VISITEKAARTEN Stoomtram HAARLEMLEÏBEN. DIENSTNEMING vöör~ OOST-INDIË. Vollenhoven's ST0ÜT VoHenhoven's Herinnering om Wie wil niet mees* hoesten? 3®. HAVEN 38. Het vanouds meest beroemd adres van KERSTBROODEN, H. N. EsUENDEEtS, 38, Haven38. plumis DECEMBER tas laars ANTHRAOIET-KOLEN, LAGER In de Koffiebaal I. Henri Berkeljon, Champagne Ernest Irroy Co., Reims, BOCK-BIER BOCK-BIER O. DE BINK, Aalmarkt 13. RAPENBURG 96. PIANO-CURSUS BOCK-BIER a De Kneipp's Salmoni-Honig-Pastilles Saksische Thüriiger Weinachtstollen. 8390 30 Mare 50. Heerengracht, hoek Groenesteeg. AANBRENGPREMIE TIEN GULDEN. A. DEIESSEN, Rotterdam. Gebroken G-iet-Ookes, K. T. CAJROJN, Stationsweg. Chavannes Rollandet, Zee-Assurantiën. 1490 9 la GEBR. TERWIIVDT, Waalsteenfabrikanten, ARNHEM. Grootste Stoomwaalsteenfabrick in Nederland. meest versterkende drank. beste Bier voor dagelijksch gebruik. I. P. RIEDEL, Boommarkt. zuivere Preanger-Koffie, VERKOUW STOKHUYZEN, Specialiteit voor gemakkelijk Schoeisel. Terstond te Huur: grands propriétaires de vignes dans les premiers crus de la Champagne. J. ME as IE BR DUN Cie., Nieuwe Bun 80, Leiden. m i'f ëzs £4 E3 W 6 i t SE5 BOCK-BIER BOCK-BIER ca co te bestellen ter Speciale Inrichting van DEPOT Feuilleton. Brandende Steenen. Zeer laag tarief voor Bestelgoederen. Onverschillig over welk gedeelte van den Tramweg het vervoer plaats heeft: Per zending van 5 Kilogram of minder gewicht ÏO Cents. Van elke 25 Kilogram of onderdeel daarboven wordt per zending berekend5 Cents. Zendingen tot een gewicht van 200 Kilogram worden als bestelgoed aangenomen. Lichte goederen van grooten omvang, zooals Meubelen en dergelijken, worden berekend naar het dubbele gewicht. 5940 32 Voor tijdige toezending houdt zich beleefd aanbevolen iDgeljjfden by de Nationale Militie, die met groot verlof afwezig z®n of by hei wapen der Infanterie, bij het corps Genietroepen of bJJ de onbereden artillerie In werkclijken dienst z®n, kunnen zich nog met eene premie van driehonderd galden, voor don ttyd van twee jaar verbinden ter detacheering naar Oost-Indlë. Men melde zich aan b\j een der Plaatselijke of Gamizoens-Commandanten, of bjj den Commandant van het Koloniaal Werfdepöt te Harderwijk* 7698 40 ■wmuimmmmwimtniagi» i LEVERANCIER VAN WIJLEN z.m. DEN KONING Xsts qnalltelt, werden door ondergeteekendo in het jaar 1882 alhier voor bet eerst in den handel gebracht; ze z®n ook thans wederom, in verschillende grootten, goed ge sorteerd en gezuiverd. Verkrijgbaar naar gelang der grootte van de Kachels. engeveer eene kleine vuist groot, bjj verschillende groote en kleine Bloemisten bekend als uitstekend voor Rasverwarmlng door hunne hitte en veel minder verbruik in verhou ding tot Gas-Cokes. Verder: prima fiACKELKOLEN, MACHINE-, gewassoben HOLEN, laatste in verschillende grootten. OAS- en grore OIET-COHES. 6795 36 NIEUWE RUN 3, Agenten derstoomvaartmaatschappij „Nederland." Zoowel voor passage-bespreking als verzending van goederen. P S3 X Z X S 1 É5 Jaarlijksche productie van 26 miRioen Steenen. 583 15 Fraaie Kleur. Scherp gevormd. Uitmuntende qualitclt. Concnrrecrende prezen. Vraagt prijzen en monsters Hoofdagent te Leiden Ecnlg vertegenwoordiger voor Leiden cn Omstreken. 712 20 TELEPHOONNUMMER 122. brandt men dagelijks op Duitsche wijze: 389 12 uitmuntende door geur en smaak. Prijs per 6 ons Cents. NIEUWE RIJN 47. van Lange Mare 40. Prima referentiën. £349 8 lo. Een geheel nieuw Huls, aan de Rem- brandtstraat No. 24, met 3 Vertrekken, Zolder, vrij Duinwater en vel© gemakken. 2o. Een nieuw Benedenhuis met 2 Kamers, Keuken, open Plaats, vr\j Duinwater en vele gemakken. Elk ad ƒ3.— per week of 166 per jaar Verdere inlichtingen bij W. A. VAN LITH, Papegracht 18. 8247 11 Carte blanchef3.