyl hy hem op zyde drong. „Ida," zeide hy daarop, zich tot haar wen dend, „mag ik je uit naam van allen dank zeggen voor het lieve lied, dat gy gezongen hebt? Ik durf u haast niet om nog een lied vragen." „Als ge myn eenvoudige voordracht voor lief wilt nemon," antwoordde Ida blozend, „dan wil ik graag nog iets zingen. Welk lied wilt gy het liefste?" „„Widmung," van Schumann", zeide Charles daarop, en Ida voldeed aan dien wensch. Het was alsof zy haar geheele ziel in dit lied legde, zy dacht by het zingen van het „du meine Seele, du mein Herz," aan hem, die nu zeker de dagen telde, waarop zy zou terug- keeren in het ouderiyk huis; en het was haar alsof zyne stem zich met de hare reeds nu vereonigde en zy te zamen het lied der liefde jubelden. Een stormachtig applaus was haar be looning, toen het lied geèindigd was, en toen het gezelschap spoedig daarna uit elkander ging, was men eenparig van oordeel, dat Ida De Maire niet alleen mooi, maar ook lieftallig on talentvol was. XV. O, schenk mij licht, en dankbaar zal ik dragen Elk mij beschoren lot; ik kan slechts wionen Bij iederoD rail, want deze onzekerheid Is do ergste hel DE THAOEDre VAN DEN MENSCH. Den volgenden morgen ontwaakte Ida mot zware pyn in het hoofd. Zy trachtte op te staan, doch alles bonsde en klopte haar. Zy schelde daarom de kamenier en deze hielp haar weder te bed. Zy bibberde alsof zy de koorts had en was zelfs met een beete kruik niet te verwarmen. Mevrouw Van Schoonhuyzen bezocht haar en wilde om den dokter zenden, doch Ida hoopte dat het wel spoedig beter zou gaan. Tegen den avond stond zij op, en toen zy in do huiskamer kwam, had Charles een fauteuil voor haar gereed gezet; een flesch Eau-de Cologne, die hy voor haar gtkocht had, stond op de tafel, en hy informeerde met zooveel harteiyke belangstelling naar hare 'Hf- - hoofdpyo, dat Ida er aangedaan door werd. „Lieve," zeide mevrouw Van Schoonhuyzen, „ik hoop dat je morgen geheel beter zyt. Ik kreeg eene invitatie voor een diner, ook voor u; het zal overmorgen zyn, ge zult dan weè mede kunnen gaan, denkt ge niet?" „Ik hoop het, mevrouw," antwoordde Ida op lusteloozen toon. Zy bemerkte datCbarles haar angstig aanstaarde en dwong zichzelve te doen alsof het beter werd. Dit gelukte haar echter niet en spoedig daarna begaf zy zich weder te bed. „Ik hoop niet, dat Ida ziek wordt, zeide mevrouw Van Schoonbuyzon. „Dat zou er treurig uitzienMary is nog niet sterk genoeg om terug te komen en ik zou Ida, als zy ziek werd, niet kunnen houden." Och, mama, ik ben zoo bang dat zij ziekei wordt als zy vervoerd zal moeten worden. Zoudt u haar niet hier kunnen houden?" „Waar denk je aan, Charles, en juist in een tyd, dat wy zooveel diners en soupers in het vooruitzicht hebben? Toen Mary ziek werd, hebt gy er op aangedrongen haar naar Amsterdam to laten gaan, en nu wilt gy een zieke, die daarenboven een ouderiyk tehuis heeft, hier houden?" „Nu, misschien is het morgen beter," zeido Charles; „het zou ray org spijten als wy haar missen moesten. Ik houd veel van Ida." „Nu, daarom zou ik haar juist laten ver trekken," was het antwoord. Cnarles antwoordde niet. Hij wierp het boek, waarin hij las, met een slag op de tafel en verliet de kamer. (Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1895 | | pagina 6