- p. blle. d'or (demi-sec). „3.75,, Cachet Orange (grand vin Sec) 4.35 Carte d'or (ultra sec),4.75,, Scul dépot pour Lelden et ses Environs: 7350 22 r-'«" •V r ie CO tfi H m oo 1ICLBIER 3= rn 1 -n (_J_J cc 2° £4 ÜL; -n «=c ca S s— cn ^S Tl SS CA ge «si CS OO -4* G cn -3 s» «O O 00 3 cn C/3 m -H m n co 8463 28 zijn verzachtend, genezend, slymoplossend, tegen Verkoudheid, Hardnekkigen hoest, Kinkhoest, Kriebeling in de keel, Heeschheid, Influenza, Asthma, versterkend voor borst eo longen, dikwijls helpend als andere middelen niet meer baten. Prijs per flacon ƒ0.20, ƒ0.40, ƒ0.76. Generaal-Agent L. I. AKKER, Rotterdam. Verkrijgbaar te Leider b® J. H. DIJKHUIS en REIJST KRAK, to Hoobdwijk b® F. VAN HENSBERGEN, te Runsburg bjj A. A. DE MONIJE, te Wassbnaab b(j W. C. TERHEIDE en J. ROOIJAKKERS, te Lisei bjj F. E. SCHEEPMAKER, te Alrbr bjj C. ALBERS en G. GöTKEN. 8365 30 2) De noodige toebereidselen waren gemaakt! om de gieter® terstond weer in exploitatie te brengen, want m(jne leveranties vereischten spoed. Toen deed ik eene ontdekking, die m® nameloozen scbrik aanjoeg. Volgens deopgaven ran het ministerie te St.-Petereburg behoorden bonderden mijlen bosch tot de gieterij. Deze boe chen waren ook voorhanden, z® behoorden evenwel niet aan de gieterij en niet aan de regeermg. Naar ik hoorde, had Rotasjef de bosscben voor vele jaren in perceelen aan de verschillende aangrenzende dorpegemeenten, de zoogenaamde ,mir", afgestaan. H® had bedongen, dat een kleine hoeve in Iwanowka hem ais betaling voor de bosschen zou worden gegeven, en op deze hoeve wopnde nu zyn weduwe. De gieterij zelve bezat een boscb, welke voorraad boomen geen drie maanden in de behoefte kon voorzien. Men had sedert jaren op onverantwoordelijke wflze gekapt, zonder aan een aanplanting te denken, en zoo was er slechte een mogelijkheid, om het werk na het verbruik van de eigen boomen aan dm gang te houden, namelyk: het hout van de boeren uit den omtrek te koopen, die het in hun eigen gemeentebosschen konden kappen. De hoofdopzichter der gieterij, Jegor Niko- laitsj, meende dat de boeren my het hout -aarne voor 10 kopeken het poed zouden afstaan, omdat zij het toch niet konden ge bruiken. Ik zag my echter met mijn geheels oxploitatie eensklaps aan den wil der boeren overgeleverd, die niet onder mijn commando stonden, zooals de mistarawojs, die b® de gieter® werkzaam waren. Ik schreef onmiddellijk aan het mljsterie te St.-Petersburg, maar weken verliepen, eer er een antwoord kwam, dat niet zeer aan moedigend voor m® wasik had nu eenmaal de betrekking aangenomen en moest m®n verplichtingen nakomen. Den vierden dag na m®n aankomst vond ik eindei®k t®d, naar Iwanowka te r®den, om Sophie Andrejewna Botaejef, de weduwe van den vroegeren eigenaar, een bezoek te brengen. De kleine hoeve, waarop Sophie Andrejewna met een paar oude bedienden woonde, maakte een goeden indruk, ofechoon z® zich niet liet vergel®ken met hot grootsche gebouw, hetwelk de vroegere eigenaar had laten bouwen en dat m® nu tot woning diende. Op het erf stond een houten huis met een dak van stroo, riet en mos, gel®k in Rusland gebruike!®k is, maar het inwendige verraste door zindel®kheid. De kamer was naar den in het oosten van Rusland gebrui- kel®ken stjl ingericht. Twaalf stoelen, twee speeltafels, een canapé met eene ronde tafel en een klein tap®t daarvoor, een piano, twee groote spiegels met notehouten l®sten, drie luchters, een groot heiligenbeeld in den hoek petroleumlampen en een aschbreker op een der tafels vormden het meubilair. Sophie Andrejewna had m® laten zeggen, dat z® zich omkleeden wilde, z® zou spoedig verech®nen, on ik prepareerde m® op een paar phrasen, om m®ne v®andin voor m® in te nemen. Toen z® echter binnentrad, was ik zóó verbluft, dat ik in 't eeret geen woorden vond. Sophie Andrejewna was hoogstens dertig jaar oud en een van die schoonheden, welke onder het RussiBChe volk typisch z®n, Z® had donker haar en donkere oogen, maar de blankste tint, die ik ooit b® een brunette gezien heb. Zelfs de ernstige en bittere trek, die op haar gezicht lag, vermocht geen af breuk te doen aan haar schoonheid, maar deed de vrouw nog pikanter voorkomen. „Wees welkom, Iwan Iwanowitsj", zeide z®, terw®l z® m® de hand reikte, met klank- r®ke stem. „G® komt hier, om uw geluk te beproeven. Moge Gods zegen met u z®nl" Deze vriendelijke woorden klonken inder daad niet v®andig. „Ik dank u hartel®k, Sophie Andrejewna", antwoordde ik, „voor uw vriendel®ke woorden. Ik ben hier gekomen, om u m®n opwachting te maken en u m®ne nabuursdiensten aan te bieden, indien z® die noodig mocht hebben. Eerst te St.-Petereburg heb ik gehoord van het ongeluk, dat u getroffen heeft; ik moet dus aannemen, dat g® m® in zekeren zin als een indringer en v®and beschouwt. Ik hoop, dat g® u er van zult overtuigen, Sophie Andrejewna, dat ik met de beste bedoelingen van een eer!®ken nabuur kom, en dat g® het ongeluk, hetwelk uw echtgenoot en u ge troffen heeft, m® niet zult laten ontgelden." Sophie Andrejewna was niet alleen schoon, maar ook verstandig, dat bewees m® de ironische glimlach om hare lippen. Z® bad m® doorzien, z® had opgemerkt, dat ik onmid- dellyk b® haar in de gunst wilde komen. „Ik ben van uw goede bedoelingen over tuigd, Ivtan Iwanowitsj", zeide z® spottend, „en koester niet de minste vyandachap tegen u; waarsch®nl®k heeft meu u iets van dien aard te SL-Petersburg verteld, omdat ik m® krachtig tegen de bestuurders verweerd heb, die m® m®n laatste rechten hier betwisten en m® zelfs van huis en hof willen jagen; de verdragen, die m®n echtgenoot met de boeren gesloten heeft, zouden ongeldig ver klaard worden, maar de vrederechters in de verschillende dorpen ontfermden zich m®ner, en het gelukte m® m®n recht te handhaven." Ons onderhoud werd afgebroken door een net gekleed meisje, dat binnenkwam en den onverm®del®ken samowar, de dampende thee machine, bracht, zonder welke men in Rus land niet leven kan. Ik moest eenige glazen thee en eenige zoete likeuren drinken, ver volgens nam ik afscheid van Sophie Andre jewna en vergat niet, haar hoffel®k de hand te kussen. Ik was eenigszins ontstemd, toen ik zag, dat de schoone vrouw wederom haren mond tot een spottenden glimlach plooide. De volgende dagen brachten veel werkde contracten moesten gesloten en de loonen bepaald worden. Onaangenaam in Rusland is, dat tusschen werkgevers en werknemers geen term®n van opzegging bestaat. De wet staat den werkgever toe, den arbeider zonder motief te ontslaan, en den arbeider zonder motief weg te bl®ven. In de gieter® te Statust was het vroeger herhaalde keeren voorgekomeD, dat op een Maandag niemand op het werk kwam. Als m® dat overkwam, was ik verloren, want andere werkkrachten waren niet ta kr®geü. Minstens evenveel zorg baarde m® het aanschaffen van brandstof, en ik besloot, eveneens door contracteD, m® de levering van hout uit da gemeentebosschen te verzekeren. Jegor Nicolaitsj kreeg de opdracht, met de hoofden der gemeenten, de zoogenaamde sta- rosten, to onderhandelen. De contracten zou den voor de vrederechters vastgesteld worden en als ik daarmede gereed kwam, was ik althans voor het eerste jaar gewaarborgd. Maar wat Jegor met de staroeten ook onder handelde en hoeveel wotki h® op mUne kos ten m de dorpsherbergen ook liet vloeien, h® had geen enkel resultaat; eiken avond be richtte h® m® schouderophalend en zich het hoofd krabbend, dat met de domme boeren mets te beginnen wae, z® wilden zich niet tot de leveringen verplichten; z® zeiden, dat dit vroeger ook geen gebruik was, z® konden daarb® schade l®den en wilden zich over het geheel op geen w®ze gebonden achten. Na acht dagen verklaarde Jegor Nicolaitsj m®, dat de onderhandelingen vruchteloos waren, en dat niemand andere dan mevrouw Sophie Andrejewna Botasjef daarvan de oor zaak was. B® haar hadden de starosten der verschillende mirs raad en inlichtingen ge vraagd, en z® had hun het sluiten der con tracten driDgend afgeraden, omdat de boeren zich daardoor zouden benadeelen. {Wordt vervolgd

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1894 | | pagina 3